"Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2004
Autor(a) principal: Ramicelli, Maria Eulália
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-18042005-110036/
Resumo: A escrita de ficção no Brasil iniciou-se definitivamente em fins da década de 1830. Jornais e revistas do Rio de Janeiro publicaram essas narrativas ao lado de ficção estrangeira (especialmente européia) traduzida. Este trabalho tem dois objetivos centrais: 1)apresentar criticamente o conjunto de textos ficcionais britânicos, traduzidos e publicados em periódicos do Rio de Janeiro, na primeira metade do século XIX, através da análise comparativa da tradução (aqui vista como processo e produto cultural) com os textos originais; 2)avaliar o papel dessa ficção britânica na produção de alguns dos nossos primeiros ficcionistas. O estudo implica discutir o lugar dessa ficção britânica nos jornais e revistas que foram seu meio de circulação: os periódicos britânicos, os brasileiros e a Revue Britannique, revista francesa que se coloca como importante intermediadora nesse percurso. Dessa forma, pretendo contribuir para a discussão das condições de circulação de ficção britânica no Brasil, no século XIX.
id USP_1dcd4a81f3cf09edcff962dc8b97c3c2
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-18042005-110036
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str
spelling "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX". "Itinerant Narratives: French-British aspects of brazilian fiction, in Nineteenth-Century periodicals"Brazilian fictionBritish fictioncultural translationficção brasileiraficção britânicanineteenth-centuryperiodicalsperiódicosséculo XIXtradução culturalA escrita de ficção no Brasil iniciou-se definitivamente em fins da década de 1830. Jornais e revistas do Rio de Janeiro publicaram essas narrativas ao lado de ficção estrangeira (especialmente européia) traduzida. Este trabalho tem dois objetivos centrais: 1)apresentar criticamente o conjunto de textos ficcionais britânicos, traduzidos e publicados em periódicos do Rio de Janeiro, na primeira metade do século XIX, através da análise comparativa da tradução (aqui vista como processo e produto cultural) com os textos originais; 2)avaliar o papel dessa ficção britânica na produção de alguns dos nossos primeiros ficcionistas. O estudo implica discutir o lugar dessa ficção britânica nos jornais e revistas que foram seu meio de circulação: os periódicos britânicos, os brasileiros e a Revue Britannique, revista francesa que se coloca como importante intermediadora nesse percurso. Dessa forma, pretendo contribuir para a discussão das condições de circulação de ficção britânica no Brasil, no século XIX.The writing of prose fiction in Brazil did not definitely start until the end of the 1830's. These narratives were published in periodicals from Rio de Janeiro side by side with translated (notably European) fiction. This thesis has two main purposes: 1)to critically present the collection of British fictional texts, translated and published in periodicals from Rio de Janeiro, during the first half of the nineteenth-century, by comparing their translation (here considered both as cultural process and product) with the original texts; 2)to evaluate the role of that British fiction in the production of some of the first Brazilian fiction writers. This study also discusses the insertion of such British fiction in the periodicals in which it circulated: in the British, and Brazilian periodicals, but also in the Revue Britannique, a French magazine that constitutes an important mediation in this process of circulation. Therefore, I intend to contribute to the discussion of the conditions in which British fiction circulated in nineteenth-century Brazil.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPVasconcelos, Sandra Guardini TeixeiraRamicelli, Maria Eulália2004-10-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-18042005-110036/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2024-10-09T13:16:04Zoai:teses.usp.br:tde-18042005-110036Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212024-10-09T13:16:04Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".
"Itinerant Narratives: French-British aspects of brazilian fiction, in Nineteenth-Century periodicals"
title "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".
spellingShingle "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".
Ramicelli, Maria Eulália
Brazilian fiction
British fiction
cultural translation
ficção brasileira
ficção britânica
nineteenth-century
periodicals
periódicos
século XIX
tradução cultural
title_short "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".
title_full "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".
title_fullStr "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".
title_full_unstemmed "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".
title_sort "Narrativas itinerantes. Aspectos franco-britânicos da ficção brasileira, em periódicos do século XIX".
author Ramicelli, Maria Eulália
author_facet Ramicelli, Maria Eulália
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Vasconcelos, Sandra Guardini Teixeira
dc.contributor.author.fl_str_mv Ramicelli, Maria Eulália
dc.subject.por.fl_str_mv Brazilian fiction
British fiction
cultural translation
ficção brasileira
ficção britânica
nineteenth-century
periodicals
periódicos
século XIX
tradução cultural
topic Brazilian fiction
British fiction
cultural translation
ficção brasileira
ficção britânica
nineteenth-century
periodicals
periódicos
século XIX
tradução cultural
description A escrita de ficção no Brasil iniciou-se definitivamente em fins da década de 1830. Jornais e revistas do Rio de Janeiro publicaram essas narrativas ao lado de ficção estrangeira (especialmente européia) traduzida. Este trabalho tem dois objetivos centrais: 1)apresentar criticamente o conjunto de textos ficcionais britânicos, traduzidos e publicados em periódicos do Rio de Janeiro, na primeira metade do século XIX, através da análise comparativa da tradução (aqui vista como processo e produto cultural) com os textos originais; 2)avaliar o papel dessa ficção britânica na produção de alguns dos nossos primeiros ficcionistas. O estudo implica discutir o lugar dessa ficção britânica nos jornais e revistas que foram seu meio de circulação: os periódicos britânicos, os brasileiros e a Revue Britannique, revista francesa que se coloca como importante intermediadora nesse percurso. Dessa forma, pretendo contribuir para a discussão das condições de circulação de ficção britânica no Brasil, no século XIX.
publishDate 2004
dc.date.none.fl_str_mv 2004-10-25
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-18042005-110036/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-18042005-110036/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1818279207773405184