Sentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latina
| Ano de defesa: | 2025 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Palavras-chave em Inglês: | |
| Link de acesso: | http://hdl.handle.net/10183/307006 |
Resumo: | A proposta deste estudo é descobrir quais são as emoções e os sentimentos que a telenovela brasileira mobiliza em receptores latino-americanos de países de língua espanhola, com o objetivo de compreender o papel desse bem cultural na constituição de um sentimento de pertencimento latino-americano. Justificam essa pesquisa, o interesse em verificar a circulação e o consumo da telenovela produzida no Brasil nesses países e a tentativa de provocar um olhar para a América Latina como espaço de afirmação cultural por meio do bem simbólico. As emoções e os sentimentos constituem o primeiro pilar da pesquisa, exigindo um esforço interdisciplinar a fim de dar conta do objeto em âmbito teórico-metodológico. O segundo pilar do presente estudo é a telenovela brasileira em si, que tem sido objeto de investigação no campo dos estudos de comunicação e recepção pelo menos desde 1980. Por fim, o terceiro pilar dessa investigação são os latino-americanos de países de língua espanhola, que serão tratados ao longo desse caminho como receptores. O uso do termo está articulado, especificamente, à relação das pessoas com meios de comunicação (Jacks; Escosteguy, 2005). Assim, para o quaro teórico acerca da temática da emocionalidade, faremos uso das contribuições de Rosenwein (2002, 2023), Ahmed (2004), Doménech (2012), Boddice (2017), Turner (2003, 2007) Wierzbicka (1999) e Röttger-Rössler (2008). Além disso, lançamos mão de autores que propõem articulação entre os sentimentos e a recepção midiática, tais como Kappelhoff (2004) e Wirth; Schramm (2005). Os objetivos específicos desta investigação são: levantar as telenovelas brasileiras preferidas e que marcaram a vida dos receptores; identificar os temas ou temáticas abordadas em telenovelas brasileiras que mais afetaram os receptores e por quais razões; e identificar as emoções que foram ou ainda são despertadas nos receptores a partir do consumo de telenovelas. Como estratégia metodológica, foi realizada análise de 523 comentários em sites de rede social, nas plataformas Facebook e YouTube, nos quais foram localizados 28 tipos de emoções e 34 tipos de sentimentos, que apareceram de modo explícito e implícito. Conclui-se que não pode haver um sentimento específico de pertencimento latinoamericano que traduza ou explique a relação dos latinos com as novelas brasileiras, considerando que muitos outros sentimentos foram encontrados na trajetória da pesquisa, sendo alguns, inclusive, mais frequentes, tais como a saudade (33), a piedade (23), a gratidão (12) e o perdão (10), além da nostalgia (194), a comunhão (115) e o amor (97). Podemos assegurar, todavia, que a telenovela brasileira mobiliza todos esses sentimentos e emoções destacados no decorrer da investigação e tantos outros que por uma questão de recorte não foi possível apreender. Foi revelado que a tristeza, as lágrimas de choro, a paixão, a alegria e a felicidade, bem como, o amor, a saudade, a pena, a comunhão, a nostalgia, o perdão e a gratidão configuram emoções e sentimentos frequentes nas manifestações dos receptores com base no consumo da telenovela brasileira. Confirmou-se que esse bem cultural está integrado na realidade dos países latino-americanos de língua espanhola, sobretudo, por sua capacidade genuína de tocar e fazer sentir, revelando e trazendo à tona experiências pessoais, emocionais e sentimentais desses receptores. A pesquisa revela um caminho, até então, pouco explorado em investigações sobre telenovela brasileira numa interface com a América Latina e o tema da emocionalidade, indicando uma nova possibilidade de observar e tensionar esse objeto bastante abordado nos estudos de comunicação e recepção. |
| id |
URGS_2f881966b27e60ac9cd922c66d317ec5 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/307006 |
| network_acronym_str |
URGS |
| network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Oliveira, Luma Pires deJacks, Nilda Aparecida2026-05-15T08:05:31Z2025http://hdl.handle.net/10183/307006001304600A proposta deste estudo é descobrir quais são as emoções e os sentimentos que a telenovela brasileira mobiliza em receptores latino-americanos de países de língua espanhola, com o objetivo de compreender o papel desse bem cultural na constituição de um sentimento de pertencimento latino-americano. Justificam essa pesquisa, o interesse em verificar a circulação e o consumo da telenovela produzida no Brasil nesses países e a tentativa de provocar um olhar para a América Latina como espaço de afirmação cultural por meio do bem simbólico. As emoções e os sentimentos constituem o primeiro pilar da pesquisa, exigindo um esforço interdisciplinar a fim de dar conta do objeto em âmbito teórico-metodológico. O segundo pilar do presente estudo é a telenovela brasileira em si, que tem sido objeto de investigação no campo dos estudos de comunicação e recepção pelo menos desde 1980. Por fim, o terceiro pilar dessa investigação são os latino-americanos de países de língua espanhola, que serão tratados ao longo desse caminho como receptores. O uso do termo está articulado, especificamente, à relação das pessoas com meios de comunicação (Jacks; Escosteguy, 2005). Assim, para o quaro teórico acerca da temática da emocionalidade, faremos uso das contribuições de Rosenwein (2002, 2023), Ahmed (2004), Doménech (2012), Boddice (2017), Turner (2003, 2007) Wierzbicka (1999) e Röttger-Rössler (2008). Além disso, lançamos mão de autores que propõem articulação entre os sentimentos e a recepção midiática, tais como Kappelhoff (2004) e Wirth; Schramm (2005). Os objetivos específicos desta investigação são: levantar as telenovelas brasileiras preferidas e que marcaram a vida dos receptores; identificar os temas ou temáticas abordadas em telenovelas brasileiras que mais afetaram os receptores e por quais razões; e identificar as emoções que foram ou ainda são despertadas nos receptores a partir do consumo de telenovelas. Como estratégia metodológica, foi realizada análise de 523 comentários em sites de rede social, nas plataformas Facebook e YouTube, nos quais foram localizados 28 tipos de emoções e 34 tipos de sentimentos, que apareceram de modo explícito e implícito. Conclui-se que não pode haver um sentimento específico de pertencimento latinoamericano que traduza ou explique a relação dos latinos com as novelas brasileiras, considerando que muitos outros sentimentos foram encontrados na trajetória da pesquisa, sendo alguns, inclusive, mais frequentes, tais como a saudade (33), a piedade (23), a gratidão (12) e o perdão (10), além da nostalgia (194), a comunhão (115) e o amor (97). Podemos assegurar, todavia, que a telenovela brasileira mobiliza todos esses sentimentos e emoções destacados no decorrer da investigação e tantos outros que por uma questão de recorte não foi possível apreender. Foi revelado que a tristeza, as lágrimas de choro, a paixão, a alegria e a felicidade, bem como, o amor, a saudade, a pena, a comunhão, a nostalgia, o perdão e a gratidão configuram emoções e sentimentos frequentes nas manifestações dos receptores com base no consumo da telenovela brasileira. Confirmou-se que esse bem cultural está integrado na realidade dos países latino-americanos de língua espanhola, sobretudo, por sua capacidade genuína de tocar e fazer sentir, revelando e trazendo à tona experiências pessoais, emocionais e sentimentais desses receptores. A pesquisa revela um caminho, até então, pouco explorado em investigações sobre telenovela brasileira numa interface com a América Latina e o tema da emocionalidade, indicando uma nova possibilidade de observar e tensionar esse objeto bastante abordado nos estudos de comunicação e recepção.The purpose of this study is to discover which emotions and feelings Brazilian telenovelas evoke in Latin American viewers from Spanish-speaking countries, with the goal of understanding the role of this cultural product in the construction of a sense of Latin American belonging. This research is justified by the interest in examining the circulation and consumption of Brazilian telenovelas in these countries and by the attempt to encourage a view of Latin America as a space of cultural affirmation through symbolic goods. Emotions and feelings constitute the first pillar of this research, requiring an interdisciplinary effort to address the object from a theoretical and methodological perspective. The second pillar is the Brazilian telenovela itself, which has been a subject of investigation in the field of communication and reception studies at least since the 1980s. Finally, the third pillar of this study is the Latin Americans from Spanish-speaking countries, who are treated throughout the research as receivers. The use of this term is specifically tied to the relationship between individuals and the media (Jacks; Escosteguy, 2005). Regarding the theoretical framework on emotionality, we draw on the contributions of Rosenwein (2002, 2023), Ahmed (2004), Doménech (2012), Boddice (2017), Turner (2003, 2007), Wierzbicka (1999), and Röttger-Rössler (2008). We also include authors who propose connections between feelings and media reception, such as Kappelhoff (2004) and Wirth & Schramm (2005). The specific objectives of this investigation are: to identify the most beloved Brazilian telenovelas that left a mark on the viewers’ lives; to recognize the themes addressed in these telenovelas that most affected the audience and why; and to identify the emotions that were or still are triggered in viewers by the consumption of telenovelas. As a methodological strategy, 523 comments were analyzed on social networking sites, specifically Facebook and YouTube, through which 28 types of emotions and 34 types of feelings were identified, expressed both explicitly and implicitly. The study concludes that there cannot be a single specific feeling of Latin American belonging that defines or explains the connection Latin Americans have with Brazilian telenovelas, considering that many other feelings were found throughout the research, some even more frequent, such as saudade (33), compassion (23), gratitude (12), and forgiveness (10), as well as nostalgia (194), communion (115), and love (97). Nonetheless, it is clear that Brazilian telenovelas evoke all these feelings and emotions and many others not captured due to the study’s scope. The study revealed that sadness, tears, passion, joy, happiness, love, saudade, pity, communion, nostalgia, forgiveness, and gratitude are frequent emotions and feelings in the responses of viewers based on their consumption of Brazilian telenovelas. It was confirmed that this cultural product is integrated into the reality of Latin American Spanish-speaking countries, mainly due to its genuine ability to move and make people feel, revealing and bringing to light personal, emotional, and sentimental experiences of these viewers. This research uncovers a path that has been little explored in investigations of Brazilian telenovelas in relation to Latin America and emotionality, indicating a new possibility for observing and analyzing this widely discussed subject in communication and reception studies.application/pdfporTelenovela : BrasilEstudos de recepçãoEmotionsFeelingsReceptionBrazilian telenovelaSentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latinainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulFaculdade de Biblioteconomia e ComunicaçãoPrograma de Pós-Graduação em ComunicaçãoPorto Alegre, BR-RS2025mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001304600.pdf.txt001304600.pdf.txtExtracted Texttext/plain392470http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/307006/2/001304600.pdf.txtee976f4c6b5c852d4d39c28b2803b15bMD52ORIGINAL001304600.pdfTexto completoapplication/pdf10907495http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/307006/1/001304600.pdf0b4af7968247de608a20a8395e604551MD5110183/3070062026-05-16 08:05:17.341765oai:www.lume.ufrgs.br:10183/307006Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br || lume@ufrgs.bropendoar:18532026-05-16T11:05:17Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Sentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latina |
| title |
Sentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latina |
| spellingShingle |
Sentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latina Oliveira, Luma Pires de Telenovela : Brasil Estudos de recepção Emotions Feelings Reception Brazilian telenovela |
| title_short |
Sentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latina |
| title_full |
Sentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latina |
| title_fullStr |
Sentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latina |
| title_full_unstemmed |
Sentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latina |
| title_sort |
Sentimentos e emoções na recepção da telenovela brasileira pela América Latina |
| author |
Oliveira, Luma Pires de |
| author_facet |
Oliveira, Luma Pires de |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Oliveira, Luma Pires de |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Jacks, Nilda Aparecida |
| contributor_str_mv |
Jacks, Nilda Aparecida |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Telenovela : Brasil Estudos de recepção |
| topic |
Telenovela : Brasil Estudos de recepção Emotions Feelings Reception Brazilian telenovela |
| dc.subject.eng.fl_str_mv |
Emotions Feelings Reception Brazilian telenovela |
| description |
A proposta deste estudo é descobrir quais são as emoções e os sentimentos que a telenovela brasileira mobiliza em receptores latino-americanos de países de língua espanhola, com o objetivo de compreender o papel desse bem cultural na constituição de um sentimento de pertencimento latino-americano. Justificam essa pesquisa, o interesse em verificar a circulação e o consumo da telenovela produzida no Brasil nesses países e a tentativa de provocar um olhar para a América Latina como espaço de afirmação cultural por meio do bem simbólico. As emoções e os sentimentos constituem o primeiro pilar da pesquisa, exigindo um esforço interdisciplinar a fim de dar conta do objeto em âmbito teórico-metodológico. O segundo pilar do presente estudo é a telenovela brasileira em si, que tem sido objeto de investigação no campo dos estudos de comunicação e recepção pelo menos desde 1980. Por fim, o terceiro pilar dessa investigação são os latino-americanos de países de língua espanhola, que serão tratados ao longo desse caminho como receptores. O uso do termo está articulado, especificamente, à relação das pessoas com meios de comunicação (Jacks; Escosteguy, 2005). Assim, para o quaro teórico acerca da temática da emocionalidade, faremos uso das contribuições de Rosenwein (2002, 2023), Ahmed (2004), Doménech (2012), Boddice (2017), Turner (2003, 2007) Wierzbicka (1999) e Röttger-Rössler (2008). Além disso, lançamos mão de autores que propõem articulação entre os sentimentos e a recepção midiática, tais como Kappelhoff (2004) e Wirth; Schramm (2005). Os objetivos específicos desta investigação são: levantar as telenovelas brasileiras preferidas e que marcaram a vida dos receptores; identificar os temas ou temáticas abordadas em telenovelas brasileiras que mais afetaram os receptores e por quais razões; e identificar as emoções que foram ou ainda são despertadas nos receptores a partir do consumo de telenovelas. Como estratégia metodológica, foi realizada análise de 523 comentários em sites de rede social, nas plataformas Facebook e YouTube, nos quais foram localizados 28 tipos de emoções e 34 tipos de sentimentos, que apareceram de modo explícito e implícito. Conclui-se que não pode haver um sentimento específico de pertencimento latinoamericano que traduza ou explique a relação dos latinos com as novelas brasileiras, considerando que muitos outros sentimentos foram encontrados na trajetória da pesquisa, sendo alguns, inclusive, mais frequentes, tais como a saudade (33), a piedade (23), a gratidão (12) e o perdão (10), além da nostalgia (194), a comunhão (115) e o amor (97). Podemos assegurar, todavia, que a telenovela brasileira mobiliza todos esses sentimentos e emoções destacados no decorrer da investigação e tantos outros que por uma questão de recorte não foi possível apreender. Foi revelado que a tristeza, as lágrimas de choro, a paixão, a alegria e a felicidade, bem como, o amor, a saudade, a pena, a comunhão, a nostalgia, o perdão e a gratidão configuram emoções e sentimentos frequentes nas manifestações dos receptores com base no consumo da telenovela brasileira. Confirmou-se que esse bem cultural está integrado na realidade dos países latino-americanos de língua espanhola, sobretudo, por sua capacidade genuína de tocar e fazer sentir, revelando e trazendo à tona experiências pessoais, emocionais e sentimentais desses receptores. A pesquisa revela um caminho, até então, pouco explorado em investigações sobre telenovela brasileira numa interface com a América Latina e o tema da emocionalidade, indicando uma nova possibilidade de observar e tensionar esse objeto bastante abordado nos estudos de comunicação e recepção. |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2025 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2026-05-15T08:05:31Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/307006 |
| dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001304600 |
| url |
http://hdl.handle.net/10183/307006 |
| identifier_str_mv |
001304600 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
| instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
| instacron_str |
UFRGS |
| institution |
UFRGS |
| reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
| collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
| bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/307006/2/001304600.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/307006/1/001304600.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
ee976f4c6b5c852d4d39c28b2803b15b 0b4af7968247de608a20a8395e604551 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
| repository.mail.fl_str_mv |
lume@ufrgs.br || lume@ufrgs.br |
| _version_ |
1866165268599799808 |