A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Zilli, Leticia Gabriele
Orientador(a): Silveira, Marcelo
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/18273
Resumo: A presente dissertação funda-se a partir de teóricos do Funcionalismo, Payne (1985, 1997) e Givón (1979, 2001), com base em seus estudos sobre a negação. Partindo disso, o trabalho visa estudar as formas de negação da língua Kaingang, com o objetivo geral de descrever os processos morfossintáticos envolvidos na formação de construções negativas na língua Kaingang, demonstrando uma compreensão sobre como a negação é expressa nessa língua indígena brasileira, o que permitirá contribuir, por meio da descrição linguística, com a elaboração de uma Gramática Pedagógica da língua. Essa gramática é muito relevante, pois a comunidade Kaingang da Terra Indígena Apucaraninha, localizada próximo a Tamarana-PR carece de materiais pedagógicos para o ensino da língua materna, portanto a elaboração de uma gramática da língua, se faz necessária. Diante disso, foram escolhidos exemplos de negação da obra Brilhos na Floresta, de Noêmia Ishikawa, de gravações feitas na Terra Indígena Apucaraninha, dos registros em glossários e exemplos de orações feitos quando dos primeiros contatos dos não indígenas com os Kaingang, bem como de alguns versículos da Bíblia. Os resultados mostram que a língua Kaingang possui várias partículas negativas, como tu, tum, tug, vó, nejé, ker, jãtu, pijé, cada qual com uma particularidade, sendo a palavra tu considerada padrão em orações declarativas.
id UEL_adccce935bffd796c8754c1d321bf3ac
oai_identifier_str oai:repositorio.uel.br:123456789/18273
network_acronym_str UEL
network_name_str Repositório Institucional da UEL
repository_id_str
spelling Zilli, Leticia GabrieleDomingues, Gislaine47cd378c-f2ec-478b-a475-ade152e51e61-1Miranda, Maxwell Gomes1cafe3b9-c2df-441c-ba21-c9285ecd6b07-10bad5e19-bbdd-46c0-a4b2-defb521ab62f2182b5af-b3aa-47e5-9e19-ec6d977f29e1Silveira, MarceloLondrina89 p.2024-10-25T19:49:24Z2024-10-25T19:49:24Z2024-02-27https://repositorio.uel.br/handle/123456789/18273A presente dissertação funda-se a partir de teóricos do Funcionalismo, Payne (1985, 1997) e Givón (1979, 2001), com base em seus estudos sobre a negação. Partindo disso, o trabalho visa estudar as formas de negação da língua Kaingang, com o objetivo geral de descrever os processos morfossintáticos envolvidos na formação de construções negativas na língua Kaingang, demonstrando uma compreensão sobre como a negação é expressa nessa língua indígena brasileira, o que permitirá contribuir, por meio da descrição linguística, com a elaboração de uma Gramática Pedagógica da língua. Essa gramática é muito relevante, pois a comunidade Kaingang da Terra Indígena Apucaraninha, localizada próximo a Tamarana-PR carece de materiais pedagógicos para o ensino da língua materna, portanto a elaboração de uma gramática da língua, se faz necessária. Diante disso, foram escolhidos exemplos de negação da obra Brilhos na Floresta, de Noêmia Ishikawa, de gravações feitas na Terra Indígena Apucaraninha, dos registros em glossários e exemplos de orações feitos quando dos primeiros contatos dos não indígenas com os Kaingang, bem como de alguns versículos da Bíblia. Os resultados mostram que a língua Kaingang possui várias partículas negativas, como tu, tum, tug, vó, nejé, ker, jãtu, pijé, cada qual com uma particularidade, sendo a palavra tu considerada padrão em orações declarativas.This dissertation is based on Functionalism theorists, Payne (1985, 1997) and Givón (1979, 2001), based on their studies on denial. Based on this, the work aims to study the forms of negation in the Kaingang language, with the general objective of describing the morphosyntactic processes involved in the formation of negative constructions in the Kaingang language, demonstrating na understanding of how negation is expressed in this Brazilian indigenous language, which will allow us to contribute, through linguistic description, to the development of a Pedagogical Grammar of the language. This grammar is very relevant, as the Kaingang community of the Apucaraninha Indigenous Land, located near Tamarana-PR, lacks pedagogical materials for teaching the mother tongue, therefore the development of a grammar of the language is necessary. In view of this, examples of denial were chosen from the work Brilhos na Floresta, by Noêmia Ishikawa, from recordings made in the Apucaraninha Indigenous Land, from records in glossaries and examples of prayers made during the first contacts of non-indigenous people with the Kaingang, as well as from some Bible verses. The results show that the Kaingang language has several negative particles, such as tu, tum, tug, vó, nejé, ker, jãtu, pijé, each with a particularity, with the word tu considered standard in declarative sentences.porLingüística, Letras e Artes - LingüísticaLingüística, Letras e Artes - LingüísticaKaingangLinguisticsGrammarNegationLanguage studiesIndians LanguagesKaingang languageKaingang IndiansKaingangLinguísticaGramáticaNegaçãoEstudos da linguagemLínguas índigenasLingua KaingangÍndios KaingangA morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminarThe morphosyntax of negation in the Kaingang language : a preliminary analysisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisCLCH - Departamento de Letras Vernáculas e ClássicasPrograma de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemUniversidade Estadual de Londrina - UEL-1-1reponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccessMestrado AcadêmicoCentro de Letras e Ciências HumanasORIGINALLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdfLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdfTexto completo. id 192566application/pdf970104https://repositorio.uel.br/bitstreams/84935ff2-22e2-468b-a987-5dcca85ac226/download0688f2aca045a36de4cff230cae477c8MD51LA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdfLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdfTermo de autorizaçãoapplication/pdf610602https://repositorio.uel.br/bitstreams/814861d3-f410-4036-8499-f3ae39bd3cf8/downloade501a7567018fa1f3b20526d239122dcMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-8555https://repositorio.uel.br/bitstreams/37ebf9c7-2a3e-4632-adc2-778bb867e246/downloadb0875caec81dd1122312ab77c11250f1MD53TEXTLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdf.txtLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdf.txtExtracted texttext/plain169586https://repositorio.uel.br/bitstreams/b945994a-9e42-4718-b949-2f47ab9573a5/download37e526909e94f9c2fab71906db50e858MD54LA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdf.txtLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdf.txtExtracted texttext/plain2012https://repositorio.uel.br/bitstreams/764476b3-740d-466f-b841-a3dbe2e739d8/download06f7c432a2623deabdafa9216e4e7726MD56THUMBNAILLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdf.jpgLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3336https://repositorio.uel.br/bitstreams/69d5341a-5888-4fd5-a24b-d3e43fb0d742/download467613de59012bdc8e182561a3fba642MD55LA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdf.jpgLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4648https://repositorio.uel.br/bitstreams/7cdefaa5-cf42-4fb8-8a9e-b4ee33fe3243/downloadd60dfaa296aa903f2441220830472944MD57123456789/182732024-11-01 10:05:11.811open.accessoai:repositorio.uel.br:123456789/18273https://repositorio.uel.brBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-11-01T13:05:11Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)falseQXV0b3Jpem8gYSBkaXZ1bGdhw6fDo28gbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBFc3RhZHVhbCBkZSBMb25kcmluYSAocmVwb3NpdG9yaW8udWVsLmJyKSwgZSBwZXJtaXRvIGEgcmVwcm9kdcOnw6NvIHRvdGFsIHBvciBtZWlvIGVsZXRyw7RuaWNvLCBzZW0gcmVzc2FyY2ltZW50byBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgT2JyYSwgYSBwYXJ0aXIgZGEgZGF0YSBpbmRpY2FkYSBubyBhcnF1aXZvIChiaXRzdHJlYW0pLCBvdSBhdMOpIHF1ZSBtYW5pZmVzdGHDp8OjbyBlbSBzZW50aWRvIGNvbnRyw6FyaW8gZGUgbWluaGEgcGFydGUgZGV0ZXJtaW5lIGEgY2Vzc2HDp8OjbyBkZXN0YSBhdXRvcml6YcOnw6NvLiBEZWNsYXJvLCB0YW1iw6ltLCBxdWUgbWUgcmVzcG9uc2FiaWxpem8gcGVsbyBjb250ZcO6ZG8gZGEgb2JyYSBvYmpldG8gZGVzdGEgYXV0b3JpemHDp8Ojbywgc2VuZG8gZGUgbWluaGEgcmVzcG9uc2FiaWxpZGFkZSBxdWFpc3F1ZXIgbWVkaWRhcyBqdWRpY2lhaXMgb3UgZXh0cmFqdWRpY2lhaXMgY29uY2VybmVudGVzIGFvIGNvbnRlw7pkby4K
dc.title.none.fl_str_mv A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar
dc.title.alternative.none.fl_str_mv The morphosyntax of negation in the Kaingang language : a preliminary analysis
title A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar
spellingShingle A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar
Zilli, Leticia Gabriele
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Kaingang
Linguística
Gramática
Negação
Estudos da linguagem
Línguas índigenas
Lingua Kaingang
Índios Kaingang
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Kaingang
Linguistics
Grammar
Negation
Language studies
Indians Languages
Kaingang language
Kaingang Indians
title_short A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar
title_full A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar
title_fullStr A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar
title_full_unstemmed A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar
title_sort A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar
author Zilli, Leticia Gabriele
author_facet Zilli, Leticia Gabriele
author_role author
dc.contributor.banca.none.fl_str_mv Domingues, Gislaine
Miranda, Maxwell Gomes
dc.contributor.author.fl_str_mv Zilli, Leticia Gabriele
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 0bad5e19-bbdd-46c0-a4b2-defb521ab62f
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv 2182b5af-b3aa-47e5-9e19-ec6d977f29e1
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Silveira, Marcelo
contributor_str_mv Silveira, Marcelo
dc.subject.cnpq.fl_str_mv Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
topic Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Kaingang
Linguística
Gramática
Negação
Estudos da linguagem
Línguas índigenas
Lingua Kaingang
Índios Kaingang
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
Kaingang
Linguistics
Grammar
Negation
Language studies
Indians Languages
Kaingang language
Kaingang Indians
dc.subject.por.fl_str_mv Kaingang
Linguística
Gramática
Negação
Estudos da linguagem
Línguas índigenas
Lingua Kaingang
Índios Kaingang
dc.subject.capes.none.fl_str_mv Lingüística, Letras e Artes - Lingüística
dc.subject.keywords.none.fl_str_mv Kaingang
Linguistics
Grammar
Negation
Language studies
Indians Languages
Kaingang language
Kaingang Indians
description A presente dissertação funda-se a partir de teóricos do Funcionalismo, Payne (1985, 1997) e Givón (1979, 2001), com base em seus estudos sobre a negação. Partindo disso, o trabalho visa estudar as formas de negação da língua Kaingang, com o objetivo geral de descrever os processos morfossintáticos envolvidos na formação de construções negativas na língua Kaingang, demonstrando uma compreensão sobre como a negação é expressa nessa língua indígena brasileira, o que permitirá contribuir, por meio da descrição linguística, com a elaboração de uma Gramática Pedagógica da língua. Essa gramática é muito relevante, pois a comunidade Kaingang da Terra Indígena Apucaraninha, localizada próximo a Tamarana-PR carece de materiais pedagógicos para o ensino da língua materna, portanto a elaboração de uma gramática da língua, se faz necessária. Diante disso, foram escolhidos exemplos de negação da obra Brilhos na Floresta, de Noêmia Ishikawa, de gravações feitas na Terra Indígena Apucaraninha, dos registros em glossários e exemplos de orações feitos quando dos primeiros contatos dos não indígenas com os Kaingang, bem como de alguns versículos da Bíblia. Os resultados mostram que a língua Kaingang possui várias partículas negativas, como tu, tum, tug, vó, nejé, ker, jãtu, pijé, cada qual com uma particularidade, sendo a palavra tu considerada padrão em orações declarativas.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2024-10-25T19:49:24Z
dc.date.available.fl_str_mv 2024-10-25T19:49:24Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-02-27
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/handle/123456789/18273
url https://repositorio.uel.br/handle/123456789/18273
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.confidence.fl_str_mv -1
-1
dc.relation.departament.none.fl_str_mv CLCH - Departamento de Letras Vernáculas e Clássicas
dc.relation.ppgname.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
dc.relation.institutionname.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Londrina - UEL
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.coverage.spatial.none.fl_str_mv Londrina
dc.coverage.extent.none.fl_str_mv 89 p.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UEL
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Repositório Institucional da UEL
collection Repositório Institucional da UEL
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/bitstreams/84935ff2-22e2-468b-a987-5dcca85ac226/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/814861d3-f410-4036-8499-f3ae39bd3cf8/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/37ebf9c7-2a3e-4632-adc2-778bb867e246/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/b945994a-9e42-4718-b949-2f47ab9573a5/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/764476b3-740d-466f-b841-a3dbe2e739d8/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/69d5341a-5888-4fd5-a24b-d3e43fb0d742/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/7cdefaa5-cf42-4fb8-8a9e-b4ee33fe3243/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 0688f2aca045a36de4cff230cae477c8
e501a7567018fa1f3b20526d239122dc
b0875caec81dd1122312ab77c11250f1
37e526909e94f9c2fab71906db50e858
06f7c432a2623deabdafa9216e4e7726
467613de59012bdc8e182561a3fba642
d60dfaa296aa903f2441220830472944
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv bcuel@uel.br||
_version_ 1862739617571143680