Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol.
| Ano de defesa: | 2015 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Campina Grande
Brasil Centro de Humanidades - CH PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO UFCG |
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27298 |
Resumo: | O texto literário é capaz de nos transportar a mundos distantes do nosso, e podem retratar diferentes usos linguísticos, diversos hábitos culturais, além de nos proporcionar o prazer pela leitura. Durante anos, os professores de línguas e livros didáticos evitaram abordar o texto literário em sala de aula, por acreditar que outros materiais autênticos poderiam desenvolver com mais eficácia a comunicação entre os seus estudantes. Outro componente pouco valorizado nas aulas de línguas estrangeiras é a diversidade linguística, visto que se privilegia tanto uma variedade de apenas uma região (geralmente a de mais prestígio), ou, tenta-se apagar qualquer marca regional, em detrimento de uma língua neutra, que tem como característica a sua artificialidade e por não ser usada por nenhum falante em um contexto real, exceto em meios de comunicação. Desse modo, este trabalho se divide em duas grandes áreas: a) variação linguística e ensino de espanhol; e b) a abordagem didática do texto literário. O referencial da primeira parte fundamenta-se nas reflexões de Andión Herrero (2008a, 2008b), Bagno (1999), Irala (2004), Lucchesi (2004), Mollica (2004), Moreno Fernández (2000, 2004a, 2004b, 2010), Sobral (2011), Vilhena (2013), entre outros. A segunda parte fundamenta-se sobretudo das reflexões de Barthes (2010), Brait (2000), Compagnon (2009), Jouve (2012) Pinheiro- Mariz (2008, 2011, 2014), Serrani (2005), entre outros pesquisadores. Nosso objetivo geral é verificar se os textos literários de língua espanhola, encontrados nos livros didáticos distribuídos pelo Programa Nacional do Livro Didático para o Ensino Médio brasileiro, contemplam a diversidade linguística do espanhol. Para esse fim, realizou-se uma pesquisa documental com o primeiro volume das cinco coleções das seleções de 2012 e 2015. Esta pesquisa de cunho quanti-qualitativa visa investigar se os livros didáticos, além de contemplarem textos literários de diversas regiões hispanófonas, através desse material linguístico, abordam a diversidade linguística e/ou outras habilidades. Os dados apontaram que os livros didáticos, no geral, possuem critérios diferentes para incluir textos literários e para abordar a diversidade linguística. Ressaltamos que, diferente das antigas publicações que privilegiavam a norma peninsular, esses livros didáticos abrem mais espaço às variedades da América Latina, especialmente da região Rio-platense (Argentina e Uruguai). |
| id |
UCB-2_9503e1f0feaef87f9e75b4cf0df11b16 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:localhost:riufcg/27298 |
| network_acronym_str |
UCB-2 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UCB |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol.Diversidad lingüística en los textos literarios de los libros de texto españoles.Livro didático de espanholDiversidade linguística - livro didático de espanholVariação linguísticaTexto literário em língua espanholaLíngua espanholaEspanholEnsino de espanholEnsino de línguas estrangeirasSociolinguísticaVariedade linguística do espanholLíngua e literatura - espanholOralidade e escrituralidade - textos literáriosEscrituralidade e oralidadeLibro de texto españolDiversidad lingüística - libro de texto españolVariación lingüísticaTexto literario en lengua española.Lengua españolaEspañolEnseñando españolEnseñanza de lenguas extranjerassociolingüísticaVariedad lingüística del españolLengua y Literatura - EspañolOralidad y escritura - textos literariosEscritura y oralidadSpanish textbookLinguistic diversity - Spanish textbookLinguistic variationLiterary text in Spanish languageSpanish languageSpanishTeaching spanishTeaching foreign languagesSociolinguisticsLinguistic Variety of SpanishLanguage and Literature - SpanishOrality and writing - literary textsLinguísticaWriting and oralityO texto literário é capaz de nos transportar a mundos distantes do nosso, e podem retratar diferentes usos linguísticos, diversos hábitos culturais, além de nos proporcionar o prazer pela leitura. Durante anos, os professores de línguas e livros didáticos evitaram abordar o texto literário em sala de aula, por acreditar que outros materiais autênticos poderiam desenvolver com mais eficácia a comunicação entre os seus estudantes. Outro componente pouco valorizado nas aulas de línguas estrangeiras é a diversidade linguística, visto que se privilegia tanto uma variedade de apenas uma região (geralmente a de mais prestígio), ou, tenta-se apagar qualquer marca regional, em detrimento de uma língua neutra, que tem como característica a sua artificialidade e por não ser usada por nenhum falante em um contexto real, exceto em meios de comunicação. Desse modo, este trabalho se divide em duas grandes áreas: a) variação linguística e ensino de espanhol; e b) a abordagem didática do texto literário. O referencial da primeira parte fundamenta-se nas reflexões de Andión Herrero (2008a, 2008b), Bagno (1999), Irala (2004), Lucchesi (2004), Mollica (2004), Moreno Fernández (2000, 2004a, 2004b, 2010), Sobral (2011), Vilhena (2013), entre outros. A segunda parte fundamenta-se sobretudo das reflexões de Barthes (2010), Brait (2000), Compagnon (2009), Jouve (2012) Pinheiro- Mariz (2008, 2011, 2014), Serrani (2005), entre outros pesquisadores. Nosso objetivo geral é verificar se os textos literários de língua espanhola, encontrados nos livros didáticos distribuídos pelo Programa Nacional do Livro Didático para o Ensino Médio brasileiro, contemplam a diversidade linguística do espanhol. Para esse fim, realizou-se uma pesquisa documental com o primeiro volume das cinco coleções das seleções de 2012 e 2015. Esta pesquisa de cunho quanti-qualitativa visa investigar se os livros didáticos, além de contemplarem textos literários de diversas regiões hispanófonas, através desse material linguístico, abordam a diversidade linguística e/ou outras habilidades. Os dados apontaram que os livros didáticos, no geral, possuem critérios diferentes para incluir textos literários e para abordar a diversidade linguística. Ressaltamos que, diferente das antigas publicações que privilegiavam a norma peninsular, esses livros didáticos abrem mais espaço às variedades da América Latina, especialmente da região Rio-platense (Argentina e Uruguai).Diversidad lingüística en los textos literarios de los libros de texto españoles. El texto literario tiene la capacidad de transportarnos a mundos distantes del nuestro y nos puede reflejar diferentes usos lingüísticos, diversos hábitos culturales, además de proporcionarnos el gozo por la lectura. Durante años, los profesores de lenguas y los libros didácticos han evitado abordar el texto literario en el aula, por la creencia de que otros materiales auténticos podrían desarrollar con mayor eficacia la comunicación entre sus estudiantes. Otro componente poco valorado en las clases de lenguas extranjeras es la diversidad lingüística, puesto que se privilegia tanto una variedad de tan solo una región (en general, la de más prestigio), o se intenta borrar cualquier rasgo del habla regional, en detrimento de una lengua neutra, que tiene como característica la artificialidad y por no ser usada por hablantes en contextos reales, salvo en los medios de comunicación. De ese modo, este trabajo se divide en dos grandes áreas: a) variación lingüística y enseñanza de español; y b) el abordaje didáctico del texto literario. El referencial teórico de la primera está basada, sobre todo, en las reflexiones de Andión Herrero (2008a, 2008b), Bagno (1999), Irala (2004), Lucchesi (2004), Mollica (2004), Moreno Fernández (2000, 2004a, 2004b, 2010), Sobral (2011), Vilhena (2013), entre otros. La segunda está fundada en las reflexiones de Barthes (2010), Brait (2000), Compagnon (2009), Jouve (2012) Pinheiro-Mariz (2008, 2011, 2014), Serrani (2005), entre otros investigadores. Nuestro objetivo general es verificar si en los textos literarios en lengua española, encontrados en los libros didácticos distribuidos por el Programa Nacional do Livro Didático para la Enseñanza Media brasileña, contemplan la diversidad lingüística del español. Para ese fin, se realizó una investigación documental con el primer volumen de cada colección de las selecciones de 2012 y 2015. Esta investigación de cuño cuanticualitativo tiene miras a investigar si los libros didácticos, además de contemplar textos literarios de diversas regiones hispanohablantes, abordan a través de ese material lingüístico la diversidad lingüística y/o otras habilidades. Los datos señalaron que los libros didácticos, en general, poseen criterios diferentes para incluir textos literarios y para abordar la diversidad lingüística. Hacemos hincapié en que, a diferencia de las publicaciones anteriores que privilegiaban la norma peninsular, esos libros didácticos abren más espacio hacia las variedades de Latinoamérica, especialmente de la región Rioplatense (Argentina y Uruguay).Universidade Federal de Campina GrandeBrasilCentro de Humanidades - CHPÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINOUFCGMARIZ, Josilene Pinheiro.MARIZ, J. P.http://lattes.cnpq.br/4945243844289619PINTO, Carlos Felipe da Conceição.PINTO, C. F. C.http://lattes.cnpq.br/9885162357932864CASTEDO, Tatiana Maranhão de.CASTEDO, T. M.BRANCO, Sinara de Oliveira.BRANCO, S. O.SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da.2015-032022-09-19T19:09:04Z2022-09-192022-09-19T19:09:04Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27298SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. 2015. 143f. Dissertação de Mestrado, Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino , Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2015. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27298porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UCBinstname:Universidade Católica de Brasília (UCB)instacron:UCB2022-09-20T12:37:45Zoai:localhost:riufcg/27298Repositório InstitucionalPRIhttps://repositorio.ucb.br/oai/requestsara.ribeiro@ucb.bropendoar:2022-09-20T12:37:45Repositório Institucional da UCB - Universidade Católica de Brasília (UCB)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. Diversidad lingüística en los textos literarios de los libros de texto españoles. |
| title |
Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. |
| spellingShingle |
Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. Livro didático de espanhol Diversidade linguística - livro didático de espanhol Variação linguística Texto literário em língua espanhola Língua espanhola Espanhol Ensino de espanhol Ensino de línguas estrangeiras Sociolinguística Variedade linguística do espanhol Língua e literatura - espanhol Oralidade e escrituralidade - textos literários Escrituralidade e oralidade Libro de texto español Diversidad lingüística - libro de texto español Variación lingüística Texto literario en lengua española. Lengua española Español Enseñando español Enseñanza de lenguas extranjeras sociolingüística Variedad lingüística del español Lengua y Literatura - Español Oralidad y escritura - textos literarios Escritura y oralidad Spanish textbook Linguistic diversity - Spanish textbook Linguistic variation Literary text in Spanish language Spanish language Spanish Teaching spanish Teaching foreign languages Sociolinguistics Linguistic Variety of Spanish Language and Literature - Spanish Orality and writing - literary texts Linguística Writing and orality |
| title_short |
Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. |
| title_full |
Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. |
| title_fullStr |
Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. |
| title_full_unstemmed |
Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. |
| title_sort |
Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. |
| author |
SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. |
| author_facet |
SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
MARIZ, Josilene Pinheiro. MARIZ, J. P. http://lattes.cnpq.br/4945243844289619 PINTO, Carlos Felipe da Conceição. PINTO, C. F. C. http://lattes.cnpq.br/9885162357932864 CASTEDO, Tatiana Maranhão de. CASTEDO, T. M. BRANCO, Sinara de Oliveira. BRANCO, S. O. |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Livro didático de espanhol Diversidade linguística - livro didático de espanhol Variação linguística Texto literário em língua espanhola Língua espanhola Espanhol Ensino de espanhol Ensino de línguas estrangeiras Sociolinguística Variedade linguística do espanhol Língua e literatura - espanhol Oralidade e escrituralidade - textos literários Escrituralidade e oralidade Libro de texto español Diversidad lingüística - libro de texto español Variación lingüística Texto literario en lengua española. Lengua española Español Enseñando español Enseñanza de lenguas extranjeras sociolingüística Variedad lingüística del español Lengua y Literatura - Español Oralidad y escritura - textos literarios Escritura y oralidad Spanish textbook Linguistic diversity - Spanish textbook Linguistic variation Literary text in Spanish language Spanish language Spanish Teaching spanish Teaching foreign languages Sociolinguistics Linguistic Variety of Spanish Language and Literature - Spanish Orality and writing - literary texts Linguística Writing and orality |
| topic |
Livro didático de espanhol Diversidade linguística - livro didático de espanhol Variação linguística Texto literário em língua espanhola Língua espanhola Espanhol Ensino de espanhol Ensino de línguas estrangeiras Sociolinguística Variedade linguística do espanhol Língua e literatura - espanhol Oralidade e escrituralidade - textos literários Escrituralidade e oralidade Libro de texto español Diversidad lingüística - libro de texto español Variación lingüística Texto literario en lengua española. Lengua española Español Enseñando español Enseñanza de lenguas extranjeras sociolingüística Variedad lingüística del español Lengua y Literatura - Español Oralidad y escritura - textos literarios Escritura y oralidad Spanish textbook Linguistic diversity - Spanish textbook Linguistic variation Literary text in Spanish language Spanish language Spanish Teaching spanish Teaching foreign languages Sociolinguistics Linguistic Variety of Spanish Language and Literature - Spanish Orality and writing - literary texts Linguística Writing and orality |
| description |
O texto literário é capaz de nos transportar a mundos distantes do nosso, e podem retratar diferentes usos linguísticos, diversos hábitos culturais, além de nos proporcionar o prazer pela leitura. Durante anos, os professores de línguas e livros didáticos evitaram abordar o texto literário em sala de aula, por acreditar que outros materiais autênticos poderiam desenvolver com mais eficácia a comunicação entre os seus estudantes. Outro componente pouco valorizado nas aulas de línguas estrangeiras é a diversidade linguística, visto que se privilegia tanto uma variedade de apenas uma região (geralmente a de mais prestígio), ou, tenta-se apagar qualquer marca regional, em detrimento de uma língua neutra, que tem como característica a sua artificialidade e por não ser usada por nenhum falante em um contexto real, exceto em meios de comunicação. Desse modo, este trabalho se divide em duas grandes áreas: a) variação linguística e ensino de espanhol; e b) a abordagem didática do texto literário. O referencial da primeira parte fundamenta-se nas reflexões de Andión Herrero (2008a, 2008b), Bagno (1999), Irala (2004), Lucchesi (2004), Mollica (2004), Moreno Fernández (2000, 2004a, 2004b, 2010), Sobral (2011), Vilhena (2013), entre outros. A segunda parte fundamenta-se sobretudo das reflexões de Barthes (2010), Brait (2000), Compagnon (2009), Jouve (2012) Pinheiro- Mariz (2008, 2011, 2014), Serrani (2005), entre outros pesquisadores. Nosso objetivo geral é verificar se os textos literários de língua espanhola, encontrados nos livros didáticos distribuídos pelo Programa Nacional do Livro Didático para o Ensino Médio brasileiro, contemplam a diversidade linguística do espanhol. Para esse fim, realizou-se uma pesquisa documental com o primeiro volume das cinco coleções das seleções de 2012 e 2015. Esta pesquisa de cunho quanti-qualitativa visa investigar se os livros didáticos, além de contemplarem textos literários de diversas regiões hispanófonas, através desse material linguístico, abordam a diversidade linguística e/ou outras habilidades. Os dados apontaram que os livros didáticos, no geral, possuem critérios diferentes para incluir textos literários e para abordar a diversidade linguística. Ressaltamos que, diferente das antigas publicações que privilegiavam a norma peninsular, esses livros didáticos abrem mais espaço às variedades da América Latina, especialmente da região Rio-platense (Argentina e Uruguai). |
| publishDate |
2015 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2015-03 2022-09-19T19:09:04Z 2022-09-19 2022-09-19T19:09:04Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27298 SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. 2015. 143f. Dissertação de Mestrado, Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino , Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2015. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27298 |
| url |
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27298 |
| identifier_str_mv |
SILVA, Bruno Rafael Costa Venâncio da. Diversidade linguística em textos literários de livros didáticos de espanhol. 2015. 143f. Dissertação de Mestrado, Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino , Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2015. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27298 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Campina Grande Brasil Centro de Humanidades - CH PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO UFCG |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Campina Grande Brasil Centro de Humanidades - CH PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO UFCG |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UCB instname:Universidade Católica de Brasília (UCB) instacron:UCB |
| instname_str |
Universidade Católica de Brasília (UCB) |
| instacron_str |
UCB |
| institution |
UCB |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UCB |
| collection |
Repositório Institucional da UCB |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UCB - Universidade Católica de Brasília (UCB) |
| repository.mail.fl_str_mv |
sara.ribeiro@ucb.br |
| _version_ |
1834013215525175296 |