O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa
| Ano de defesa: | 2021 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Tese |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem
|
| Departamento: |
Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes
|
| País: |
Brasil
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Palavras-chave em Inglês: | |
| Área do conhecimento CNPq: | |
| Link de acesso: | https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/24720 |
Resumo: | This work aims to verify the participation of prosodic clues as disambiguating elements of statements in French. Ambiguity leads to poor understanding and, in oral language, we know that in the absence of a context that can guide correct understanding, prosody effectively contributes to this end. As research questions, we have: (1) Is prosody sufficient to disambiguate an oral statement in the face of a lack of contextual clues? (2) What prosodic elements are used in the disambiguation function? As research hypotheses we consider that: prosody by itself is capable of disambiguating statements isolated from context; among the prosodic elements used to disambiguate utterances, the pause and the accentuation and intonation patterns play a preponderant role; the knowledge of how prosodic elements are used in French to disambiguate decontextualized utterances can contribute to provide subsidies for the construction of learning materials that present the functions of prosody in the production of meanings. To achieve our goal, we carried out an experimental research in which native Frenchspeaking speakers participated in recordings of 8 pairs of utterances, reading them with their expressed context. With these recordings and with the aid of the Praat tool, we eliminated the context and obtained 16 ambiguous utterances, to which we added another 8 equally ambiguous utterances, but with clearly present prosodic clues, taken from a textbook. With these 24 statements, we created a perception test with the Google Forms tool and asked 44 native French speakers to respond. Results show that prosodic, syntactic and semantic factors are involved and that depending on the kind of utterance, one of them can exhibit greater impact on the attribution of meaning. |
| id |
PUC_SP-1_e4b3df9e862107edf7cbbe2f31d04d5e |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.pucsp.br:handle/24720 |
| network_acronym_str |
PUC_SP-1 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da PUC_SP |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Madureira, Sandrahttp://lattes.cnpq.br/8276302402805618http://lattes.cnpq.br/1841381795053812Serra, Dilton2022-02-22T15:42:03Z2022-02-22T15:42:03Z2021-10-28Serra, Dilton. O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa. 2021. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2021.https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/24720This work aims to verify the participation of prosodic clues as disambiguating elements of statements in French. Ambiguity leads to poor understanding and, in oral language, we know that in the absence of a context that can guide correct understanding, prosody effectively contributes to this end. As research questions, we have: (1) Is prosody sufficient to disambiguate an oral statement in the face of a lack of contextual clues? (2) What prosodic elements are used in the disambiguation function? As research hypotheses we consider that: prosody by itself is capable of disambiguating statements isolated from context; among the prosodic elements used to disambiguate utterances, the pause and the accentuation and intonation patterns play a preponderant role; the knowledge of how prosodic elements are used in French to disambiguate decontextualized utterances can contribute to provide subsidies for the construction of learning materials that present the functions of prosody in the production of meanings. To achieve our goal, we carried out an experimental research in which native Frenchspeaking speakers participated in recordings of 8 pairs of utterances, reading them with their expressed context. With these recordings and with the aid of the Praat tool, we eliminated the context and obtained 16 ambiguous utterances, to which we added another 8 equally ambiguous utterances, but with clearly present prosodic clues, taken from a textbook. With these 24 statements, we created a perception test with the Google Forms tool and asked 44 native French speakers to respond. Results show that prosodic, syntactic and semantic factors are involved and that depending on the kind of utterance, one of them can exhibit greater impact on the attribution of meaning.Este trabalho tem como objetivo verificar a participação das pistas prosódicas como elementos desambiguizadores de enunciados em língua francesa. A ambiguidade leva à má compreensão e, na linguagem oral, sabemos que na ausência de um contexto que possa guiar à compreensão correta, a prosódia contribui efetivamente a este fim. Como perguntas de pesquisa temos: (1) A prosódia é suficiente para desambiguar um enunciado de fala diante de falta de pistas contextuais? (2) Quais elementos prosódicos são utilizados na função de desambiguização? Como hipóteses de pesquisa consideramos que: a prosódia por si só é capaz de desambiguizar enunciados isolados de contexto; entre os elementos prosódicos utilizados para a desambiguização de enunciados, a pausa e os padrões de acentuação e entoação têm papel preponderante; o conhecimento de como os elementos prosódicos são utilizados em língua francesa para desambiguizar enunciados descontextualizados pode contribuir para fornecer subsídios para a construção de materiais de aprendizagem que apresentem as funções da prosódia na produção de sentidos. Para alcançar nosso objetivo, realizamos uma pesquisa experimental na qual falantes nativos de língua francesa participaram de gravações de 8 pares de enunciados, lendo-os com seu contexto expresso. Com estas gravações e com o auxílio da ferramenta Praat, eliminamos o contexto e obtivemos 16 enunciados ambíguos, aos quais acrescentamos mais outros 8 enunciados igualmente ambíguos, porém com pistas prosódicas claramente presentes, retirados de um livro didático. Com estes 24 enunciados criamos um teste de percepção com a ferramenta Google Forms e solicitamos a 44 falantes nativos de língua francesa que o respondessem. Após análise, concluímos que há imbricação de fatores prosódicos, sintáticos e semânticos e que, de acordo com o enunciado, um deles pode exibir maior força na atribuição do sentidoConselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPqporPontifícia Universidade Católica de São PauloPrograma de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da LinguagemPUC-SPBrasilFaculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e ArtesCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADALíngua francesaambiguidadeprosódiaFrench languageambiguityprosodyO papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesaThe role of prosody as a meaning holder in the disambiguation of statements in Frenchinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPORIGINALDilton Serra.pdfapplication/pdf6785118https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/24720/1/Dilton%20Serra.pdfc47945c2860a90797beb8e3659d6b08cMD51TEXTDilton Serra.pdf.txtDilton Serra.pdf.txtExtracted texttext/plain135830https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/24720/2/Dilton%20Serra.pdf.txtd4205d00d4484952f7fbf9a6c0ced73dMD52THUMBNAILDilton Serra.pdf.jpgDilton Serra.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1176https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/24720/3/Dilton%20Serra.pdf.jpg1c914039c3716579d469c34f58eff671MD53handle/247202022-02-23 13:58:44.427oai:repositorio.pucsp.br:handle/24720Repositório Institucionalhttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2022-02-23T16:58:44Repositório Institucional da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa |
| dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv |
The role of prosody as a meaning holder in the disambiguation of statements in French |
| title |
O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa |
| spellingShingle |
O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa Serra, Dilton CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA Língua francesa ambiguidade prosódia French language ambiguity prosody |
| title_short |
O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa |
| title_full |
O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa |
| title_fullStr |
O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa |
| title_full_unstemmed |
O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa |
| title_sort |
O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa |
| author |
Serra, Dilton |
| author_facet |
Serra, Dilton |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Madureira, Sandra |
| dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/8276302402805618 |
| dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1841381795053812 |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Serra, Dilton |
| contributor_str_mv |
Madureira, Sandra |
| dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA |
| topic |
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA Língua francesa ambiguidade prosódia French language ambiguity prosody |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua francesa ambiguidade prosódia |
| dc.subject.eng.fl_str_mv |
French language ambiguity prosody |
| description |
This work aims to verify the participation of prosodic clues as disambiguating elements of statements in French. Ambiguity leads to poor understanding and, in oral language, we know that in the absence of a context that can guide correct understanding, prosody effectively contributes to this end. As research questions, we have: (1) Is prosody sufficient to disambiguate an oral statement in the face of a lack of contextual clues? (2) What prosodic elements are used in the disambiguation function? As research hypotheses we consider that: prosody by itself is capable of disambiguating statements isolated from context; among the prosodic elements used to disambiguate utterances, the pause and the accentuation and intonation patterns play a preponderant role; the knowledge of how prosodic elements are used in French to disambiguate decontextualized utterances can contribute to provide subsidies for the construction of learning materials that present the functions of prosody in the production of meanings. To achieve our goal, we carried out an experimental research in which native Frenchspeaking speakers participated in recordings of 8 pairs of utterances, reading them with their expressed context. With these recordings and with the aid of the Praat tool, we eliminated the context and obtained 16 ambiguous utterances, to which we added another 8 equally ambiguous utterances, but with clearly present prosodic clues, taken from a textbook. With these 24 statements, we created a perception test with the Google Forms tool and asked 44 native French speakers to respond. Results show that prosodic, syntactic and semantic factors are involved and that depending on the kind of utterance, one of them can exhibit greater impact on the attribution of meaning. |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2021-10-28 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2022-02-22T15:42:03Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2022-02-22T15:42:03Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
| format |
doctoralThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
Serra, Dilton. O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa. 2021. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2021. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/24720 |
| identifier_str_mv |
Serra, Dilton. O papel da prosódia como portadora de sentido na desambiguização de enunciados em língua francesa. 2021. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem) - Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2021. |
| url |
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/24720 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
| dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem |
| dc.publisher.initials.fl_str_mv |
PUC-SP |
| dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
| dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes |
| publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da PUC_SP instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) instacron:PUC_SP |
| instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
| instacron_str |
PUC_SP |
| institution |
PUC_SP |
| reponame_str |
Repositório Institucional da PUC_SP |
| collection |
Repositório Institucional da PUC_SP |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/24720/1/Dilton%20Serra.pdf https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/24720/2/Dilton%20Serra.pdf.txt https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/24720/3/Dilton%20Serra.pdf.jpg |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
c47945c2860a90797beb8e3659d6b08c d4205d00d4484952f7fbf9a6c0ced73d 1c914039c3716579d469c34f58eff671 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
| repository.mail.fl_str_mv |
bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br |
| _version_ |
1864285582182580224 |