Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricana

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2022
Autor(a) principal: Siqueira, Samanta Vitória
Orientador(a): Lucena, Karina de Castilhos
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/10183/241769
Resumo: Ce travail vise à analyser la rencontre entre l'écrivaine brésilienne Carolina Maria de Jesus (1914 - 1977) et l'écrivaine martiniquaise Françoise Ega (1920 - 1976) à travers leurs œuvres Le dépotoir (1960) et Lettres à une noire (1978). Notre objectif est aussi lancer une discussion sur l'histoire littéraire de l'Amérique latine et la tradition d'une littérature améfricaine. Pour ce faire, l'apport méthodologique du concept ethnogéographique d'amefricanité, créé par Lélia Gonzalez (1988), est utilisé pour démontrer que les œuvres des autrices ont une histoire d'écriture et des caractéristiques esthétiques communes. Avec la publication de Le dépotoir, l’écrivaine noire et habitante de la favela Canindé Carolina Maria de Jesus a révolutionné la littérature brésilienne. Le dépotoir a été traduit en 14 langues différentes et la traduction française a été lue par Françoise Ega. La Martiniquaise émigrée en France pendant la Seconde Guerre mondiale est très touchée par les mots de l'écrivaine brésilienne et décide enfin d'écrire un livre sous la forme de lettres adressées à Carolina Maria de Jesus pour raconter à sa sœur brésilienne comment leurs histoires se ressemblaient. Ces lettres ne seront jamais envoyées par la poste, pourtant elles donnent naissance à l’ouvrage Lettres à une noire. Nous verrons que les dialogues entre les deux œuvres sont nombreux et, tout en rapprochant les traditions littéraires antillaise et brésilienne, nous proposerons une lecture à travers les procédures de l’oraliture présente dans les deux livres.
id URGS_7aee007ec85415a1ff0568072e054b7a
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/241769
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str
spelling Siqueira, Samanta VitóriaLucena, Karina de Castilhos2022-07-05T05:08:14Z2022http://hdl.handle.net/10183/241769001143981Ce travail vise à analyser la rencontre entre l'écrivaine brésilienne Carolina Maria de Jesus (1914 - 1977) et l'écrivaine martiniquaise Françoise Ega (1920 - 1976) à travers leurs œuvres Le dépotoir (1960) et Lettres à une noire (1978). Notre objectif est aussi lancer une discussion sur l'histoire littéraire de l'Amérique latine et la tradition d'une littérature améfricaine. Pour ce faire, l'apport méthodologique du concept ethnogéographique d'amefricanité, créé par Lélia Gonzalez (1988), est utilisé pour démontrer que les œuvres des autrices ont une histoire d'écriture et des caractéristiques esthétiques communes. Avec la publication de Le dépotoir, l’écrivaine noire et habitante de la favela Canindé Carolina Maria de Jesus a révolutionné la littérature brésilienne. Le dépotoir a été traduit en 14 langues différentes et la traduction française a été lue par Françoise Ega. La Martiniquaise émigrée en France pendant la Seconde Guerre mondiale est très touchée par les mots de l'écrivaine brésilienne et décide enfin d'écrire un livre sous la forme de lettres adressées à Carolina Maria de Jesus pour raconter à sa sœur brésilienne comment leurs histoires se ressemblaient. Ces lettres ne seront jamais envoyées par la poste, pourtant elles donnent naissance à l’ouvrage Lettres à une noire. Nous verrons que les dialogues entre les deux œuvres sont nombreux et, tout en rapprochant les traditions littéraires antillaise et brésilienne, nous proposerons une lecture à travers les procédures de l’oraliture présente dans les deux livres.A presente dissertação tem como objetivo analisar o encontro entre a escritora brasileira Carolina Maria de Jesus (1914 – 1977) e a escritora martinicana Françoise Ega (1920 – 1976) através de suas obras Quarto de despejo (1960) e Cartas a uma negra (1978), buscando lançar uma discussão sobre a história literária da América Latina e sobre a tradição de uma literatura amefricana. Para tanto, parte-se do aporte metodológico do conceito etnogeográfico de amefricanidade, cunhado por Lélia Gonzalez (1988), para demonstrar que as obras das autoras têm uma história de escrita e características estéticas semelhantes. Com a publicação de Quarto de despejo: diário de uma favelada, a escritora negra, favelada e catadora de papel Carolina Maria de Jesus revolucionou a literatura brasileira. Quarto de despejo foi traduzido para 14 línguas diferentes e a tradução para o francês chegou às mãos de Françoise Ega. A martinicana que emigrou para a França durante a Segunda Guerra Mundial é atravessada pelas palavras da escritora brasileira e decide escrever um livro em formato de cartas endereçadas – mas jamais enviadas – a Carolina Maria de Jesus para contar a sua irmã brasileira como suas histórias se pareciam. E assim nasce Cartas a uma negra. Veremos que os diálogos entre as duas obras são muitos e, unindo a tradição literária antilhana à brasileira, será proposta uma leitura através dos procedimentos da oralitura presentes em Cartas... e Quarto....application/pdfporAmefricanitéOralitureJesus, Carolina Maria de, 1914-. Quarto de despejo : Crítica e interpretaçãoEscritoras negrasLiteraturaLiteratura latino-americanaQuarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricanainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasPorto Alegre, BR-RS2022mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001143981.pdf.txt001143981.pdf.txtExtracted Texttext/plain262239http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/241769/2/001143981.pdf.txt1725a851d5854581704588ae1a1085f6MD52ORIGINAL001143981.pdfTexto completoapplication/pdf2378811http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/241769/1/001143981.pdf8ca48f47ab711d81f8e7b4f305601691MD5110183/2417692022-07-06 04:58:23.627527oai:www.lume.ufrgs.br:10183/241769Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532022-07-06T07:58:23Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricana
title Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricana
spellingShingle Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricana
Siqueira, Samanta Vitória
Amefricanité
Oraliture
Jesus, Carolina Maria de, 1914-. Quarto de despejo : Crítica e interpretação
Escritoras negras
Literatura
Literatura latino-americana
title_short Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricana
title_full Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricana
title_fullStr Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricana
title_full_unstemmed Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricana
title_sort Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus e cartas a uma negra, de Françoise Ega: uma literatura amefricana
author Siqueira, Samanta Vitória
author_facet Siqueira, Samanta Vitória
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Siqueira, Samanta Vitória
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Lucena, Karina de Castilhos
contributor_str_mv Lucena, Karina de Castilhos
dc.subject.fr.fl_str_mv Amefricanité
Oraliture
topic Amefricanité
Oraliture
Jesus, Carolina Maria de, 1914-. Quarto de despejo : Crítica e interpretação
Escritoras negras
Literatura
Literatura latino-americana
dc.subject.por.fl_str_mv Jesus, Carolina Maria de, 1914-. Quarto de despejo : Crítica e interpretação
Escritoras negras
Literatura
Literatura latino-americana
description Ce travail vise à analyser la rencontre entre l'écrivaine brésilienne Carolina Maria de Jesus (1914 - 1977) et l'écrivaine martiniquaise Françoise Ega (1920 - 1976) à travers leurs œuvres Le dépotoir (1960) et Lettres à une noire (1978). Notre objectif est aussi lancer une discussion sur l'histoire littéraire de l'Amérique latine et la tradition d'une littérature améfricaine. Pour ce faire, l'apport méthodologique du concept ethnogéographique d'amefricanité, créé par Lélia Gonzalez (1988), est utilisé pour démontrer que les œuvres des autrices ont une histoire d'écriture et des caractéristiques esthétiques communes. Avec la publication de Le dépotoir, l’écrivaine noire et habitante de la favela Canindé Carolina Maria de Jesus a révolutionné la littérature brésilienne. Le dépotoir a été traduit en 14 langues différentes et la traduction française a été lue par Françoise Ega. La Martiniquaise émigrée en France pendant la Seconde Guerre mondiale est très touchée par les mots de l'écrivaine brésilienne et décide enfin d'écrire un livre sous la forme de lettres adressées à Carolina Maria de Jesus pour raconter à sa sœur brésilienne comment leurs histoires se ressemblaient. Ces lettres ne seront jamais envoyées par la poste, pourtant elles donnent naissance à l’ouvrage Lettres à une noire. Nous verrons que les dialogues entre les deux œuvres sont nombreux et, tout en rapprochant les traditions littéraires antillaise et brésilienne, nous proposerons une lecture à travers les procédures de l’oraliture présente dans les deux livres.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2022-07-05T05:08:14Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/241769
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001143981
url http://hdl.handle.net/10183/241769
identifier_str_mv 001143981
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/241769/2/001143981.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/241769/1/001143981.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 1725a851d5854581704588ae1a1085f6
8ca48f47ab711d81f8e7b4f305601691
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1831316134872219648