A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memória

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2025
Autor(a) principal: Teruya, Luísa Yoneko Tayra
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-02042026-083820/
Resumo: O presente trabalho tem como objetivo investigar os motivos que levaram à perda da língua uchinguchi pelas famílias dos imigrantes okinawanos, isto é, aqueles provenientes da província de Okinawa, Japão, vindos para o Brasil no pré-guerra, época de maior entrada de imigrantes dessa província no Brasil. O recorte temporal é de 1908 a 1941, ano de fechamento das relações diplomáticas de ambos os países em razão da Segunda Guerra Mundial (1939-1945). O trabalho se justifica na medida em que, segundo Gibo (2014), a comunidade okinawana corresponde a aproximadamente 10% da população nipo-brasileira, e que a língua uchinguchi é considerada em perigo de extinção (UNESCO, 2010). Para tanto, a pesquisa reuniu dois principais corpora, analisados à luz da Análise de Discurso de linha francesa (Pêcheux, 2014; Orlandi, 2015; Payer, 2014): a primeira edição do boletim informativo da Associação Kyy, de 1928, e entrevistas com imigrantes e descendentes de okinawanos. Conclui-se que os jogos de poder presentes nos discursos institucionais e públicos sobre as línguas influenciaram na perda sucessiva da vitalidade etnolinguística do uchinguchi em pelo menos uma geração. Contudo, essa perda não se realiza de forma plena: ela se reinscreve como efeito de uma disputa de memórias discursivas, em que o uchinguchi permanece associado ao familiar e ao afetivo. Assim, o estudo evidencia que a história dos okinawanos no Brasil não pode ser lida apenas em termos de apagamento ou assimilação, mas como um processo marcado por contradições próprias do discurso, por resistências e por deslocamentos identitários contínuos que reconfiguram as posições de sujeito e as formas de pertencimento
id USP_f36971a4ce0434b209ba97192ede66d6
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-02042026-083820
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str
spelling A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memóriaOkinawan immigration in pre-war Brazil (19081941): language, discourse, and memoryassociação Kyuyocomunidade okinawana no Brasilimigração okinawana pré-guerraKyuyo AssociationmemóriamemoryOkinawan community in Brazilpre-war Okinawan immigrationuchinaguchiuchinaguchiO presente trabalho tem como objetivo investigar os motivos que levaram à perda da língua uchinguchi pelas famílias dos imigrantes okinawanos, isto é, aqueles provenientes da província de Okinawa, Japão, vindos para o Brasil no pré-guerra, época de maior entrada de imigrantes dessa província no Brasil. O recorte temporal é de 1908 a 1941, ano de fechamento das relações diplomáticas de ambos os países em razão da Segunda Guerra Mundial (1939-1945). O trabalho se justifica na medida em que, segundo Gibo (2014), a comunidade okinawana corresponde a aproximadamente 10% da população nipo-brasileira, e que a língua uchinguchi é considerada em perigo de extinção (UNESCO, 2010). Para tanto, a pesquisa reuniu dois principais corpora, analisados à luz da Análise de Discurso de linha francesa (Pêcheux, 2014; Orlandi, 2015; Payer, 2014): a primeira edição do boletim informativo da Associação Kyy, de 1928, e entrevistas com imigrantes e descendentes de okinawanos. Conclui-se que os jogos de poder presentes nos discursos institucionais e públicos sobre as línguas influenciaram na perda sucessiva da vitalidade etnolinguística do uchinguchi em pelo menos uma geração. Contudo, essa perda não se realiza de forma plena: ela se reinscreve como efeito de uma disputa de memórias discursivas, em que o uchinguchi permanece associado ao familiar e ao afetivo. Assim, o estudo evidencia que a história dos okinawanos no Brasil não pode ser lida apenas em termos de apagamento ou assimilação, mas como um processo marcado por contradições próprias do discurso, por resistências e por deslocamentos identitários contínuos que reconfiguram as posições de sujeito e as formas de pertencimentoThis study aims to investigate the reasons that led to the loss of the Uchinguchi language by the families of Okinawan immigrants, that is, those from the province of Okinawa, Japan, who came to Brazil before the war, a time when there was a greater influx of immigrants from this province into Brazil. The time frame is from 1908 to 1941, the year in which diplomatic relations between the two countries were severed due to World War II (1939-1945). The work is justified insofar as, according to Gibo (2014), the Okinawan community corresponds to approximately 10% of the Japanese-Brazilian population, and the Uchinguchi language is considered endangered (UNESCO, 2010). To this end, the research brought together two main corpora, analyzed in light of French Discourse Analysis (Pêcheux, 2014; Orlandi, 2015; Payer, 2014): the first edition of the Kyy Association newsletter, from 1928, and interviews with immigrants and descendants of Okinawans. It is concluded that the power games present in institutional and public discourses on languages influenced the successive loss of the ethnolinguistic vitality of Uchinguchi in at least one generation. However, this loss is not complete: it is reinscribed as the effect of a dispute over discursive memories, in which Uchinguchi remains associated with the familiar and the affective. Thus, the study shows that the history of Okinawans in Brazil cannot be read only in terms of erasure or assimilation, but as a process marked by contradictions inherent in discourse, by resistance, and by continuous identity shifts that reconfigure subject positions and forms of belongingBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPMorales, Leiko MatsubaraTeruya, Luísa Yoneko Tayra2025-11-14info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-02042026-083820/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2026-04-02T11:49:02Zoai:teses.usp.br:tde-02042026-083820Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212026-04-02T11:49:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memória
Okinawan immigration in pre-war Brazil (19081941): language, discourse, and memory
title A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memória
spellingShingle A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memória
Teruya, Luísa Yoneko Tayra
associação Kyuyo
comunidade okinawana no Brasil
imigração okinawana pré-guerra
Kyuyo Association
memória
memory
Okinawan community in Brazil
pre-war Okinawan immigration
uchinaguchi
uchinaguchi
title_short A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memória
title_full A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memória
title_fullStr A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memória
title_full_unstemmed A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memória
title_sort A imigração okinawana no Brasil pré-guerra (1908-1941): língua, discurso e memória
author Teruya, Luísa Yoneko Tayra
author_facet Teruya, Luísa Yoneko Tayra
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Morales, Leiko Matsubara
dc.contributor.author.fl_str_mv Teruya, Luísa Yoneko Tayra
dc.subject.por.fl_str_mv associação Kyuyo
comunidade okinawana no Brasil
imigração okinawana pré-guerra
Kyuyo Association
memória
memory
Okinawan community in Brazil
pre-war Okinawan immigration
uchinaguchi
uchinaguchi
topic associação Kyuyo
comunidade okinawana no Brasil
imigração okinawana pré-guerra
Kyuyo Association
memória
memory
Okinawan community in Brazil
pre-war Okinawan immigration
uchinaguchi
uchinaguchi
description O presente trabalho tem como objetivo investigar os motivos que levaram à perda da língua uchinguchi pelas famílias dos imigrantes okinawanos, isto é, aqueles provenientes da província de Okinawa, Japão, vindos para o Brasil no pré-guerra, época de maior entrada de imigrantes dessa província no Brasil. O recorte temporal é de 1908 a 1941, ano de fechamento das relações diplomáticas de ambos os países em razão da Segunda Guerra Mundial (1939-1945). O trabalho se justifica na medida em que, segundo Gibo (2014), a comunidade okinawana corresponde a aproximadamente 10% da população nipo-brasileira, e que a língua uchinguchi é considerada em perigo de extinção (UNESCO, 2010). Para tanto, a pesquisa reuniu dois principais corpora, analisados à luz da Análise de Discurso de linha francesa (Pêcheux, 2014; Orlandi, 2015; Payer, 2014): a primeira edição do boletim informativo da Associação Kyy, de 1928, e entrevistas com imigrantes e descendentes de okinawanos. Conclui-se que os jogos de poder presentes nos discursos institucionais e públicos sobre as línguas influenciaram na perda sucessiva da vitalidade etnolinguística do uchinguchi em pelo menos uma geração. Contudo, essa perda não se realiza de forma plena: ela se reinscreve como efeito de uma disputa de memórias discursivas, em que o uchinguchi permanece associado ao familiar e ao afetivo. Assim, o estudo evidencia que a história dos okinawanos no Brasil não pode ser lida apenas em termos de apagamento ou assimilação, mas como um processo marcado por contradições próprias do discurso, por resistências e por deslocamentos identitários contínuos que reconfiguram as posições de sujeito e as formas de pertencimento
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025-11-14
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-02042026-083820/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-02042026-083820/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1865492437545254912