Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase I

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2019
Autor(a) principal: Tarozo, Maraisa
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/22/22133/tde-10092019-162909/
Resumo: A crescente prevalência da obesidade em todo o mundo tem estimulado a ampliação dos esforços destinados a manejar essa situação, incluindo o incentivo às pesquisas sobre os aspectos psicossociais que a acompanham. Inserida nesse prisma, a estigmatização do peso tem sido associada a graves consequências para a saúde física e mental do indivíduo, especialmente diante da internalização das características negativas referentes ao excesso de adiposidade. Dessa forma, a mensuração da internalização do estigma do peso torna-se pertinente para garantir o cuidado integral e humanizado para essa condição. Essa pesquisa teve o objetivo de adaptar e avaliar as propriedades psicométricas da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no contexto brasileiro. Trata-se de um estudo metodológico quantitativo realizado em três etapas: tradução, síntese das traduções, avaliação do Comitê de Especialistas, retrotradução, comparação da versão original com a retrotraduzida (Etapa 1), validação semântica (Etapa 2) e pré-teste (Etapa 3). A etapa 1 envolveu a participação de tradutores e profissionais com experiência na área de validação de instrumentos de medida, além de um membro da população alvo, que determinaram a validade de conteúdo da escala. A etapa 2 contou com a participação de 18 pessoas para verificação da compreensão dos itens e das categorias de respostas por meio de entrevista cognitiva com o uso dos Formulários de Impressão Geral e Específico de validação semântica desenvolvidos pelo grupo DISABKIDS®. A versão adaptada obtida nessa etapa foi utilizada na etapa 3, com 54 pessoas, em que foi verificado o valor do alfa de Cronbach para avaliação da consistência interna, os efeitos floor e ceiling para análise da responsividade, e o coeficiente de correlação de Pearson para avaliação da validade de constructo convergente da escala. A significância estatística avaliada por meio da Análise Multitraço-multimétodo e o valor da significância estatística adotado foi de 0,05. Como resultados, a síntese das traduções foi considerada incongruente com as duas traduções independentes, sendo obtida uma nova versão consensual com o Comitê de Especialistas. Em seguida, foi retrotraduzida e acrescida de sugestões das autoras da escala. A validação semântica determinou itens e categorias de resposta considerados relevantes e de fácil entendimento, cuja compreensão do significado foi considerada satisfatória após alteração nos itens 4 e 7. O alfa de Cronbach obtido foi adequado (0,833), com correlação fraca apenas do item 1 com o total (0,092) e aumento do alfa quando esse item foi excluído (0,854). Além disso, foram observados efeitos floor e ceiling em nove e quatro itens, respectivamente. A avaliação do coeficiente de correlação de Pearson entre os itens mostrou a presença de correlações de forte e moderada magnitudes. Os resultados obtidos indicam boa consistência interna e validade convergente satisfatória, entretanto, a presença dos efeitos floor e ceiling confirma a baixa responsividade do instrumento, que deverá ser avaliada em estudos posteriores. A análise das propriedades psicométricas no estudo de campo se fazem necessárias para avaliação dos itens em uma amostra maior e melhor definição sobre os índices do processo de validação
id USP_32dab6a55159362e8bde19e0944b3755
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-10092019-162909
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str
spelling Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase ICultural adaptation and validation of the Weight Bias Internalization Scale (WBIS) for use in Brazil - Phase IEstigma socialEstudos de validaçãoObesidadeObesityPsicometriaPsychometrySocial stigmaValidation studiesA crescente prevalência da obesidade em todo o mundo tem estimulado a ampliação dos esforços destinados a manejar essa situação, incluindo o incentivo às pesquisas sobre os aspectos psicossociais que a acompanham. Inserida nesse prisma, a estigmatização do peso tem sido associada a graves consequências para a saúde física e mental do indivíduo, especialmente diante da internalização das características negativas referentes ao excesso de adiposidade. Dessa forma, a mensuração da internalização do estigma do peso torna-se pertinente para garantir o cuidado integral e humanizado para essa condição. Essa pesquisa teve o objetivo de adaptar e avaliar as propriedades psicométricas da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no contexto brasileiro. Trata-se de um estudo metodológico quantitativo realizado em três etapas: tradução, síntese das traduções, avaliação do Comitê de Especialistas, retrotradução, comparação da versão original com a retrotraduzida (Etapa 1), validação semântica (Etapa 2) e pré-teste (Etapa 3). A etapa 1 envolveu a participação de tradutores e profissionais com experiência na área de validação de instrumentos de medida, além de um membro da população alvo, que determinaram a validade de conteúdo da escala. A etapa 2 contou com a participação de 18 pessoas para verificação da compreensão dos itens e das categorias de respostas por meio de entrevista cognitiva com o uso dos Formulários de Impressão Geral e Específico de validação semântica desenvolvidos pelo grupo DISABKIDS®. A versão adaptada obtida nessa etapa foi utilizada na etapa 3, com 54 pessoas, em que foi verificado o valor do alfa de Cronbach para avaliação da consistência interna, os efeitos floor e ceiling para análise da responsividade, e o coeficiente de correlação de Pearson para avaliação da validade de constructo convergente da escala. A significância estatística avaliada por meio da Análise Multitraço-multimétodo e o valor da significância estatística adotado foi de 0,05. Como resultados, a síntese das traduções foi considerada incongruente com as duas traduções independentes, sendo obtida uma nova versão consensual com o Comitê de Especialistas. Em seguida, foi retrotraduzida e acrescida de sugestões das autoras da escala. A validação semântica determinou itens e categorias de resposta considerados relevantes e de fácil entendimento, cuja compreensão do significado foi considerada satisfatória após alteração nos itens 4 e 7. O alfa de Cronbach obtido foi adequado (0,833), com correlação fraca apenas do item 1 com o total (0,092) e aumento do alfa quando esse item foi excluído (0,854). Além disso, foram observados efeitos floor e ceiling em nove e quatro itens, respectivamente. A avaliação do coeficiente de correlação de Pearson entre os itens mostrou a presença de correlações de forte e moderada magnitudes. Os resultados obtidos indicam boa consistência interna e validade convergente satisfatória, entretanto, a presença dos efeitos floor e ceiling confirma a baixa responsividade do instrumento, que deverá ser avaliada em estudos posteriores. A análise das propriedades psicométricas no estudo de campo se fazem necessárias para avaliação dos itens em uma amostra maior e melhor definição sobre os índices do processo de validaçãoThe high prevalence of obesity throughout the world has stimulated the expansion of efforts to manage this situation, including encouraging research of the psychosocial aspects that accompany it. Inserted in this prism, the stigmatization of the weight has been associated with serious consequences for the physical and mental health of the individual, especially before the internalization of the negative characteristics referring to excess adiposity. Thus, the measurement of the internalization of weight stigma becomes pertinent to guarantee the integral and humanized care for this condition. This research had the objective of adapting and evaluating the psychometric properties of the Weight Bias Internalization Scale (WBIS) for use in the Brazilian context. This is a quantitative methodological study carried out in three stages: translation, synthesis of translations, Expert Committee evaluation, backtranslation, comparison of the original version with the back-translation (Step 1), semantic validation (Step 2) and pre-test (Step 3). Stage 1 involved the participation of translators and practitioners with experience in the area of validation of measurement instruments, beyond a member of the target population, who determined the content validity of the scale. Stage 2 counted on the participation of 18 people to verify the comprehension of the items and the categories of answers through a cognitive interview with the use of the General and Specific Forms of semantic validation developed by the group DISABKIDS®. The adapted version obtained in this stage was used in step 3, with 54 people, in which the Cronbach\'s alpha value for internal consistency evaluation, the floor and ceiling effects for responsiveness analysis, and the Pearson correlation coefficient for validity of the convergent construct of the scale. Statistical significance was assessed using the Multitrace-Multimethod Analysis and the value of the statistical significance was 0.05. As a result, the synthesis of the two translations was considered incongruous with the translations, obtaining a new consensual version with the Committee of Experts. Then, it was back-translated and added to the suggestions of the authors of the scale. The semantic validation determined items and categories of response considered relevant and easy to understand, whose understanding of meaning was considered satisfactory after changes in items 4 and 7. Cronbach\'s alpha obtained was adequate (0.833), with weak correlation only of item 1 with the total (0.092) and increase of alpha when this item was excluded (0.854). In addition, floor and ceiling effects were observed in nine and four items, respectively. The Pearson correlation coefficient evaluation between the items showed the presence of correlations of strong and moderate magnitudes. The results indicate good internal consistency and satisfactory convergent validity, however, the presence of the floor and ceiling effects confirms the low responsivity of the instrument, which should be evaluated in later studies. The analysis of the psychometric properties in the field study are necessary to evaluate the items in a larger sample and better definition on the indexes of the validation processBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPPessa, Rosane PilotTarozo, Maraisa2019-06-26info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/22/22133/tde-10092019-162909/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2019-11-08T21:22:30Zoai:teses.usp.br:tde-10092019-162909Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212019-11-08T21:22:30Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase I
Cultural adaptation and validation of the Weight Bias Internalization Scale (WBIS) for use in Brazil - Phase I
title Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase I
spellingShingle Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase I
Tarozo, Maraisa
Estigma social
Estudos de validação
Obesidade
Obesity
Psicometria
Psychometry
Social stigma
Validation studies
title_short Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase I
title_full Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase I
title_fullStr Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase I
title_full_unstemmed Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase I
title_sort Adaptação cultural e validação da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no Brasil - Fase I
author Tarozo, Maraisa
author_facet Tarozo, Maraisa
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Pessa, Rosane Pilot
dc.contributor.author.fl_str_mv Tarozo, Maraisa
dc.subject.por.fl_str_mv Estigma social
Estudos de validação
Obesidade
Obesity
Psicometria
Psychometry
Social stigma
Validation studies
topic Estigma social
Estudos de validação
Obesidade
Obesity
Psicometria
Psychometry
Social stigma
Validation studies
description A crescente prevalência da obesidade em todo o mundo tem estimulado a ampliação dos esforços destinados a manejar essa situação, incluindo o incentivo às pesquisas sobre os aspectos psicossociais que a acompanham. Inserida nesse prisma, a estigmatização do peso tem sido associada a graves consequências para a saúde física e mental do indivíduo, especialmente diante da internalização das características negativas referentes ao excesso de adiposidade. Dessa forma, a mensuração da internalização do estigma do peso torna-se pertinente para garantir o cuidado integral e humanizado para essa condição. Essa pesquisa teve o objetivo de adaptar e avaliar as propriedades psicométricas da Weight Bias Internalization Scale (WBIS) para uso no contexto brasileiro. Trata-se de um estudo metodológico quantitativo realizado em três etapas: tradução, síntese das traduções, avaliação do Comitê de Especialistas, retrotradução, comparação da versão original com a retrotraduzida (Etapa 1), validação semântica (Etapa 2) e pré-teste (Etapa 3). A etapa 1 envolveu a participação de tradutores e profissionais com experiência na área de validação de instrumentos de medida, além de um membro da população alvo, que determinaram a validade de conteúdo da escala. A etapa 2 contou com a participação de 18 pessoas para verificação da compreensão dos itens e das categorias de respostas por meio de entrevista cognitiva com o uso dos Formulários de Impressão Geral e Específico de validação semântica desenvolvidos pelo grupo DISABKIDS®. A versão adaptada obtida nessa etapa foi utilizada na etapa 3, com 54 pessoas, em que foi verificado o valor do alfa de Cronbach para avaliação da consistência interna, os efeitos floor e ceiling para análise da responsividade, e o coeficiente de correlação de Pearson para avaliação da validade de constructo convergente da escala. A significância estatística avaliada por meio da Análise Multitraço-multimétodo e o valor da significância estatística adotado foi de 0,05. Como resultados, a síntese das traduções foi considerada incongruente com as duas traduções independentes, sendo obtida uma nova versão consensual com o Comitê de Especialistas. Em seguida, foi retrotraduzida e acrescida de sugestões das autoras da escala. A validação semântica determinou itens e categorias de resposta considerados relevantes e de fácil entendimento, cuja compreensão do significado foi considerada satisfatória após alteração nos itens 4 e 7. O alfa de Cronbach obtido foi adequado (0,833), com correlação fraca apenas do item 1 com o total (0,092) e aumento do alfa quando esse item foi excluído (0,854). Além disso, foram observados efeitos floor e ceiling em nove e quatro itens, respectivamente. A avaliação do coeficiente de correlação de Pearson entre os itens mostrou a presença de correlações de forte e moderada magnitudes. Os resultados obtidos indicam boa consistência interna e validade convergente satisfatória, entretanto, a presença dos efeitos floor e ceiling confirma a baixa responsividade do instrumento, que deverá ser avaliada em estudos posteriores. A análise das propriedades psicométricas no estudo de campo se fazem necessárias para avaliação dos itens em uma amostra maior e melhor definição sobre os índices do processo de validação
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-06-26
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/22/22133/tde-10092019-162909/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/22/22133/tde-10092019-162909/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815258083702603776