Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Raimundo, Eidele Maria
Orientador(a): Santos, Ludoviko Carnasciali dos [Orientador]
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/11792
Resumo: Resumo: Esta pesquisa terminológica caracteriza-se pelo levantamento de conjuntos de termos usados na área da moda Mostra, inicialmente, um panorama da moda e destaca alguns aspectos importantes para o conhecimento da área estudada Examinam-se os fundamentos teóricos da terminologia e da terminografia, as relações entre terminologia, lexicologia e semântica, aspectos da terminologia bilíngüe e a metodologia utilizada para a recuperação de um conjunto de termos de um domínio específico Portanto, esta pesquisa, de caráter descritivo e sistemático, apresenta, na descrição do corpus, um glossário bilíngüe (português-francês) dos termos da moda, selecionados da subárea do vestuário A análise dos dados do corpus baseia-se nos tipos de termos mais freqüentes do glossário: derivados, compostos, fraseologias e empréstimos lingüísticos Pretende-se, dessa forma, contribuir para os estudos lexicais de caráter terminológico e atender alunos e profissionais do domínio da moda
id UEL_390dfab0a2c1c7523ddf0dfd235a8505
oai_identifier_str oai:repositorio.uel.br:123456789/11792
network_acronym_str UEL
network_name_str Repositório Institucional da UEL
repository_id_str
spelling Raimundo, Eidele Maria4c5d32cf-adba-465f-aa35-0f8b13da536af4363ceb-09bf-43f2-8049-2bdb6b74eab3Santos, Ludoviko Carnasciali dos [Orientador]Londrina2024-05-01T13:45:20Z2024-05-01T13:45:20Z2003.0028.11.2003https://repositorio.uel.br/handle/123456789/11792Resumo: Esta pesquisa terminológica caracteriza-se pelo levantamento de conjuntos de termos usados na área da moda Mostra, inicialmente, um panorama da moda e destaca alguns aspectos importantes para o conhecimento da área estudada Examinam-se os fundamentos teóricos da terminologia e da terminografia, as relações entre terminologia, lexicologia e semântica, aspectos da terminologia bilíngüe e a metodologia utilizada para a recuperação de um conjunto de termos de um domínio específico Portanto, esta pesquisa, de caráter descritivo e sistemático, apresenta, na descrição do corpus, um glossário bilíngüe (português-francês) dos termos da moda, selecionados da subárea do vestuário A análise dos dados do corpus baseia-se nos tipos de termos mais freqüentes do glossário: derivados, compostos, fraseologias e empréstimos lingüísticos Pretende-se, dessa forma, contribuir para os estudos lexicais de caráter terminológico e atender alunos e profissionais do domínio da modaTese (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemResume: Cette recherche terminologique se caracterise par le repérage de l'ensemble de termes utilisés dans le domaine de la mode On montre, premièrement, un panorama de la mode, en mettant en évidence des aspects considérés importants pour la connaissance de l' étendue étudié On examine les fondements théoriques de la terminologie et de la terminographie, les relations entre la terminologie, la lexicologie et la sémantique, des aspects de la terminologie bilingue et la méthodologie utilisée pour répertorier un ensemble de termes d'un domaine spécifique Pourtant, cette recherche, de caractère descriptif et systématique, présente, dans la description du corpus, un glossaire bilingue (portugais-français) des termes de la mode, sélectionnés du sous-domaine du vêtement L'analyse des donnés du corpus repose sur les types de termes les plus fréquents du glossaire: les dérivés, les composés, les phraseologies et les emprunts linguistiques On prétend, de cette forme, contribuer aux études lexicaux de caractère terminologique et porter appui aux étudiants et professionnels de la modeporModaVocabulários, glossários, etcModaTerminologiaGlossaries, vocabularies, etcTerminologyFashionUm estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuárioinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisMestradoEstudos da LinguagemCentro de Letras e Ciências HumanasPrograma de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem-1-1reponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccess134468vtls000098030SIMvtls000098030http://bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls00009803060.00NÃOhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000098030548.pdf123456789/17802 - Mestrado - Estudos da LinguagemORIGINAL548.pdfapplication/pdf1039806https://repositorio.uel.br/bitstreams/59379ca7-0ab2-42df-b559-d20c9ce52e78/downloada428a56c06c8de5389019d720427c503MD51LICENCElicence.txttext/plain263https://repositorio.uel.br/bitstreams/23ac7bb8-f65f-4a0a-8c63-624324be2a03/download753f376dfdbc064b559839be95ac5523MD52THUMBNAIL548.pdf.jpg548.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3582https://repositorio.uel.br/bitstreams/cbd3faa3-6608-4455-8068-6e2cb684e7d3/downloadb73826c5ef0609fc13670bad4fb98245MD53123456789/117922024-07-12 01:19:43.116open.accessoai:repositorio.uel.br:123456789/11792https://repositorio.uel.brBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-07-12T04:19:43Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário
title Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário
spellingShingle Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário
Raimundo, Eidele Maria
Moda
Vocabulários, glossários, etc
Moda
Terminologia
Glossaries, vocabularies, etc
Terminology
Fashion
title_short Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário
title_full Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário
title_fullStr Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário
title_full_unstemmed Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário
title_sort Um estudo terminológico bilíngue (Português-Francês) do vocabulário da moda : subárea vestuário
author Raimundo, Eidele Maria
author_facet Raimundo, Eidele Maria
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Raimundo, Eidele Maria
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 4c5d32cf-adba-465f-aa35-0f8b13da536a
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv f4363ceb-09bf-43f2-8049-2bdb6b74eab3
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Santos, Ludoviko Carnasciali dos [Orientador]
contributor_str_mv Santos, Ludoviko Carnasciali dos [Orientador]
dc.subject.por.fl_str_mv Moda
Vocabulários, glossários, etc
Moda
Terminologia
Glossaries, vocabularies, etc
Terminology
Fashion
topic Moda
Vocabulários, glossários, etc
Moda
Terminologia
Glossaries, vocabularies, etc
Terminology
Fashion
description Resumo: Esta pesquisa terminológica caracteriza-se pelo levantamento de conjuntos de termos usados na área da moda Mostra, inicialmente, um panorama da moda e destaca alguns aspectos importantes para o conhecimento da área estudada Examinam-se os fundamentos teóricos da terminologia e da terminografia, as relações entre terminologia, lexicologia e semântica, aspectos da terminologia bilíngüe e a metodologia utilizada para a recuperação de um conjunto de termos de um domínio específico Portanto, esta pesquisa, de caráter descritivo e sistemático, apresenta, na descrição do corpus, um glossário bilíngüe (português-francês) dos termos da moda, selecionados da subárea do vestuário A análise dos dados do corpus baseia-se nos tipos de termos mais freqüentes do glossário: derivados, compostos, fraseologias e empréstimos lingüísticos Pretende-se, dessa forma, contribuir para os estudos lexicais de caráter terminológico e atender alunos e profissionais do domínio da moda
publishDate 2024
dc.date.defesa.pt_BR.fl_str_mv 28.11.2003
dc.date.created.fl_str_mv 2003.00
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2024-05-01T13:45:20Z
dc.date.available.fl_str_mv 2024-05-01T13:45:20Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/handle/123456789/11792
url https://repositorio.uel.br/handle/123456789/11792
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.confidence.fl_str_mv -1
-1
dc.relation.coursedegree.pt_BR.fl_str_mv Mestrado
dc.relation.coursename.pt_BR.fl_str_mv Estudos da Linguagem
dc.relation.departament.pt_BR.fl_str_mv Centro de Letras e Ciências Humanas
dc.relation.ppgname.pt_BR.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.coverage.spatial.pt_BR.fl_str_mv Londrina
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UEL
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Repositório Institucional da UEL
collection Repositório Institucional da UEL
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/bitstreams/59379ca7-0ab2-42df-b559-d20c9ce52e78/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/23ac7bb8-f65f-4a0a-8c63-624324be2a03/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/cbd3faa3-6608-4455-8068-6e2cb684e7d3/download
bitstream.checksum.fl_str_mv a428a56c06c8de5389019d720427c503
753f376dfdbc064b559839be95ac5523
b73826c5ef0609fc13670bad4fb98245
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv bcuel@uel.br||
_version_ 1862739628291784704