A interrogação em sateré-mawé

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2011
Autor(a) principal: Spoladore, Fernanda Ferreira lattes
Orientador(a): Franceschini, Dulce do Carmo
Banca de defesa: Agustini, Carmen Lucia Hernandes lattes, Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de Uberlândia
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos
Departamento: Linguística Letras e Artes
País: BR
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15406
Resumo: The purpose of this study, composed by seven chapters, is to present a proposal of description and analysis of the interrogative system of Sateré-Mawé language. The first chapter presents some historic, demographic and sociolinguistic considerations about the Brazilian Indian people. The second chapter presents some information about Sateré-Mawé people and their language. The third chapter presents the theoretical fundaments of the functionalism structural, the groundwork for the description and analysis proposed here. The fourth chapter illustrates the description of the methodology applied in this study, like some information about the searching context and the analysis corpus constitution. The fifth chapter shows the interrogative constructions which are possible in different languages. The sixth chapter makes clear some proposals about the functioning of the interrogative system of Tupi languages. The seventh and last chapter presents our understanding about your interrogative system, which contains total and partial questions. The total questions are mostly marked by an interrogative particle, which serves for focus on some linguistic unity. The partial questions are optionally marked by an interrogative particle, but obligatorily marked by an interrogative proform, simple or complex, which serves for substituting some unity and questioning about it. The employment of simple interrogative proforms is conditioned by the speaker s intention of questioning about some actant, which refers to a human or non-human referent. On the other hand, the employment of complex interrogative proforms is conditioned by the speaker s intention of questioning about placement, manner, some non-human referent, quantity or time.
id UFU_00bd8c6d67af95defc4db84459ebb50b
oai_identifier_str oai:repositorio.ufu.br:123456789/15406
network_acronym_str UFU
network_name_str Repositório Institucional da UFU
repository_id_str
spelling 2016-06-22T18:42:25Z2011-10-072016-06-22T18:42:25Z2011-04-27SPOLADORE, Fernanda Ferreira. A interrogação em sateré-mawé. 2011. 160 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Letras e Artes) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2011.https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15406The purpose of this study, composed by seven chapters, is to present a proposal of description and analysis of the interrogative system of Sateré-Mawé language. The first chapter presents some historic, demographic and sociolinguistic considerations about the Brazilian Indian people. The second chapter presents some information about Sateré-Mawé people and their language. The third chapter presents the theoretical fundaments of the functionalism structural, the groundwork for the description and analysis proposed here. The fourth chapter illustrates the description of the methodology applied in this study, like some information about the searching context and the analysis corpus constitution. The fifth chapter shows the interrogative constructions which are possible in different languages. The sixth chapter makes clear some proposals about the functioning of the interrogative system of Tupi languages. The seventh and last chapter presents our understanding about your interrogative system, which contains total and partial questions. The total questions are mostly marked by an interrogative particle, which serves for focus on some linguistic unity. The partial questions are optionally marked by an interrogative particle, but obligatorily marked by an interrogative proform, simple or complex, which serves for substituting some unity and questioning about it. The employment of simple interrogative proforms is conditioned by the speaker s intention of questioning about some actant, which refers to a human or non-human referent. On the other hand, the employment of complex interrogative proforms is conditioned by the speaker s intention of questioning about placement, manner, some non-human referent, quantity or time.O objetivo deste trabalho, composto por sete capítulos, é apresentar uma proposta de descrição e análise do sistema interrogativo da língua Sateré-Mawé. No primeiro capítulo, apresentamos algumas considerações históricas, demográficas e sociolinguísticas, em relação aos povos indígenas brasileiros. No segundo capítulo, apresentamos algumas informações a respeito do povo Sateré-Mawé e de sua língua. Discutimos, no terceiro capítulo, os fundamentos teóricos do funcionalismo estrutural, nos quais nos baseamos para a descrição e a análise que propomos. No quarto capítulo, descrevemos a metodologia adotada nesse trabalho, entre outras informações, o contexto em que essa pesquisa foi realizada e os procedimentos para a constituição do corpus de análise. No quinto capítulo, apresentamos as construções interrogativas possíveis e encontradas em estudos acerca de diferentes línguas. No sexto capítulo, por sua vez, apresentamos alguns estudos já realizados sobre o funcionamento do sistema interrogativo de línguas que pertencem ao tronco Tupi. No sétimo e último capítulo, apresentamos os resultados que obtivemos ao estudar o sistema interrogativo dessa língua, que dispõe de perguntas totais e parciais. As perguntas totais são caracterizadas, principalmente, pelo emprego de partícula interrogativa, responsável pela focalização de uma unidade linguística. As perguntas parciais, ao contrário, são também opcionalmente caracterizadas pelo emprego de partícula interrogativa, mas obrigatoriamente caracterizadas pelo emprego de proforma interrogativa, simples ou complexa, responsável por substituir a unidade sobre a qual interroga. O emprego de proformas interrogativas simples é condicionado pela intenção do locutor em questionar sobre um actante, cuja referência seja uma entidade humana ou não-humana. Ao contrário, o emprego de proformas interrogativas complexas é condicionado pela intenção do locutor em questionar sobre a localização, o modo, um referente não-humano, a quantidade ou o tempo.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível SuperiorMestre em Linguísticaapplication/pdfporUniversidade Federal de UberlândiaPrograma de Pós-graduação em Estudos LinguísticosUFUBRLinguística Letras e ArtesLínguas indígenasLíngua sateré-mawé (tupi)MorfossintaxeSistema interrogativoPerguntas totais e parciaisÍndios da América do Sul - LínguasLíngua mawéIndian languagesSateré-Mawé language (Tupi)MorphosyntaxInterrogative SystemTotal and partial questionsCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAA interrogação em sateré-mawéinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisFranceschini, Dulce do CarmoAgustini, Carmen Lucia Hernandeshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4795563U6Cabral, Ana Suelly Arruda Câmarahttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4203740J6Spoladore, Fernanda Ferreirainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFUinstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUTHUMBNAILdiss fernanada.pdf.jpgdiss fernanada.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1216https://repositorio.ufu.br/bitstream/123456789/15406/3/diss%20fernanada.pdf.jpg213555c8e2de696ced2392b94afda231MD53ORIGINALdiss fernanada.pdfapplication/pdf1149526https://repositorio.ufu.br/bitstream/123456789/15406/1/diss%20fernanada.pdf8461a8645556ef1d4fcbd4c043debeb1MD51TEXTdiss fernanada.pdf.txtdiss fernanada.pdf.txtExtracted texttext/plain327195https://repositorio.ufu.br/bitstream/123456789/15406/2/diss%20fernanada.pdf.txt9111096f191b40bdb351c5e5711b1a7aMD52123456789/154062016-06-23 04:23:02.7oai:repositorio.ufu.br:123456789/15406Repositório InstitucionalONGhttp://repositorio.ufu.br/oai/requestdiinf@dirbi.ufu.bropendoar:2016-06-23T07:23:02Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.por.fl_str_mv A interrogação em sateré-mawé
title A interrogação em sateré-mawé
spellingShingle A interrogação em sateré-mawé
Spoladore, Fernanda Ferreira
Línguas indígenas
Língua sateré-mawé (tupi)
Morfossintaxe
Sistema interrogativo
Perguntas totais e parciais
Índios da América do Sul - Línguas
Língua mawé
Indian languages
Sateré-Mawé language (Tupi)
Morphosyntax
Interrogative System
Total and partial questions
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short A interrogação em sateré-mawé
title_full A interrogação em sateré-mawé
title_fullStr A interrogação em sateré-mawé
title_full_unstemmed A interrogação em sateré-mawé
title_sort A interrogação em sateré-mawé
author Spoladore, Fernanda Ferreira
author_facet Spoladore, Fernanda Ferreira
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Franceschini, Dulce do Carmo
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Agustini, Carmen Lucia Hernandes
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4795563U6
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4203740J6
dc.contributor.author.fl_str_mv Spoladore, Fernanda Ferreira
contributor_str_mv Franceschini, Dulce do Carmo
Agustini, Carmen Lucia Hernandes
Cabral, Ana Suelly Arruda Câmara
dc.subject.por.fl_str_mv Línguas indígenas
Língua sateré-mawé (tupi)
Morfossintaxe
Sistema interrogativo
Perguntas totais e parciais
Índios da América do Sul - Línguas
Língua mawé
topic Línguas indígenas
Língua sateré-mawé (tupi)
Morfossintaxe
Sistema interrogativo
Perguntas totais e parciais
Índios da América do Sul - Línguas
Língua mawé
Indian languages
Sateré-Mawé language (Tupi)
Morphosyntax
Interrogative System
Total and partial questions
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
dc.subject.eng.fl_str_mv Indian languages
Sateré-Mawé language (Tupi)
Morphosyntax
Interrogative System
Total and partial questions
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description The purpose of this study, composed by seven chapters, is to present a proposal of description and analysis of the interrogative system of Sateré-Mawé language. The first chapter presents some historic, demographic and sociolinguistic considerations about the Brazilian Indian people. The second chapter presents some information about Sateré-Mawé people and their language. The third chapter presents the theoretical fundaments of the functionalism structural, the groundwork for the description and analysis proposed here. The fourth chapter illustrates the description of the methodology applied in this study, like some information about the searching context and the analysis corpus constitution. The fifth chapter shows the interrogative constructions which are possible in different languages. The sixth chapter makes clear some proposals about the functioning of the interrogative system of Tupi languages. The seventh and last chapter presents our understanding about your interrogative system, which contains total and partial questions. The total questions are mostly marked by an interrogative particle, which serves for focus on some linguistic unity. The partial questions are optionally marked by an interrogative particle, but obligatorily marked by an interrogative proform, simple or complex, which serves for substituting some unity and questioning about it. The employment of simple interrogative proforms is conditioned by the speaker s intention of questioning about some actant, which refers to a human or non-human referent. On the other hand, the employment of complex interrogative proforms is conditioned by the speaker s intention of questioning about placement, manner, some non-human referent, quantity or time.
publishDate 2011
dc.date.available.fl_str_mv 2011-10-07
2016-06-22T18:42:25Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2011-04-27
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-06-22T18:42:25Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SPOLADORE, Fernanda Ferreira. A interrogação em sateré-mawé. 2011. 160 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Letras e Artes) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2011.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15406
identifier_str_mv SPOLADORE, Fernanda Ferreira. A interrogação em sateré-mawé. 2011. 160 f. Dissertação (Mestrado em Linguística Letras e Artes) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2011.
url https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15406
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFU
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Linguística Letras e Artes
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Uberlândia
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFU
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Repositório Institucional da UFU
collection Repositório Institucional da UFU
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufu.br/bitstream/123456789/15406/3/diss%20fernanada.pdf.jpg
https://repositorio.ufu.br/bitstream/123456789/15406/1/diss%20fernanada.pdf
https://repositorio.ufu.br/bitstream/123456789/15406/2/diss%20fernanada.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 213555c8e2de696ced2392b94afda231
8461a8645556ef1d4fcbd4c043debeb1
9111096f191b40bdb351c5e5711b1a7a
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv diinf@dirbi.ufu.br
_version_ 1792331550122049536