Era uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadas

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2016
Autor(a) principal: Silva, Elen Maisa Alves da
Orientador(a): Silveira, Rosa Maria Hessel
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/10183/142031
Resumo: Esta dissertação possui como temática a literatura infantil que circula na escola, especialmente, analisando edições populares adaptadas de contos de fadas. Dentre as coleções encontradas nos acervos investigados em duas escolas municipais – educação infantil e ensino fundamental - de um município da região metropolitana de Porto Alegre/RS, destacou-se a presença de determinadas séries com publicações de textos adaptados muito sucintos e com pouco cuidado editorial, preferencialmente, de “contos de fadas”, ao lado dos acervos oficiais distribuídos às escolas pelo Ministério de Educação (PNBE, PNLD, PNAIC). A partir desta constatação, meu objetivo, nesta dissertação, foi o de analisar criticamente adaptações de textos considerados “clássicos da literatura infantil”, encontrados nas escolas, realizando um cotejo com os "originais" [ou versões mais conhecidas], identificando as modificações e verificando, de maneira geral, os critérios que presidiram suas modificações. Considerando que estas coleções integram o circuito pedagógico nas instituições, realizei uma análise das adaptações de dez clássicos: “O Patinho Feio”, “João e o Pé de Feijão”, “Branca de Neve”, “A Bela e a Fera”, “A Bela Adormecida”, “Cinderela”, “Chapeuzinho Vermelho”, “João e Maria”, “Os Três Porquinhos” e “O Pequeno Polegar”, tomando como referência alguns estudos sobre contos de fadas e sobre adaptação (CADEMARTORI, CECCANTINI, HUTCHEON, CARVALHO, SHAVIT, entre outros). A análise das edições adaptadas, considerando tanto o projeto gráfico dos livros quanto as permanências e modificações dos textos, em relação às obras mais tradicionais, nos permitiu evidenciar o limitado potencial literário destas obras, uma vez que não privilegiam a riqueza das narrativas originais, tampouco sustentam a recepção destas histórias pelo leitor. Tornou-se evidente que a publicação de adaptações constitui uma estratégia do mercado editorial para o largo consumo de livros que possam “ensinar algo” para as crianças. Neste sentido, a investigação é produtiva, à medida que coloca em xeque o conceito de “literatura infantil” ou “livros para crianças” no circuito escolar.
id URGS_887026bc7c507aefc399e5a06d2cf7f9
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/142031
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str
spelling Silva, Elen Maisa Alves daSilveira, Rosa Maria Hessel2016-05-26T02:08:59Z2016http://hdl.handle.net/10183/142031000992759Esta dissertação possui como temática a literatura infantil que circula na escola, especialmente, analisando edições populares adaptadas de contos de fadas. Dentre as coleções encontradas nos acervos investigados em duas escolas municipais – educação infantil e ensino fundamental - de um município da região metropolitana de Porto Alegre/RS, destacou-se a presença de determinadas séries com publicações de textos adaptados muito sucintos e com pouco cuidado editorial, preferencialmente, de “contos de fadas”, ao lado dos acervos oficiais distribuídos às escolas pelo Ministério de Educação (PNBE, PNLD, PNAIC). A partir desta constatação, meu objetivo, nesta dissertação, foi o de analisar criticamente adaptações de textos considerados “clássicos da literatura infantil”, encontrados nas escolas, realizando um cotejo com os "originais" [ou versões mais conhecidas], identificando as modificações e verificando, de maneira geral, os critérios que presidiram suas modificações. Considerando que estas coleções integram o circuito pedagógico nas instituições, realizei uma análise das adaptações de dez clássicos: “O Patinho Feio”, “João e o Pé de Feijão”, “Branca de Neve”, “A Bela e a Fera”, “A Bela Adormecida”, “Cinderela”, “Chapeuzinho Vermelho”, “João e Maria”, “Os Três Porquinhos” e “O Pequeno Polegar”, tomando como referência alguns estudos sobre contos de fadas e sobre adaptação (CADEMARTORI, CECCANTINI, HUTCHEON, CARVALHO, SHAVIT, entre outros). A análise das edições adaptadas, considerando tanto o projeto gráfico dos livros quanto as permanências e modificações dos textos, em relação às obras mais tradicionais, nos permitiu evidenciar o limitado potencial literário destas obras, uma vez que não privilegiam a riqueza das narrativas originais, tampouco sustentam a recepção destas histórias pelo leitor. Tornou-se evidente que a publicação de adaptações constitui uma estratégia do mercado editorial para o largo consumo de livros que possam “ensinar algo” para as crianças. Neste sentido, a investigação é produtiva, à medida que coloca em xeque o conceito de “literatura infantil” ou “livros para crianças” no circuito escolar.This paper focuses on children’s literature in the school, particularly analysing popular issues of fairytales. Among works found in collections investigated in two municipal children’s and primary schools in the city of Porto Alegre (RS), the presence of particular series published from very brief and poorly edited texts, especially, about ‘fairytales’, as well as official collections the Ministry of Education (PNBE, PNLD, PNAIC) distributed to schools. Thus my aim was to analyse critically adaptations of texts considered as ‘children’s literature classics’ found in schools, by comparing them with ‘originals’ (or more popular versions), identifying changes and generally verifying criteria for such changes. Considering that these collections follow pedagogical paths in institutions, I make an analysis of adaptations from ten classics: The Ugly Duckling, Jack and the Beanstalk, Snow White, Beauty and the Beast, Sleeping Beauty, Cinderella, Little Red Riding Hood, Hansel and Gretel, The Three Little Pigs, and Tom Thumb. Here we have drawn to some studies about fairytales and adaptations such as Cademartori, Ceccantini, Hutcheon, Carvalho, Shavit, among others. Analysing these adapted works, by considering both books’ graphic part and attachment or change of traditional, allow us to show that these works have limited literary potential, once they do not favour the richness of the original narratives nor sustain the readers’ reception of these stories, which shows that publication of adaptations constitutes a strategy of the publishing market for the large consumption of books that may ‘teach something’ for children. In this perspective, the investigation is useful as it challenges the concept of ‘children’s literature’ or ‘children’s books’.application/pdfporLiteratura infantilLeituraAdaptaçãoEscolaEstudos culturaisCultural studiesChildren’s booksAdaptationsFairytalesChildren’s literatureEra uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulFaculdade de EducaçãoPrograma de Pós-Graduação em EducaçãoPorto Alegre, BR-RS2016mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000992759.pdf000992759.pdfTexto completoapplication/pdf1389382http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/142031/1/000992759.pdf128d0576e7a484361e1c10d9abb46a54MD51TEXT000992759.pdf.txt000992759.pdf.txtExtracted Texttext/plain204121http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/142031/2/000992759.pdf.txtf40802a19f6804d0f6b5b6d42ef7f660MD52THUMBNAIL000992759.pdf.jpg000992759.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1095http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/142031/3/000992759.pdf.jpg09788e2c6f60e7571a73117936ccdcf8MD5310183/1420312018-10-25 10:19:35.864oai:www.lume.ufrgs.br:10183/142031Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532018-10-25T13:19:35Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Era uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadas
title Era uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadas
spellingShingle Era uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadas
Silva, Elen Maisa Alves da
Literatura infantil
Leitura
Adaptação
Escola
Estudos culturais
Cultural studies
Children’s books
Adaptations
Fairytales
Children’s literature
title_short Era uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadas
title_full Era uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadas
title_fullStr Era uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadas
title_full_unstemmed Era uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadas
title_sort Era uma vez... a literatura infantil que circula na escola : uma análise de edições adaptadas de contos de fadas
author Silva, Elen Maisa Alves da
author_facet Silva, Elen Maisa Alves da
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Elen Maisa Alves da
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Silveira, Rosa Maria Hessel
contributor_str_mv Silveira, Rosa Maria Hessel
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura infantil
Leitura
Adaptação
Escola
Estudos culturais
topic Literatura infantil
Leitura
Adaptação
Escola
Estudos culturais
Cultural studies
Children’s books
Adaptations
Fairytales
Children’s literature
dc.subject.eng.fl_str_mv Cultural studies
Children’s books
Adaptations
Fairytales
Children’s literature
description Esta dissertação possui como temática a literatura infantil que circula na escola, especialmente, analisando edições populares adaptadas de contos de fadas. Dentre as coleções encontradas nos acervos investigados em duas escolas municipais – educação infantil e ensino fundamental - de um município da região metropolitana de Porto Alegre/RS, destacou-se a presença de determinadas séries com publicações de textos adaptados muito sucintos e com pouco cuidado editorial, preferencialmente, de “contos de fadas”, ao lado dos acervos oficiais distribuídos às escolas pelo Ministério de Educação (PNBE, PNLD, PNAIC). A partir desta constatação, meu objetivo, nesta dissertação, foi o de analisar criticamente adaptações de textos considerados “clássicos da literatura infantil”, encontrados nas escolas, realizando um cotejo com os "originais" [ou versões mais conhecidas], identificando as modificações e verificando, de maneira geral, os critérios que presidiram suas modificações. Considerando que estas coleções integram o circuito pedagógico nas instituições, realizei uma análise das adaptações de dez clássicos: “O Patinho Feio”, “João e o Pé de Feijão”, “Branca de Neve”, “A Bela e a Fera”, “A Bela Adormecida”, “Cinderela”, “Chapeuzinho Vermelho”, “João e Maria”, “Os Três Porquinhos” e “O Pequeno Polegar”, tomando como referência alguns estudos sobre contos de fadas e sobre adaptação (CADEMARTORI, CECCANTINI, HUTCHEON, CARVALHO, SHAVIT, entre outros). A análise das edições adaptadas, considerando tanto o projeto gráfico dos livros quanto as permanências e modificações dos textos, em relação às obras mais tradicionais, nos permitiu evidenciar o limitado potencial literário destas obras, uma vez que não privilegiam a riqueza das narrativas originais, tampouco sustentam a recepção destas histórias pelo leitor. Tornou-se evidente que a publicação de adaptações constitui uma estratégia do mercado editorial para o largo consumo de livros que possam “ensinar algo” para as crianças. Neste sentido, a investigação é produtiva, à medida que coloca em xeque o conceito de “literatura infantil” ou “livros para crianças” no circuito escolar.
publishDate 2016
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-05-26T02:08:59Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2016
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/142031
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000992759
url http://hdl.handle.net/10183/142031
identifier_str_mv 000992759
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/142031/1/000992759.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/142031/2/000992759.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/142031/3/000992759.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 128d0576e7a484361e1c10d9abb46a54
f40802a19f6804d0f6b5b6d42ef7f660
09788e2c6f60e7571a73117936ccdcf8
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1797065056592068608