VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2008
Autor(a) principal: Fromm, Guilherme
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-08072008-150855/
Resumo: O presente trabalho visa descrever a construção de um Vocabulário Técnico Online, denominado VoTec e disponibilizado em uma página da Internet, para aprendizes de Tradução. São discutidos vários modelos de obras similares que serviram de base para o desenvolvimento do mesmo. O VoTec é uma ferramenta que se vale de corpora técnicos para a construção de seus verbetes e de um banco de dados (ambos exaustivamente descritos) para o seu funcionamento. São apresentados, também, o resultado de duas pesquisas realizadas com tradutores: uma com profissionais da área, para colher suas opiniões sobre obras terminográficas em geral, e outra com aprendizes, para colher suas opiniões após o uso da ferramenta. A inovação proposta pela ferramenta é a possibilidade de customização de seus modos de apresentação na tela e as formas de busca no banco de dados. O modo de apresentação possibilita duas formas de visualização da microestrutura: a normal, formatada como os dicionários impressos, e a descritiva, uma forma própria dos dicionários eletrônicos, em que a microestrutura é descrita de forma hierárquica. A consulta ao banco de dados pode ser feita de três modos diferentes: total, tradutor e modular. A consulta total disponibiliza praticamente todos os campos existentes no banco de dados; a do tradutor apresenta os campos que se destacaram na pesquisa realizada com os profissionais da área; a modular é montada de acordo com as necessidades tradutórias do consulente, isto é, ele pode visualizar ou não cada campo disponível no banco de dados. Além dessas consultas ligadas ao banco, a página do VoTec disponibiliza, também, links para pesquisa externa em páginas pertinentes, como dicionários e enciclopédias online.
id USP_b643f712a1bfe2d5a36a84e98b1856f5
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-08072008-150855
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str
spelling VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de traduçãoVoTec: the construction of electronic vocabularies for translation learnersCorpus LinguisticsEnsino da TraduçãoInformation TechnologyLingüística de CorpusTecnologia da InformaçãoTerminografiaTerminographyTerminologiaTerminologyTranslation TrainingO presente trabalho visa descrever a construção de um Vocabulário Técnico Online, denominado VoTec e disponibilizado em uma página da Internet, para aprendizes de Tradução. São discutidos vários modelos de obras similares que serviram de base para o desenvolvimento do mesmo. O VoTec é uma ferramenta que se vale de corpora técnicos para a construção de seus verbetes e de um banco de dados (ambos exaustivamente descritos) para o seu funcionamento. São apresentados, também, o resultado de duas pesquisas realizadas com tradutores: uma com profissionais da área, para colher suas opiniões sobre obras terminográficas em geral, e outra com aprendizes, para colher suas opiniões após o uso da ferramenta. A inovação proposta pela ferramenta é a possibilidade de customização de seus modos de apresentação na tela e as formas de busca no banco de dados. O modo de apresentação possibilita duas formas de visualização da microestrutura: a normal, formatada como os dicionários impressos, e a descritiva, uma forma própria dos dicionários eletrônicos, em que a microestrutura é descrita de forma hierárquica. A consulta ao banco de dados pode ser feita de três modos diferentes: total, tradutor e modular. A consulta total disponibiliza praticamente todos os campos existentes no banco de dados; a do tradutor apresenta os campos que se destacaram na pesquisa realizada com os profissionais da área; a modular é montada de acordo com as necessidades tradutórias do consulente, isto é, ele pode visualizar ou não cada campo disponível no banco de dados. Além dessas consultas ligadas ao banco, a página do VoTec disponibiliza, também, links para pesquisa externa em páginas pertinentes, como dicionários e enciclopédias online.The present work aims at describing the construction of an Online Technical Vocabulary, to be known as VoTec and available on an Internet site for Translation learners. Many similar models are discussed and taken into account in its development. The VoTec is a tool that relies on a technical corpora and a data bank (both exhaustively described) to build up the entries available at the site. The results of two researches with translators are also shown: one with the professionals in the area, to collect their opinions about terminographical reference works in general, and another one with the learners, to elicit their opinions on the tool after they had their first contact with it. The innovation proposed by the tool is the possibility of customizing the display of its screens and the searches the data bank make available. The screen display offers two ways to view the microstructure: the normal one, similar to a paperback dictionary model, and the descriptive one, typical of electronic dictionaries, where the microstructure is described in a hierarchical way. The data bank can be searched in three different ways: total, translator and modulated. The total search shows almost all the fields available in the data bank; the translator one shows the fields that were highlighted by the professional translators in one of the researches; the modulated one is built up according to the user\'s translation necessities, that is, he/she can choose which field or fields of the data bank will be shown. Besides these searches which access the data bank, the VoTec page also offers links to external searches in related webpages, such as online dictionaries and encyclopedias.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPTagnin, Stella Esther OrtweilerFromm, Guilherme2008-01-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-08072008-150855/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:09:56Zoai:teses.usp.br:tde-08072008-150855Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:09:56Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução
VoTec: the construction of electronic vocabularies for translation learners
title VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução
spellingShingle VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução
Fromm, Guilherme
Corpus Linguistics
Ensino da Tradução
Information Technology
Lingüística de Corpus
Tecnologia da Informação
Terminografia
Terminography
Terminologia
Terminology
Translation Training
title_short VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução
title_full VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução
title_fullStr VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução
title_full_unstemmed VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução
title_sort VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução
author Fromm, Guilherme
author_facet Fromm, Guilherme
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Tagnin, Stella Esther Ortweiler
dc.contributor.author.fl_str_mv Fromm, Guilherme
dc.subject.por.fl_str_mv Corpus Linguistics
Ensino da Tradução
Information Technology
Lingüística de Corpus
Tecnologia da Informação
Terminografia
Terminography
Terminologia
Terminology
Translation Training
topic Corpus Linguistics
Ensino da Tradução
Information Technology
Lingüística de Corpus
Tecnologia da Informação
Terminografia
Terminography
Terminologia
Terminology
Translation Training
description O presente trabalho visa descrever a construção de um Vocabulário Técnico Online, denominado VoTec e disponibilizado em uma página da Internet, para aprendizes de Tradução. São discutidos vários modelos de obras similares que serviram de base para o desenvolvimento do mesmo. O VoTec é uma ferramenta que se vale de corpora técnicos para a construção de seus verbetes e de um banco de dados (ambos exaustivamente descritos) para o seu funcionamento. São apresentados, também, o resultado de duas pesquisas realizadas com tradutores: uma com profissionais da área, para colher suas opiniões sobre obras terminográficas em geral, e outra com aprendizes, para colher suas opiniões após o uso da ferramenta. A inovação proposta pela ferramenta é a possibilidade de customização de seus modos de apresentação na tela e as formas de busca no banco de dados. O modo de apresentação possibilita duas formas de visualização da microestrutura: a normal, formatada como os dicionários impressos, e a descritiva, uma forma própria dos dicionários eletrônicos, em que a microestrutura é descrita de forma hierárquica. A consulta ao banco de dados pode ser feita de três modos diferentes: total, tradutor e modular. A consulta total disponibiliza praticamente todos os campos existentes no banco de dados; a do tradutor apresenta os campos que se destacaram na pesquisa realizada com os profissionais da área; a modular é montada de acordo com as necessidades tradutórias do consulente, isto é, ele pode visualizar ou não cada campo disponível no banco de dados. Além dessas consultas ligadas ao banco, a página do VoTec disponibiliza, também, links para pesquisa externa em páginas pertinentes, como dicionários e enciclopédias online.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-01-31
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-08072008-150855/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-08072008-150855/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815257766611124224