Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola.
| Ano de defesa: | 2025 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Estadual de Feira de Santana
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
|
| Departamento: |
DEPARTAMENTO DE LETRAS E ARTES
|
| País: |
Brasil
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Palavras-chave em Inglês: | |
| Área do conhecimento CNPq: | |
| Link de acesso: | http://tede2.uefs.br:8080/handle/tede/1874 |
Resumo: | The main objective of this dissertation is to investigate the linguistic and sociocultural factors that influence the deletion and replacement of prepositions in the verbal government of Portuguese spoken in Luanda, identifying the most frequent prepositions in verbs of movement and indirect transitive verbs. To this end, we used the Theory of Linguistic Variation and Change, proposed by Weinreich, Labov and Herzog (2006 [1968]) and Labov (2008 [1972], to understand the linguistic and social aspects that interfere in these phenomena, having analyzed 52 interviews with participants who have Portuguese as their mother tongue (L1) or as a second language (L2). Of these, 26 are male and 26 are female, distributed in age groups, levels of education and mother tongue. The interviews belong to a research project with data collected in Angola, called “In Search of the Roots of Brazilian Portuguese”, based at the State University of Feira de Santana (UEFS). The results point to the erasure and replacement of prepositions as a characteristic phenomenon of Luandan Portuguese, that is, the prepositions de governed by the verb gosta and a by the verb assistir are erased in some contexts, and the preposition para and em replace the preposition a in verbs of movement, mainly when it comes to the verbs ir, vir and chegar. These results shed light on the complex sociolinguistic dynamics of the Portuguese variety and allow us to establish connections with the socio-historical context of Angolan Portuguese, leading to a framework of verbal regency that moves away from European Portuguese (EP), establishing its own configuration, resulting from the interference of Bantu languages and the process of irregular linguistic transmission (Lucchesi; Baxter, 2009). At the same time, there is a tendency to approach the Brazilian variety (Undolo, 2015; Adriano, 2014; Silva; Araújo, 2018; Petter, 2007). |
| id |
UEFS_9df0434884cbffefaeab95b37c79dc2b |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:tede2.uefs.br:8080:tede/1874 |
| network_acronym_str |
UEFS |
| network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEFS |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Araújo, Silvana Silva de Fariashttps://orcid.org/0000-0001-5561-3179http://lattes.cnpq.br/04416141048129699582063158316333http://lattes.cnpq.br/9582063158316333Binga, Lucas Kassoma2025-07-17T19:24:05Z2025-02-20BINGA, Lucas Kassoma. Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola., 2025, 165 f., Dissertação (mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana.http://tede2.uefs.br:8080/handle/tede/1874The main objective of this dissertation is to investigate the linguistic and sociocultural factors that influence the deletion and replacement of prepositions in the verbal government of Portuguese spoken in Luanda, identifying the most frequent prepositions in verbs of movement and indirect transitive verbs. To this end, we used the Theory of Linguistic Variation and Change, proposed by Weinreich, Labov and Herzog (2006 [1968]) and Labov (2008 [1972], to understand the linguistic and social aspects that interfere in these phenomena, having analyzed 52 interviews with participants who have Portuguese as their mother tongue (L1) or as a second language (L2). Of these, 26 are male and 26 are female, distributed in age groups, levels of education and mother tongue. The interviews belong to a research project with data collected in Angola, called “In Search of the Roots of Brazilian Portuguese”, based at the State University of Feira de Santana (UEFS). The results point to the erasure and replacement of prepositions as a characteristic phenomenon of Luandan Portuguese, that is, the prepositions de governed by the verb gosta and a by the verb assistir are erased in some contexts, and the preposition para and em replace the preposition a in verbs of movement, mainly when it comes to the verbs ir, vir and chegar. These results shed light on the complex sociolinguistic dynamics of the Portuguese variety and allow us to establish connections with the socio-historical context of Angolan Portuguese, leading to a framework of verbal regency that moves away from European Portuguese (EP), establishing its own configuration, resulting from the interference of Bantu languages and the process of irregular linguistic transmission (Lucchesi; Baxter, 2009). At the same time, there is a tendency to approach the Brazilian variety (Undolo, 2015; Adriano, 2014; Silva; Araújo, 2018; Petter, 2007).A presente dissertação tem como objetivo principal investigar os fatores linguísticos e socioculturais que influenciam o apagamento e a substituição de preposições na regência verbal do português falado em Luanda, identificando as preposições mais frequentes em verbos de movimento e transitivos indiretos. Para isso, recorreu-se à Teoria da Variação e Mudança Linguística, proposta por Weinreich, Labov e Herzog (2006[1968]) e Labov (2008 [1972], para compreender os aspectos linguísticos e sociais que interferem nesses fenômenos, tendo sido analisadas 52 entrevistas com participantes que têm o português como língua materna (L1) ou como segunda língua (L2). Desses, 26 são do sexo masculino e 26 do sexo feminino, distribuídos em faixas etárias, níveis de escolaridade e língua materna. As entrevistas pertencem a um projeto de pesquisa com dados coletados em Angola, denominado “Em Busca das Raízes do Português Brasileiro”, sediado na Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS). Os resultados apontam o apagamento e a substituição das preposições como um fenômeno característico do português luandense, isto é, as preposições de regida pelo verbo gostar e a pelo verbo assistir são apagadas em alguns contextos, e a preposição para e em substituem a preposição a em verbos de movimentos, principalmente, quando se trata dos verbos ir, vir e chegar. Esses resultados lançam luzes sobre a complexa dinâmica sociolinguística da variedade do português e permitem estabelecer conexões com o contexto sóciohistórico do português de Angola, direcionando a um quadro de regência verbal que se afasta do português europeu (PE), estabelecendo a sua própria configuração, resultado das interferências das línguas bantu e do processo de transmissão linguística irregular (Lucchesi; Baxter, 2009). Ao mesmo tempo, observa-se uma tendência de se aproximar da variedade brasileira (Undolo, 2015; Adriano, 2014; Silva; Araújo, 2018; Petter, 2007).Submitted by Daniela Costa (dmscosta@uefs.br) on 2025-07-17T19:24:05Z No. of bitstreams: 1 LUCAS KASSOMA BINGA - Dissertação.pdf: 1380720 bytes, checksum: 8367e572b02fd139b6dd0c19b1d4d5f8 (MD5)Made available in DSpace on 2025-07-17T19:24:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 LUCAS KASSOMA BINGA - Dissertação.pdf: 1380720 bytes, checksum: 8367e572b02fd139b6dd0c19b1d4d5f8 (MD5) Previous issue date: 2025-02-20Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESapplication/pdfhttp://tede2.uefs.br:8080/retrieve/8018/LUCAS%20KASSOMA%20BINGA%20-%20Disserta%c3%a7%c3%a3o.pdf.jpgporUniversidade Estadual de Feira de SantanaPrograma de Pós-Graduação em Estudos LinguísticosUEFSBrasilDEPARTAMENTO DE LETRAS E ARTESPortuguês de AngolaRegência verbalPreposiçõesAngolan PortugueseVerbal regencyPrepositionsLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAApagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis-1574325453796136942600600600600645129348447387698679552599547855107833590462550136975366info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEFSinstname:Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS)instacron:UEFSTHUMBNAILLUCAS KASSOMA BINGA - Dissertação.pdf.jpgLUCAS KASSOMA BINGA - Dissertação.pdf.jpgimage/jpeg2379http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1874/4/LUCAS+KASSOMA+BINGA+-+Disserta%C3%A7%C3%A3o.pdf.jpg63d630196c8f0c3bee415731ba1b25c2MD54TEXTLUCAS KASSOMA BINGA - Dissertação.pdf.txtLUCAS KASSOMA BINGA - Dissertação.pdf.txttext/plain354891http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1874/3/LUCAS+KASSOMA+BINGA+-+Disserta%C3%A7%C3%A3o.pdf.txt7806f9c9c2bab969117f063893149a12MD53ORIGINALLUCAS KASSOMA BINGA - Dissertação.pdfLUCAS KASSOMA BINGA - Dissertação.pdfapplication/pdf1380720http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1874/2/LUCAS+KASSOMA+BINGA+-+Disserta%C3%A7%C3%A3o.pdf8367e572b02fd139b6dd0c19b1d4d5f8MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82089http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1874/1/license.txt7b5ba3d2445355f386edab96125d42b7MD51tede/18742025-09-10 01:46:54.728oai:tede2.uefs.br:8080:tede/1874Tk9UQTogQ09MT1FVRSBBUVVJIEEgU1VBIFBSP1BSSUEgTElDRU4/QQpFc3RhIGxpY2VuP2EgZGUgZXhlbXBsbyA/IGZvcm5lY2lkYSBhcGVuYXMgcGFyYSBmaW5zIGluZm9ybWF0aXZvcy4KCkxJQ0VOP0EgREUgRElTVFJJQlVJPz9PIE4/Ty1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YT8/byBkZXN0YSBsaWNlbj9hLCB2b2M/IChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSA/IFVuaXZlcnNpZGFkZSAKWFhYIChTaWdsYSBkYSBVbml2ZXJzaWRhZGUpIG8gZGlyZWl0byBuP28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsICB0cmFkdXppciAoY29uZm9ybWUgZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSwgZS9vdSAKZGlzdHJpYnVpciBhIHN1YSB0ZXNlIG91IGRpc3NlcnRhPz9vIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8pIHBvciB0b2RvIG8gbXVuZG8gbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlIGVsZXRyP25pY28gZSAKZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zID91ZGlvIG91IHY/ZGVvLgoKVm9jPyBjb25jb3JkYSBxdWUgYSBTaWdsYSBkZSBVbml2ZXJzaWRhZGUgcG9kZSwgc2VtIGFsdGVyYXIgbyBjb250ZT9kbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YT8/byAKcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIG91IGZvcm1hdG8gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhPz9vLgoKVm9jPyB0YW1iP20gY29uY29yZGEgcXVlIGEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGM/cGlhIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgCmRpc3NlcnRhPz9vIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuP2EsIGJhY2stdXAgZSBwcmVzZXJ2YT8/by4KClZvYz8gZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YT8/byA/IG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIHZvYz8gdGVtIG8gcG9kZXIgZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgCm5lc3RhIGxpY2VuP2EuIFZvYz8gdGFtYj9tIGRlY2xhcmEgcXVlIG8gZGVwP3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGE/P28gbj9vLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgCmNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3U/bS4KCkNhc28gYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YT8/byBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jPyBuP28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jPyAKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzcz9vIGlycmVzdHJpdGEgZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIHBhcmEgY29uY2VkZXIgPyBTaWdsYSBkZSBVbml2ZXJzaWRhZGUgCm9zIGRpcmVpdG9zIGFwcmVzZW50YWRvcyBuZXN0YSBsaWNlbj9hLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3Q/IGNsYXJhbWVudGUgCmlkZW50aWZpY2FkbyBlIHJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IG5vIGNvbnRlP2RvIGRhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGE/P28gb3JhIGRlcG9zaXRhZGEuCgpDQVNPIEEgVEVTRSBPVSBESVNTRVJUQT8/TyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0M/TklPIE9VIApBUE9JTyBERSBVTUEgQUc/TkNJQSBERSBGT01FTlRPIE9VIE9VVFJPIE9SR0FOSVNNTyBRVUUgTj9PIFNFSkEgQSBTSUdMQSBERSAKVU5JVkVSU0lEQURFLCBWT0M/IERFQ0xBUkEgUVVFIFJFU1BFSVRPVSBUT0RPUyBFIFFVQUlTUVVFUiBESVJFSVRPUyBERSBSRVZJUz9PIENPTU8gClRBTUI/TSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBPz9FUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKQSBTaWdsYSBkZSBVbml2ZXJzaWRhZGUgc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyIGNsYXJhbWVudGUgbyBzZXUgbm9tZSAocykgb3UgbyhzKSBub21lKHMpIGRvKHMpIApkZXRlbnRvcihlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGE/P28sIGUgbj9vIGZhcj8gcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhPz9vLCBhbD9tIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2VuP2EuCg==Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede2.uefs.br:8080/PUBhttp://tede2.uefs.br:8080/oai/requestbcuefs@uefs.br|| bcref@uefs.br||bcuefs@uefs.bropendoar:2025-09-10T04:46:54Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEFS - Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS)false |
| dc.title.por.fl_str_mv |
Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola. |
| title |
Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola. |
| spellingShingle |
Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola. Binga, Lucas Kassoma Português de Angola Regência verbal Preposições Angolan Portuguese Verbal regency Prepositions LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
| title_short |
Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola. |
| title_full |
Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola. |
| title_fullStr |
Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola. |
| title_full_unstemmed |
Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola. |
| title_sort |
Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola. |
| author |
Binga, Lucas Kassoma |
| author_facet |
Binga, Lucas Kassoma |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Araújo, Silvana Silva de Farias |
| dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv |
https://orcid.org/0000-0001-5561-3179 |
| dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0441614104812969 |
| dc.contributor.authorID.fl_str_mv |
9582063158316333 |
| dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/9582063158316333 |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Binga, Lucas Kassoma |
| contributor_str_mv |
Araújo, Silvana Silva de Farias |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Português de Angola Regência verbal Preposições |
| topic |
Português de Angola Regência verbal Preposições Angolan Portuguese Verbal regency Prepositions LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
| dc.subject.eng.fl_str_mv |
Angolan Portuguese Verbal regency Prepositions |
| dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA |
| description |
The main objective of this dissertation is to investigate the linguistic and sociocultural factors that influence the deletion and replacement of prepositions in the verbal government of Portuguese spoken in Luanda, identifying the most frequent prepositions in verbs of movement and indirect transitive verbs. To this end, we used the Theory of Linguistic Variation and Change, proposed by Weinreich, Labov and Herzog (2006 [1968]) and Labov (2008 [1972], to understand the linguistic and social aspects that interfere in these phenomena, having analyzed 52 interviews with participants who have Portuguese as their mother tongue (L1) or as a second language (L2). Of these, 26 are male and 26 are female, distributed in age groups, levels of education and mother tongue. The interviews belong to a research project with data collected in Angola, called “In Search of the Roots of Brazilian Portuguese”, based at the State University of Feira de Santana (UEFS). The results point to the erasure and replacement of prepositions as a characteristic phenomenon of Luandan Portuguese, that is, the prepositions de governed by the verb gosta and a by the verb assistir are erased in some contexts, and the preposition para and em replace the preposition a in verbs of movement, mainly when it comes to the verbs ir, vir and chegar. These results shed light on the complex sociolinguistic dynamics of the Portuguese variety and allow us to establish connections with the socio-historical context of Angolan Portuguese, leading to a framework of verbal regency that moves away from European Portuguese (EP), establishing its own configuration, resulting from the interference of Bantu languages and the process of irregular linguistic transmission (Lucchesi; Baxter, 2009). At the same time, there is a tendency to approach the Brazilian variety (Undolo, 2015; Adriano, 2014; Silva; Araújo, 2018; Petter, 2007). |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2025-07-17T19:24:05Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2025-02-20 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
BINGA, Lucas Kassoma. Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola., 2025, 165 f., Dissertação (mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://tede2.uefs.br:8080/handle/tede/1874 |
| identifier_str_mv |
BINGA, Lucas Kassoma. Apagamento e substituição de preposições na regência verbal do português falado na capital Luanda-Angola., 2025, 165 f., Dissertação (mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana. |
| url |
http://tede2.uefs.br:8080/handle/tede/1874 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.program.fl_str_mv |
-1574325453796136942 |
| dc.relation.confidence.fl_str_mv |
600 600 600 600 |
| dc.relation.department.fl_str_mv |
6451293484473876986 |
| dc.relation.cnpq.fl_str_mv |
7955259954785510783 |
| dc.relation.sponsorship.fl_str_mv |
3590462550136975366 |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Feira de Santana |
| dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos |
| dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UEFS |
| dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
| dc.publisher.department.fl_str_mv |
DEPARTAMENTO DE LETRAS E ARTES |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Feira de Santana |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEFS instname:Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS) instacron:UEFS |
| instname_str |
Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS) |
| instacron_str |
UEFS |
| institution |
UEFS |
| reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEFS |
| collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEFS |
| bitstream.url.fl_str_mv |
http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1874/4/LUCAS+KASSOMA+BINGA+-+Disserta%C3%A7%C3%A3o.pdf.jpg http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1874/3/LUCAS+KASSOMA+BINGA+-+Disserta%C3%A7%C3%A3o.pdf.txt http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1874/2/LUCAS+KASSOMA+BINGA+-+Disserta%C3%A7%C3%A3o.pdf http://tede2.uefs.br:8080/bitstream/tede/1874/1/license.txt |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
63d630196c8f0c3bee415731ba1b25c2 7806f9c9c2bab969117f063893149a12 8367e572b02fd139b6dd0c19b1d4d5f8 7b5ba3d2445355f386edab96125d42b7 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UEFS - Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS) |
| repository.mail.fl_str_mv |
bcuefs@uefs.br|| bcref@uefs.br||bcuefs@uefs.br |
| _version_ |
1865469249663795200 |