A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução
| Ano de defesa: | 2024 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-02122024-124508/ |
Resumo: | Esta dissertação tem como objetivo apresentar uma revisão da literatura sobre o viés de gênero em sistemas de tradução automática (TA) sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução. O viés de gênero em sistemas de inteligência artificial (IA) tem ganhado destaque nos últimos anos através de pesquisas como as de Schiebinger (2014a; 2014b), Monti (2020), Noble (2021) e Savoldi et al. (2021). No entanto, a área ainda carece de uma revisão da literatura que aborde de maneira aprofundada as principais descobertas e desafios encontrados por pesquisadores e pesquisadoras em relação à tradução automatizada de termos genderizados. Por essa razão, foi compilado um corpus bibliográfico composto por 17 artigos e capítulos de livros, os quais foram posteriormente revisados e analisados com o intuito de identificar as principais tendências e lacunas da área. Estive interessada principalmente nos diálogos estabelecidos entre as disciplinas que embasam ou deveriam embasar a temática, a saber: tradução, tradução feminista, estudos de gênero e ciência da computação. Ademais, o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução foi escolhido por ser através dessa escola de pensamento que melhor compreendemos as dinâmicas de poder e ideologias que estão envolvidas no processo tradutório, principalmente no que concerne a gênero |
| id |
USP_e4f6ca5259de18737a1bbdc425299c93 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-02122024-124508 |
| network_acronym_str |
USP |
| network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| repository_id_str |
|
| spelling |
A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da TraduçãoThe nurse and the doctor: gender bias in machine translation from a Feminist Translation Studies approachArtificial intelligenceFeminist translationGender biasInteligência artificialLiterature reviewMachine translationRevisão da literaturaTradução automáticaTradução feministaViés de gêneroEsta dissertação tem como objetivo apresentar uma revisão da literatura sobre o viés de gênero em sistemas de tradução automática (TA) sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução. O viés de gênero em sistemas de inteligência artificial (IA) tem ganhado destaque nos últimos anos através de pesquisas como as de Schiebinger (2014a; 2014b), Monti (2020), Noble (2021) e Savoldi et al. (2021). No entanto, a área ainda carece de uma revisão da literatura que aborde de maneira aprofundada as principais descobertas e desafios encontrados por pesquisadores e pesquisadoras em relação à tradução automatizada de termos genderizados. Por essa razão, foi compilado um corpus bibliográfico composto por 17 artigos e capítulos de livros, os quais foram posteriormente revisados e analisados com o intuito de identificar as principais tendências e lacunas da área. Estive interessada principalmente nos diálogos estabelecidos entre as disciplinas que embasam ou deveriam embasar a temática, a saber: tradução, tradução feminista, estudos de gênero e ciência da computação. Ademais, o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução foi escolhido por ser através dessa escola de pensamento que melhor compreendemos as dinâmicas de poder e ideologias que estão envolvidas no processo tradutório, principalmente no que concerne a gêneroThis thesis aims to present a literature review on gender bias in machine translation (MT) from a Feminist Translation Studies approach. Gender bias in artificial intelligence (AI) applications has garnered increasing attention in recent years as shown in Schiebinger (2014a; 2014b), Monti (2020), Noble (2021) and Savoldi et al. (2021). However, the field still lacks a comprehensive literature review that encompasses the main findings and challenges researchers face regarding the automatic translation of gendered terms. For this reason, I compiled a bibliographic corpus consisting of 17 articles and book chapters which were reviewed and analyzed to identify the field\'s main trends and gaps. I am particularly interested in the dialogues between the disciplines that inform or should inform the topic: translation, feminist translation, gender studies, and computer science. Moreover, a Feminist Translation Studies approach was chosen because it provides a deeper understanding of the power structures and ideologies involved in the translation process, especially concerning genderBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPFonseca, Luciana CarvalhoTomizuka, Gabriela Hikari2024-09-20info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-02122024-124508/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2024-12-02T14:56:02Zoai:teses.usp.br:tde-02122024-124508Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212024-12-02T14:56:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução The nurse and the doctor: gender bias in machine translation from a Feminist Translation Studies approach |
| title |
A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução |
| spellingShingle |
A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução Tomizuka, Gabriela Hikari Artificial intelligence Feminist translation Gender bias Inteligência artificial Literature review Machine translation Revisão da literatura Tradução automática Tradução feminista Viés de gênero |
| title_short |
A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução |
| title_full |
A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução |
| title_fullStr |
A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução |
| title_full_unstemmed |
A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução |
| title_sort |
A enfermeira e o médico: o viés de gênero em sistemas de tradução automática sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução |
| author |
Tomizuka, Gabriela Hikari |
| author_facet |
Tomizuka, Gabriela Hikari |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Fonseca, Luciana Carvalho |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Tomizuka, Gabriela Hikari |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Artificial intelligence Feminist translation Gender bias Inteligência artificial Literature review Machine translation Revisão da literatura Tradução automática Tradução feminista Viés de gênero |
| topic |
Artificial intelligence Feminist translation Gender bias Inteligência artificial Literature review Machine translation Revisão da literatura Tradução automática Tradução feminista Viés de gênero |
| description |
Esta dissertação tem como objetivo apresentar uma revisão da literatura sobre o viés de gênero em sistemas de tradução automática (TA) sob o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução. O viés de gênero em sistemas de inteligência artificial (IA) tem ganhado destaque nos últimos anos através de pesquisas como as de Schiebinger (2014a; 2014b), Monti (2020), Noble (2021) e Savoldi et al. (2021). No entanto, a área ainda carece de uma revisão da literatura que aborde de maneira aprofundada as principais descobertas e desafios encontrados por pesquisadores e pesquisadoras em relação à tradução automatizada de termos genderizados. Por essa razão, foi compilado um corpus bibliográfico composto por 17 artigos e capítulos de livros, os quais foram posteriormente revisados e analisados com o intuito de identificar as principais tendências e lacunas da área. Estive interessada principalmente nos diálogos estabelecidos entre as disciplinas que embasam ou deveriam embasar a temática, a saber: tradução, tradução feminista, estudos de gênero e ciência da computação. Ademais, o enfoque dos Estudos Feministas da Tradução foi escolhido por ser através dessa escola de pensamento que melhor compreendemos as dinâmicas de poder e ideologias que estão envolvidas no processo tradutório, principalmente no que concerne a gênero |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2024-09-20 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-02122024-124508/ |
| url |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-02122024-124508/ |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
|
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
| publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
| instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
| instacron_str |
USP |
| institution |
USP |
| reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
| repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
| _version_ |
1818598500990976000 |