Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida
| Ano de defesa: | 2022 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | , , |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Nove de Julho
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Ciências da Reabilitação
|
| Departamento: |
Saúde
|
| País: |
Brasil
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Palavras-chave em Inglês: | |
| Área do conhecimento CNPq: | |
| Link de acesso: | http://bibliotecatede.uninove.br/handle/tede/3538 |
Resumo: | Introduction: Some scales assess the self-efficacy of asthmatics, but do not take into account issues related to age and the use of correct medications. Objective: To translate, adapt cross-culturally to the Portuguese and test the measurement properties of the Adolescent Asthma Self-Efficacy Questionnaire (AASEQ) and the Asthma Knowledge Questionnaire (AKQ) for use in adolescents with asthma and in their parents/caregivers. Methods: The questionnaires were translated and adapted for the Portuguese. Its final versions were applied in two moments with an interval between seven and fourteen days. Reliability, agreement, construct validity and ceiling and floor effect were evaluated. Results: 135 adolescents (age 14 (age 12 – 16)) were evaluated, and the severity of mild asthma was evaluated in 63 (46.6%), with controlled symptoms in 90 (66.7%). The internal consistency of AASEQ and AKQ were substantial (Cronbach's alpha 0.70 and 0.73 respectively). The standard error of measurement was very good (SEM = 5.82 points and DMD90% = 6.68 points in the AASEQ, EPM = 2.65 points and DMD90% = 4.51 points in the AKQ), showing moderate reliability in the AASEQ ( ICC3.1: 0.68 [95% CI: 0.55 - 0.77], p<0.0001) and in the AKQ (CCI3.1: 0.72 [95% CI: 0.57 - 0.81], p<0.0001). The construct validity of the AASEQ was weak with the PedsQL (r= 0.28 and p < 0.05) and with the PAQLQA (r= 0.27 and p>0.05). The floor and ceiling effect were adequate in both questionnaires. Conclusion: The AASEQ and the AKQ are reliable tools for use in asthmatic adolescents and their caregivers. |
| id |
NOVE_79c3b2327cd133fcd5d7da8b6a6c7a4a |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:localhost:tede/3538 |
| network_acronym_str |
NOVE |
| network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Uninove |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Dal Corso, Simonehttp://lattes.cnpq.br/9690847988531306Dal Corso, Simonehttp://lattes.cnpq.br/9690847988531306Jorge, Luciana Maria Malosa Sampaiohttp://lattes.cnpq.br/2970138065407046José, Andersonhttp://lattes.cnpq.br/6018268303921373Berdu, Nathalia Ribeiro2024-12-13T19:01:54Z2022-12-07Berdu, Nathalia Ribeiro. Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida. 2022. 88 f. Dissertação( Programa de Pós-Graduação em Ciências da Reabilitação) - Universidade Nove de Julho, São Paulo.http://bibliotecatede.uninove.br/handle/tede/3538Introduction: Some scales assess the self-efficacy of asthmatics, but do not take into account issues related to age and the use of correct medications. Objective: To translate, adapt cross-culturally to the Portuguese and test the measurement properties of the Adolescent Asthma Self-Efficacy Questionnaire (AASEQ) and the Asthma Knowledge Questionnaire (AKQ) for use in adolescents with asthma and in their parents/caregivers. Methods: The questionnaires were translated and adapted for the Portuguese. Its final versions were applied in two moments with an interval between seven and fourteen days. Reliability, agreement, construct validity and ceiling and floor effect were evaluated. Results: 135 adolescents (age 14 (age 12 – 16)) were evaluated, and the severity of mild asthma was evaluated in 63 (46.6%), with controlled symptoms in 90 (66.7%). The internal consistency of AASEQ and AKQ were substantial (Cronbach's alpha 0.70 and 0.73 respectively). The standard error of measurement was very good (SEM = 5.82 points and DMD90% = 6.68 points in the AASEQ, EPM = 2.65 points and DMD90% = 4.51 points in the AKQ), showing moderate reliability in the AASEQ ( ICC3.1: 0.68 [95% CI: 0.55 - 0.77], p<0.0001) and in the AKQ (CCI3.1: 0.72 [95% CI: 0.57 - 0.81], p<0.0001). The construct validity of the AASEQ was weak with the PedsQL (r= 0.28 and p < 0.05) and with the PAQLQA (r= 0.27 and p>0.05). The floor and ceiling effect were adequate in both questionnaires. Conclusion: The AASEQ and the AKQ are reliable tools for use in asthmatic adolescents and their caregivers.Introdução: Algumas escalas avaliam a autoeficácia de adolescentes asmáticos, porém não levam em consideração questões referentes à idade e ao uso correto de medicação. Objetivo: Traduzir, adaptar transculturalmente para o português e testar as propriedades de medida do Adolescent Asthma Self-Efficacy Questionnaire (AASEQ) e do Asthma Knowledge Questionnaire (AKQ) para uso em adolescentes com asma e em seus pais/cuidadores. Métodos: Os questionários foram traduzidos e adaptados para o português. Suas versões finais foram aplicadas em dois momentos com intervalo entre sete e quatorze dias. Foram avaliadas a confiabilidade, concordância, validade de constructo e efeito teto e piso. Resultados: Foram avaliados 135 adolescentes (idade 14 (12 – 16)), sendo a gravidade da asma leve em 63 (46,6%), com sintomas controlados em 90 (66,7%). A consistência interna do AASEQ e do AKQ foram substanciais (alpha de Cronbach 0,70 e 0,73 respectivamente). O erro padrão de medida foi muito bom (EPM = 5,82 pontos e DMD90% = 6,68 pontos no AASEQ, EPM = 2,65 pontos e DMD90% = 4,51 pontos no AKQ), apresentando confiabilidade moderada no AASEQ (CCI3,1: 0,68 [95% CI: 0,55 – 0,77], p <0.0001) e no AKQ (CCI3,1: 0,72 [95% CI: 0,57 – 0,81], p <0.0001). A validade do constructo do AASEQ foi fraca com o PedsQL (r= 0,28 e p < 0.05) e no PAQLQA (r= 0,27 e p>0,05). O efeito piso e teto foram adequados em ambos questionários. Conclusão: O AASEQ e o AKQ são ferramentas confiáveis para o uso em adolescentes asmáticos e seus responsáveis.Submitted by Nadir Basilio (nadirsb@uninove.br) on 2024-12-13T19:01:54Z No. of bitstreams: 1 Nathalia Ribeiro Berdu.pdf: 5222119 bytes, checksum: c3839eceac03b82d9db3712f7af6c980 (MD5)Made available in DSpace on 2024-12-13T19:01:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Nathalia Ribeiro Berdu.pdf: 5222119 bytes, checksum: c3839eceac03b82d9db3712f7af6c980 (MD5) Previous issue date: 2022-12-07application/pdfporUniversidade Nove de JulhoPrograma de Pós-Graduação em Ciências da ReabilitaçãoUNINOVEBrasilSaúdeautoeficáciaasmaquestionáriosself-efficacyasthmaquestionnairesCIENCIAS DA SAUDETradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medidaTranslation and cross-cultural adaptation of the adolescent asthma auto-eficacy questionnaire and asthma knowledge questionnaire into brazilian portuguese and analysis of their measurement propertiesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis8765449414823306929600info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Uninoveinstname:Universidade Nove de Julho (UNINOVE)instacron:UNINOVEORIGINALNathalia Ribeiro Berdu.pdfNathalia Ribeiro Berdu.pdfapplication/pdf5222119http://localhost:8080/tede/bitstream/tede/3538/2/Nathalia+Ribeiro+Berdu.pdfc3839eceac03b82d9db3712f7af6c980MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82165http://localhost:8080/tede/bitstream/tede/3538/1/license.txtbd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468MD51tede/35382024-12-13 16:01:54.927oai:localhost:tede/3538Tk9UQTogQ09MT1FVRSBBUVVJIEEgU1VBIFBSw5NQUklBIExJQ0VOw4dBCkVzdGEgbGljZW7Dp2EgZGUgZXhlbXBsbyDDqSBmb3JuZWNpZGEgYXBlbmFzIHBhcmEgZmlucyBpbmZvcm1hdGl2b3MuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgClhYWCAoU2lnbGEgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIApwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IApkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyAKbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgbyBkZXDDs3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBuw6NvLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgCmNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiAKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSAKb3MgZGlyZWl0b3MgYXByZXNlbnRhZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIAppZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFRFU0UgT1UgRElTU0VSVEHDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSAKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBTSUdMQSBERSAKVU5JVkVSU0lEQURFLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyAKVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIEVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpBIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://bibliotecatede.uninove.br/PRIhttp://bibliotecatede.uninove.br/oai/requestbibliotecatede@uninove.br||bibliotecatede@uninove.bropendoar:2024-12-13T19:01:54Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Uninove - Universidade Nove de Julho (UNINOVE)false |
| dc.title.por.fl_str_mv |
Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida |
| dc.title.alternative.eng.fl_str_mv |
Translation and cross-cultural adaptation of the adolescent asthma auto-eficacy questionnaire and asthma knowledge questionnaire into brazilian portuguese and analysis of their measurement properties |
| title |
Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida |
| spellingShingle |
Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida Berdu, Nathalia Ribeiro autoeficácia asma questionários self-efficacy asthma questionnaires CIENCIAS DA SAUDE |
| title_short |
Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida |
| title_full |
Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida |
| title_fullStr |
Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida |
| title_full_unstemmed |
Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida |
| title_sort |
Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida |
| author |
Berdu, Nathalia Ribeiro |
| author_facet |
Berdu, Nathalia Ribeiro |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Dal Corso, Simone |
| dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9690847988531306 |
| dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Dal Corso, Simone |
| dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9690847988531306 |
| dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Jorge, Luciana Maria Malosa Sampaio |
| dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2970138065407046 |
| dc.contributor.referee3.fl_str_mv |
José, Anderson |
| dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6018268303921373 |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Berdu, Nathalia Ribeiro |
| contributor_str_mv |
Dal Corso, Simone Dal Corso, Simone Jorge, Luciana Maria Malosa Sampaio José, Anderson |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
autoeficácia asma questionários |
| topic |
autoeficácia asma questionários self-efficacy asthma questionnaires CIENCIAS DA SAUDE |
| dc.subject.eng.fl_str_mv |
self-efficacy asthma questionnaires |
| dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CIENCIAS DA SAUDE |
| description |
Introduction: Some scales assess the self-efficacy of asthmatics, but do not take into account issues related to age and the use of correct medications. Objective: To translate, adapt cross-culturally to the Portuguese and test the measurement properties of the Adolescent Asthma Self-Efficacy Questionnaire (AASEQ) and the Asthma Knowledge Questionnaire (AKQ) for use in adolescents with asthma and in their parents/caregivers. Methods: The questionnaires were translated and adapted for the Portuguese. Its final versions were applied in two moments with an interval between seven and fourteen days. Reliability, agreement, construct validity and ceiling and floor effect were evaluated. Results: 135 adolescents (age 14 (age 12 – 16)) were evaluated, and the severity of mild asthma was evaluated in 63 (46.6%), with controlled symptoms in 90 (66.7%). The internal consistency of AASEQ and AKQ were substantial (Cronbach's alpha 0.70 and 0.73 respectively). The standard error of measurement was very good (SEM = 5.82 points and DMD90% = 6.68 points in the AASEQ, EPM = 2.65 points and DMD90% = 4.51 points in the AKQ), showing moderate reliability in the AASEQ ( ICC3.1: 0.68 [95% CI: 0.55 - 0.77], p<0.0001) and in the AKQ (CCI3.1: 0.72 [95% CI: 0.57 - 0.81], p<0.0001). The construct validity of the AASEQ was weak with the PedsQL (r= 0.28 and p < 0.05) and with the PAQLQA (r= 0.27 and p>0.05). The floor and ceiling effect were adequate in both questionnaires. Conclusion: The AASEQ and the AKQ are reliable tools for use in asthmatic adolescents and their caregivers. |
| publishDate |
2022 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2022-12-07 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2024-12-13T19:01:54Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
Berdu, Nathalia Ribeiro. Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida. 2022. 88 f. Dissertação( Programa de Pós-Graduação em Ciências da Reabilitação) - Universidade Nove de Julho, São Paulo. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bibliotecatede.uninove.br/handle/tede/3538 |
| identifier_str_mv |
Berdu, Nathalia Ribeiro. Tradução e adaptação transcultural do adolescent asthma self-efficacy questionnaire e asthma knowledge questionnaire para o português do Brasil e análise de suas propriedades de medida. 2022. 88 f. Dissertação( Programa de Pós-Graduação em Ciências da Reabilitação) - Universidade Nove de Julho, São Paulo. |
| url |
http://bibliotecatede.uninove.br/handle/tede/3538 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.cnpq.fl_str_mv |
8765449414823306929 |
| dc.relation.confidence.fl_str_mv |
600 |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Nove de Julho |
| dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Ciências da Reabilitação |
| dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UNINOVE |
| dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
| dc.publisher.department.fl_str_mv |
Saúde |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Nove de Julho |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Uninove instname:Universidade Nove de Julho (UNINOVE) instacron:UNINOVE |
| instname_str |
Universidade Nove de Julho (UNINOVE) |
| instacron_str |
UNINOVE |
| institution |
UNINOVE |
| reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Uninove |
| collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Uninove |
| bitstream.url.fl_str_mv |
http://localhost:8080/tede/bitstream/tede/3538/2/Nathalia+Ribeiro+Berdu.pdf http://localhost:8080/tede/bitstream/tede/3538/1/license.txt |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
c3839eceac03b82d9db3712f7af6c980 bd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Uninove - Universidade Nove de Julho (UNINOVE) |
| repository.mail.fl_str_mv |
bibliotecatede@uninove.br||bibliotecatede@uninove.br |
| _version_ |
1845552676565155840 |