Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista
| Ano de defesa: | 2011 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | http://hdl.handle.net/unirio/12227 |
Resumo: | Dissertação também disponível em formato impresso, com o número de chamada chamada CCH MHis 2011/10. |
| id |
UNIRIO_68643bd3b3b869b1281802596bd0eff6 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:localhost:unirio/12227 |
| network_acronym_str |
UNIRIO |
| network_name_str |
Repositório Hórus |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentistaCIÊNCIAS HUMANASHISTÓRIAOpera seriaMetastasioFrancisco Luiz AmenoTranslationEighteenth century PortugalOpera seriaMetastasioFrancisco Luiz AmenoTraduçãoPortugal setecentistaDissertação também disponível em formato impresso, com o número de chamada chamada CCH MHis 2011/10.CAPESThe present dissertation addresses the translations of Pietro Metastasio‟s works by Francisco Luiz Ameno so as to situate them in their context of production by showing that both the concept of making an opera and the work‟s influence could influence the world offstage. By thinking of opera seria as a spectacle that goes beyond stage limits, we think of not only observing the work‟s dialogue with the world of literature and press, but we also aim to explore the social-political meanings that the works could represent. From this conception what we‟d be able to see in these librettos wouldn‟t be just a mere parade of Ancient figures, but rhetorical figures that could turn into reality the presentation and dissemination of an entire worldview specific to the Ancien Régime. Thus, when Ameno was translating the works into Portuguese, not only was he giving them a new language, but, by that, he was also adapting and acclimating them to Portuguese peculiarities, so as to fit the cultural reality of a country that was in the midst of a questionable attempt of reform. It is trying to understand the context of both creation and reception of Ameno‟s translations that we propose to present both the specificities of these translations when compared to others that circulated throughout Portugal at the same time (either they concern literary or political matters), and the possible role these papers played in bigger movements of affirmation of a Portuguese reformist spirit and of construction of the image of the translator.n/aEsta dissertação visa abordar as traduções de obra de Pietro Metastasio por Francisco Luiz Ameno de maneira a situá-las em seu contexto de produção, demostrando como o fazer ópera e a influência desta expandem-se para fora dos palcos. Ao se pensar na opera seria como um espetáculo que ultrapassa os limites da cena pensa-se não apenas em observar o seu diálogo com a literatura e o mundo dos impressos, porém explorar os significados sócio-políticos que as obras representavam. A partir desta concepção o que veríamos nestes libretos não seriam meros desfiles de figuras da Antiguidade, mas figuras retóricas que possibilitariam a apresentação e a difusão de uma visão de mundo particular do Antigo Regime. Desta maneira, ao traduzir tais obras, Ameno não apenas as estaria vertendo para o português, como adaptando-as e aclimatizando-as às particularidades do mundo luso, que se encontrava em meio a uma discutível tentativa de reforma. É ao tentar entender o contexto de criação e recepção das traduções de Ameno que se buscam tanto as suas especificidades em relação à grande quantidade de traduções metastasianas que circulavam (seja em relação a aspectos literários ou políticos refletidos nas obras), quanto se tenta observar o possível papel dessas obras dentro de um movimento de afirmação de um espirito reformista português e da própria figura do tradutor.Almeida, Anita Correia Lima deAlmeida, Anita Correia Lima deNeves, Guilherme Pereira dasKühl, Paulo MugayarAbalada, Victor Emmanuel Teixeira Mendes2018-08-16T15:41:15Z2018-08-16T15:41:15Z2011info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisABALADA, Victor Emmanuel Teixeira Mendes. Metastasio por Francisco Luiz Ameno: ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista. 2011. 151 f. Dissertação (Mestrado em História)-Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.http://hdl.handle.net/unirio/12227info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Hórusinstname:Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (UNIRIO)instacron:UNIRIO2018-08-16T15:41:15Zoai:localhost:unirio/12227Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio-bc.unirio.br:8080/oai/requestbiblioteca.sid@unirio.bropendoar:2024-12-06T17:58:25.459071Repositório Hórus - Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (UNIRIO)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista |
| title |
Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista |
| spellingShingle |
Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista Abalada, Victor Emmanuel Teixeira Mendes CIÊNCIAS HUMANAS HISTÓRIA Opera seria Metastasio Francisco Luiz Ameno Translation Eighteenth century Portugal Opera seria Metastasio Francisco Luiz Ameno Tradução Portugal setecentista |
| title_short |
Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista |
| title_full |
Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista |
| title_fullStr |
Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista |
| title_full_unstemmed |
Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista |
| title_sort |
Metastasio por Francisco Luiz Ameno : ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista |
| author |
Abalada, Victor Emmanuel Teixeira Mendes |
| author_facet |
Abalada, Victor Emmanuel Teixeira Mendes |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Almeida, Anita Correia Lima de Almeida, Anita Correia Lima de Neves, Guilherme Pereira das Kühl, Paulo Mugayar |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Abalada, Victor Emmanuel Teixeira Mendes |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
CIÊNCIAS HUMANAS HISTÓRIA Opera seria Metastasio Francisco Luiz Ameno Translation Eighteenth century Portugal Opera seria Metastasio Francisco Luiz Ameno Tradução Portugal setecentista |
| topic |
CIÊNCIAS HUMANAS HISTÓRIA Opera seria Metastasio Francisco Luiz Ameno Translation Eighteenth century Portugal Opera seria Metastasio Francisco Luiz Ameno Tradução Portugal setecentista |
| description |
Dissertação também disponível em formato impresso, com o número de chamada chamada CCH MHis 2011/10. |
| publishDate |
2011 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2011 2018-08-16T15:41:15Z 2018-08-16T15:41:15Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
ABALADA, Victor Emmanuel Teixeira Mendes. Metastasio por Francisco Luiz Ameno: ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista. 2011. 151 f. Dissertação (Mestrado em História)-Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011. http://hdl.handle.net/unirio/12227 |
| identifier_str_mv |
ABALADA, Victor Emmanuel Teixeira Mendes. Metastasio por Francisco Luiz Ameno: ópera, poder e literatura nas reformas do Portugal setecentista. 2011. 151 f. Dissertação (Mestrado em História)-Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011. |
| url |
http://hdl.handle.net/unirio/12227 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Hórus instname:Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (UNIRIO) instacron:UNIRIO |
| instname_str |
Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (UNIRIO) |
| instacron_str |
UNIRIO |
| institution |
UNIRIO |
| reponame_str |
Repositório Hórus |
| collection |
Repositório Hórus |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Hórus - Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (UNIRIO) |
| repository.mail.fl_str_mv |
biblioteca.sid@unirio.br |
| _version_ |
1817726470345195520 |