Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2010
Autor(a) principal: Fortes, Melissa Santos
Orientador(a): Schlatter, Margarete
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/10183/26736
Resumo: A descrição realizada nesta pesquisa aponta para uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional. O objetivo deste estudo é atingir uma compreensão de proficiência oral em língua adicional da perspectiva dos participantes na entrevista de proficiência oral em português como língua adicional do exame Celpe-Bras, de modo a realizar, a partir dessa compreensão, a proposição de um entendimento de proficiência e de parâmetros de avaliação de proficiência oral em língua adicional que possam ser válidos e confiáveis para o uso da linguagem para ação no mundo (Clark, 1996). Pela adesão ao arcabouço teórico da Etnometodologia (Garfinkel, 1967; Garfinkel e Sacks, 1970) e aos princípios teórico-metodológicos da Análise da Conversa Etnometodológica, este estudo entende que a fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em língua adicional é uma realização intersubjetiva e contingente para todos os efeitos práticos da realização dessa atividade cotidiana pelos interagentes. Para alcançar o objetivo desta pesquisa, foram analisadas entrevistas de proficiência oral do exame Celpe-Bras, segmentadas de um corpus de 10h de entrevistas gravadas em áudio em um dos postos aplicadores do Celpe-Bras na Região Sul do Brasil. Para análise, foram segmentadas seqüências interacionais em que os participantes realizam práticas interacionais por meio das quais exibem uns aos outros o entendimento das ações que fazem como parte do trabalho de fazer ser membro na falaem- interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional. A partir da visão etnometodológica da ação humana pelo uso da linguagem, a descrição realizada nesta pesquisa apontou para um entendimento de proficiência oral em língua adicional como a constituição do pertencimento por meio de um trabalho interacional intersubjetivo e contingente realizado pelo domínio da linguagem natural (Garfinkel, 1967; Garfinkel e Sacks, 1970). Para realizar o trabalho de fazer ser membro na falaem- interação de entrevista de proficiência oral, os participantes deste estudo exibem uns aos outros e, com isso, ao analista: 1) a produção intersubjetiva de contextos e de identidades institucionais; 2) a atribuição e a ratificação de categorias de pertencimento da coleção [ser daqui/deste país x ser de lá/de outro país] uns aos outros pela exibição do entendimento do interlocutor como representante da categoria de pertencimento a ele atribuída e, portanto, possuidor de conhecimento de senso comum para a produção de ações e descrições “visivelmente-racionais-e-observáveis-para-todos-os-efeitos práticos” (Garfinkel, 1967, p. vii) na constituição da organização da fala-em-interação; 3) a exibição da compreensão e da produção de práticas de categorização e descrição em língua portuguesa como preferíveis (Abeledo, 2008); e 4) a exibição da compreensão e da produção de práticas de categorização e descrição em língua espanhola como aceitáveis. A descrição do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral realizada neste estudo implica a redefinição do conceito de proficiência oral, a reconfiguração do conceito de confiabilidade e a elaboração de novos parâmetros na área de avaliação de língua adicional para que a avaliação de proficiência oral em língua adicional do Exame Celpe-Bras possa ser mais válida e confiável para o uso da linguagem para ação no mundo (Clark, 1996).
id URGS_a7874c33031bf91e249ce7d75d5ca175
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/26736
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str
spelling Fortes, Melissa SantosSchlatter, Margarete2010-11-11T04:20:22Z2010http://hdl.handle.net/10183/26736000759893A descrição realizada nesta pesquisa aponta para uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional. O objetivo deste estudo é atingir uma compreensão de proficiência oral em língua adicional da perspectiva dos participantes na entrevista de proficiência oral em português como língua adicional do exame Celpe-Bras, de modo a realizar, a partir dessa compreensão, a proposição de um entendimento de proficiência e de parâmetros de avaliação de proficiência oral em língua adicional que possam ser válidos e confiáveis para o uso da linguagem para ação no mundo (Clark, 1996). Pela adesão ao arcabouço teórico da Etnometodologia (Garfinkel, 1967; Garfinkel e Sacks, 1970) e aos princípios teórico-metodológicos da Análise da Conversa Etnometodológica, este estudo entende que a fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em língua adicional é uma realização intersubjetiva e contingente para todos os efeitos práticos da realização dessa atividade cotidiana pelos interagentes. Para alcançar o objetivo desta pesquisa, foram analisadas entrevistas de proficiência oral do exame Celpe-Bras, segmentadas de um corpus de 10h de entrevistas gravadas em áudio em um dos postos aplicadores do Celpe-Bras na Região Sul do Brasil. Para análise, foram segmentadas seqüências interacionais em que os participantes realizam práticas interacionais por meio das quais exibem uns aos outros o entendimento das ações que fazem como parte do trabalho de fazer ser membro na falaem- interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional. A partir da visão etnometodológica da ação humana pelo uso da linguagem, a descrição realizada nesta pesquisa apontou para um entendimento de proficiência oral em língua adicional como a constituição do pertencimento por meio de um trabalho interacional intersubjetivo e contingente realizado pelo domínio da linguagem natural (Garfinkel, 1967; Garfinkel e Sacks, 1970). Para realizar o trabalho de fazer ser membro na falaem- interação de entrevista de proficiência oral, os participantes deste estudo exibem uns aos outros e, com isso, ao analista: 1) a produção intersubjetiva de contextos e de identidades institucionais; 2) a atribuição e a ratificação de categorias de pertencimento da coleção [ser daqui/deste país x ser de lá/de outro país] uns aos outros pela exibição do entendimento do interlocutor como representante da categoria de pertencimento a ele atribuída e, portanto, possuidor de conhecimento de senso comum para a produção de ações e descrições “visivelmente-racionais-e-observáveis-para-todos-os-efeitos práticos” (Garfinkel, 1967, p. vii) na constituição da organização da fala-em-interação; 3) a exibição da compreensão e da produção de práticas de categorização e descrição em língua portuguesa como preferíveis (Abeledo, 2008); e 4) a exibição da compreensão e da produção de práticas de categorização e descrição em língua espanhola como aceitáveis. A descrição do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral realizada neste estudo implica a redefinição do conceito de proficiência oral, a reconfiguração do conceito de confiabilidade e a elaboração de novos parâmetros na área de avaliação de língua adicional para que a avaliação de proficiência oral em língua adicional do Exame Celpe-Bras possa ser mais válida e confiável para o uso da linguagem para ação no mundo (Clark, 1996).The description achieved in this research points to an ethnomethodological understanding of the work of doing ‘being a member’ in Portuguese as an additional language oral proficiency interview talk-in-interaction. The aim of this study is to achieve an understanding of oral proficiency in an additional language from the perspective of the participants in the Portuguese as an additional language oral proficiency interview in the Celpe-Bras exam in order to propose, based on the participants’ perspective, an understanding of oral proficiency and of assessment parameters for the assessment of oral proficiency in an additional language which may be valid and reliable for language use as a form of joint action (Clark, 1996). Based on the theoretical framework which is the grounds of Ethnomethodology (Garfinkel, 1967; Garfinkel and Sacks, 1970) and on the theoretical-methodological principles in Conversation Analysis, this study understands additional language oral proficiency interview talk-in-interaction as a contingent and intersubjective achievement for all practical purposes of the achievement of this everyday activity by the interactants. In order to reach my research goal, I analyzed Celpe-Bras Portuguese as oral proficiency interviews, segmented from a corpus of 10 hours of audio recordings in one of the Celpe-Bras application centers in the South of Brasil. As for the analysis, interactional sequences were segmented in which the participants produce interactional practices by which they exhibit to one another the understanding of the actions they accomplish as part of the work of doing ‘being a member’ in Portuguese as an additional language oral proficiency interview talk-in-interaction. From the ethnomethodological perspective of human action accomplished by means of language use, the description achieved in this research has pointed to an understanding of oral proficiency in an additional language as exhibiting co-membership in a contingent and intersubjective interactional work accomplished by the mastery of natural language (Garfinkel, 1967; Garfinkel and Sacks, 1970). The analysis has shown that for the participants to accomplish the work of doing ‘being a member’ in the oral proficiency interview talk-in-interaction they exhibit to one another and, by doing so, to the analyst that: 1) they intersubjectively produce institutional contexts and identities; 2) they invoke and ratify membership categories of the collection [being from here/this country x being from there/that country] to one another by the reflexive exhibition of the understanding of the interlocutor as a representative of the membership categorization made relevant and, for being a representative of that category, sharing common sense knowledge to produce actions and descriptions ‘visibly-rational-and-observable-for-all-practical-purposes’ (Garfinkel, 1967, p. vii) in the intersubjective accomplishment of talk-in-interaction; 3) they exhibit understanding and production of categorization and description practices in Portuguese as preferable (Abeledo, 2008); and 4) they exhibit understanding and production of categorization and description practices in Spanish as acceptable. The description of the work of doing ‘being a member’ in oral proficiency interview talk-in-interaction accomplished in this study points to the redefinition of oral proficiency, to the reconfiguration of reliability, and to the elaboration of new assessment parameters which may be valid and reliable for language use as a form of joint action (Clark, 1996).application/pdfporAquisição de segunda línguaAquisição da linguagemLíngua portuguesaEtnometodologiaUso da linguagemProficiênciaExame de proficiênciaLinguística aplicadaUma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicionalinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasPorto Alegre, BR-RS2010doutoradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000759893.pdf000759893.pdfTexto completoapplication/pdf2191030http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26736/1/000759893.pdf1cbd5ec1d23b394b8e9f0475007975f7MD51TEXT000759893.pdf.txt000759893.pdf.txtExtracted Texttext/plain790057http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26736/2/000759893.pdf.txt445e4205ace01b16912766aec4ed5b45MD52THUMBNAIL000759893.pdf.jpg000759893.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1019http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26736/3/000759893.pdf.jpgb87be3c016925e2d4021846d2bd57f6dMD5310183/267362018-10-16 09:29:06.578oai:www.lume.ufrgs.br:10183/26736Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532018-10-16T12:29:06Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional
title Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional
spellingShingle Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional
Fortes, Melissa Santos
Aquisição de segunda língua
Aquisição da linguagem
Língua portuguesa
Etnometodologia
Uso da linguagem
Proficiência
Exame de proficiência
Linguística aplicada
title_short Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional
title_full Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional
title_fullStr Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional
title_full_unstemmed Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional
title_sort Uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional
author Fortes, Melissa Santos
author_facet Fortes, Melissa Santos
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fortes, Melissa Santos
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Schlatter, Margarete
contributor_str_mv Schlatter, Margarete
dc.subject.por.fl_str_mv Aquisição de segunda língua
Aquisição da linguagem
Língua portuguesa
Etnometodologia
Uso da linguagem
Proficiência
Exame de proficiência
Linguística aplicada
topic Aquisição de segunda língua
Aquisição da linguagem
Língua portuguesa
Etnometodologia
Uso da linguagem
Proficiência
Exame de proficiência
Linguística aplicada
description A descrição realizada nesta pesquisa aponta para uma compreensão etnometodológica do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional. O objetivo deste estudo é atingir uma compreensão de proficiência oral em língua adicional da perspectiva dos participantes na entrevista de proficiência oral em português como língua adicional do exame Celpe-Bras, de modo a realizar, a partir dessa compreensão, a proposição de um entendimento de proficiência e de parâmetros de avaliação de proficiência oral em língua adicional que possam ser válidos e confiáveis para o uso da linguagem para ação no mundo (Clark, 1996). Pela adesão ao arcabouço teórico da Etnometodologia (Garfinkel, 1967; Garfinkel e Sacks, 1970) e aos princípios teórico-metodológicos da Análise da Conversa Etnometodológica, este estudo entende que a fala-em-interação de entrevista de proficiência oral em língua adicional é uma realização intersubjetiva e contingente para todos os efeitos práticos da realização dessa atividade cotidiana pelos interagentes. Para alcançar o objetivo desta pesquisa, foram analisadas entrevistas de proficiência oral do exame Celpe-Bras, segmentadas de um corpus de 10h de entrevistas gravadas em áudio em um dos postos aplicadores do Celpe-Bras na Região Sul do Brasil. Para análise, foram segmentadas seqüências interacionais em que os participantes realizam práticas interacionais por meio das quais exibem uns aos outros o entendimento das ações que fazem como parte do trabalho de fazer ser membro na falaem- interação de entrevista de proficiência oral em português como língua adicional. A partir da visão etnometodológica da ação humana pelo uso da linguagem, a descrição realizada nesta pesquisa apontou para um entendimento de proficiência oral em língua adicional como a constituição do pertencimento por meio de um trabalho interacional intersubjetivo e contingente realizado pelo domínio da linguagem natural (Garfinkel, 1967; Garfinkel e Sacks, 1970). Para realizar o trabalho de fazer ser membro na falaem- interação de entrevista de proficiência oral, os participantes deste estudo exibem uns aos outros e, com isso, ao analista: 1) a produção intersubjetiva de contextos e de identidades institucionais; 2) a atribuição e a ratificação de categorias de pertencimento da coleção [ser daqui/deste país x ser de lá/de outro país] uns aos outros pela exibição do entendimento do interlocutor como representante da categoria de pertencimento a ele atribuída e, portanto, possuidor de conhecimento de senso comum para a produção de ações e descrições “visivelmente-racionais-e-observáveis-para-todos-os-efeitos práticos” (Garfinkel, 1967, p. vii) na constituição da organização da fala-em-interação; 3) a exibição da compreensão e da produção de práticas de categorização e descrição em língua portuguesa como preferíveis (Abeledo, 2008); e 4) a exibição da compreensão e da produção de práticas de categorização e descrição em língua espanhola como aceitáveis. A descrição do trabalho de fazer ser membro na fala-em-interação de entrevista de proficiência oral realizada neste estudo implica a redefinição do conceito de proficiência oral, a reconfiguração do conceito de confiabilidade e a elaboração de novos parâmetros na área de avaliação de língua adicional para que a avaliação de proficiência oral em língua adicional do Exame Celpe-Bras possa ser mais válida e confiável para o uso da linguagem para ação no mundo (Clark, 1996).
publishDate 2010
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2010-11-11T04:20:22Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2010
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/26736
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000759893
url http://hdl.handle.net/10183/26736
identifier_str_mv 000759893
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26736/1/000759893.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26736/2/000759893.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26736/3/000759893.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 1cbd5ec1d23b394b8e9f0475007975f7
445e4205ace01b16912766aec4ed5b45
b87be3c016925e2d4021846d2bd57f6d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1831315884856049664