A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar
| Ano de defesa: | 2024 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Área do conhecimento CNPq: | |
| Link de acesso: | https://repositorio.uel.br/handle/123456789/18273 |
Resumo: | A presente dissertação funda-se a partir de teóricos do Funcionalismo, Payne (1985, 1997) e Givón (1979, 2001), com base em seus estudos sobre a negação. Partindo disso, o trabalho visa estudar as formas de negação da língua Kaingang, com o objetivo geral de descrever os processos morfossintáticos envolvidos na formação de construções negativas na língua Kaingang, demonstrando uma compreensão sobre como a negação é expressa nessa língua indígena brasileira, o que permitirá contribuir, por meio da descrição linguística, com a elaboração de uma Gramática Pedagógica da língua. Essa gramática é muito relevante, pois a comunidade Kaingang da Terra Indígena Apucaraninha, localizada próximo a Tamarana-PR carece de materiais pedagógicos para o ensino da língua materna, portanto a elaboração de uma gramática da língua, se faz necessária. Diante disso, foram escolhidos exemplos de negação da obra Brilhos na Floresta, de Noêmia Ishikawa, de gravações feitas na Terra Indígena Apucaraninha, dos registros em glossários e exemplos de orações feitos quando dos primeiros contatos dos não indígenas com os Kaingang, bem como de alguns versículos da Bíblia. Os resultados mostram que a língua Kaingang possui várias partículas negativas, como tu, tum, tug, vó, nejé, ker, jãtu, pijé, cada qual com uma particularidade, sendo a palavra tu considerada padrão em orações declarativas. |
| id |
UEL_adccce935bffd796c8754c1d321bf3ac |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.uel.br:123456789/18273 |
| network_acronym_str |
UEL |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UEL |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Zilli, Leticia GabrieleDomingues, Gislaine47cd378c-f2ec-478b-a475-ade152e51e61-1Miranda, Maxwell Gomes1cafe3b9-c2df-441c-ba21-c9285ecd6b07-10bad5e19-bbdd-46c0-a4b2-defb521ab62f2182b5af-b3aa-47e5-9e19-ec6d977f29e1Silveira, MarceloLondrina89 p.2024-10-25T19:49:24Z2024-10-25T19:49:24Z2024-02-27https://repositorio.uel.br/handle/123456789/18273A presente dissertação funda-se a partir de teóricos do Funcionalismo, Payne (1985, 1997) e Givón (1979, 2001), com base em seus estudos sobre a negação. Partindo disso, o trabalho visa estudar as formas de negação da língua Kaingang, com o objetivo geral de descrever os processos morfossintáticos envolvidos na formação de construções negativas na língua Kaingang, demonstrando uma compreensão sobre como a negação é expressa nessa língua indígena brasileira, o que permitirá contribuir, por meio da descrição linguística, com a elaboração de uma Gramática Pedagógica da língua. Essa gramática é muito relevante, pois a comunidade Kaingang da Terra Indígena Apucaraninha, localizada próximo a Tamarana-PR carece de materiais pedagógicos para o ensino da língua materna, portanto a elaboração de uma gramática da língua, se faz necessária. Diante disso, foram escolhidos exemplos de negação da obra Brilhos na Floresta, de Noêmia Ishikawa, de gravações feitas na Terra Indígena Apucaraninha, dos registros em glossários e exemplos de orações feitos quando dos primeiros contatos dos não indígenas com os Kaingang, bem como de alguns versículos da Bíblia. Os resultados mostram que a língua Kaingang possui várias partículas negativas, como tu, tum, tug, vó, nejé, ker, jãtu, pijé, cada qual com uma particularidade, sendo a palavra tu considerada padrão em orações declarativas.This dissertation is based on Functionalism theorists, Payne (1985, 1997) and Givón (1979, 2001), based on their studies on denial. Based on this, the work aims to study the forms of negation in the Kaingang language, with the general objective of describing the morphosyntactic processes involved in the formation of negative constructions in the Kaingang language, demonstrating na understanding of how negation is expressed in this Brazilian indigenous language, which will allow us to contribute, through linguistic description, to the development of a Pedagogical Grammar of the language. This grammar is very relevant, as the Kaingang community of the Apucaraninha Indigenous Land, located near Tamarana-PR, lacks pedagogical materials for teaching the mother tongue, therefore the development of a grammar of the language is necessary. In view of this, examples of denial were chosen from the work Brilhos na Floresta, by Noêmia Ishikawa, from recordings made in the Apucaraninha Indigenous Land, from records in glossaries and examples of prayers made during the first contacts of non-indigenous people with the Kaingang, as well as from some Bible verses. The results show that the Kaingang language has several negative particles, such as tu, tum, tug, vó, nejé, ker, jãtu, pijé, each with a particularity, with the word tu considered standard in declarative sentences.porLingüística, Letras e Artes - LingüísticaLingüística, Letras e Artes - LingüísticaKaingangLinguisticsGrammarNegationLanguage studiesIndians LanguagesKaingang languageKaingang IndiansKaingangLinguísticaGramáticaNegaçãoEstudos da linguagemLínguas índigenasLingua KaingangÍndios KaingangA morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminarThe morphosyntax of negation in the Kaingang language : a preliminary analysisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisCLCH - Departamento de Letras Vernáculas e ClássicasPrograma de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemUniversidade Estadual de Londrina - UEL-1-1reponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccessMestrado AcadêmicoCentro de Letras e Ciências HumanasORIGINALLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdfLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdfTexto completo. id 192566application/pdf970104https://repositorio.uel.br/bitstreams/84935ff2-22e2-468b-a987-5dcca85ac226/download0688f2aca045a36de4cff230cae477c8MD51LA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdfLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdfTermo de autorizaçãoapplication/pdf610602https://repositorio.uel.br/bitstreams/814861d3-f410-4036-8499-f3ae39bd3cf8/downloade501a7567018fa1f3b20526d239122dcMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-8555https://repositorio.uel.br/bitstreams/37ebf9c7-2a3e-4632-adc2-778bb867e246/downloadb0875caec81dd1122312ab77c11250f1MD53TEXTLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdf.txtLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdf.txtExtracted texttext/plain169586https://repositorio.uel.br/bitstreams/b945994a-9e42-4718-b949-2f47ab9573a5/download37e526909e94f9c2fab71906db50e858MD54LA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdf.txtLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdf.txtExtracted texttext/plain2012https://repositorio.uel.br/bitstreams/764476b3-740d-466f-b841-a3dbe2e739d8/download06f7c432a2623deabdafa9216e4e7726MD56THUMBNAILLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdf.jpgLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3336https://repositorio.uel.br/bitstreams/69d5341a-5888-4fd5-a24b-d3e43fb0d742/download467613de59012bdc8e182561a3fba642MD55LA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdf.jpgLA_ELI_Me_2024_Zill_Letícia_G_TERMO.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4648https://repositorio.uel.br/bitstreams/7cdefaa5-cf42-4fb8-8a9e-b4ee33fe3243/downloadd60dfaa296aa903f2441220830472944MD57123456789/182732024-11-01 10:05:11.811open.accessoai:repositorio.uel.br:123456789/18273https://repositorio.uel.brBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-11-01T13:05:11Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)falseQXV0b3Jpem8gYSBkaXZ1bGdhw6fDo28gbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvIGRhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBFc3RhZHVhbCBkZSBMb25kcmluYSAocmVwb3NpdG9yaW8udWVsLmJyKSwgZSBwZXJtaXRvIGEgcmVwcm9kdcOnw6NvIHRvdGFsIHBvciBtZWlvIGVsZXRyw7RuaWNvLCBzZW0gcmVzc2FyY2ltZW50byBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgT2JyYSwgYSBwYXJ0aXIgZGEgZGF0YSBpbmRpY2FkYSBubyBhcnF1aXZvIChiaXRzdHJlYW0pLCBvdSBhdMOpIHF1ZSBtYW5pZmVzdGHDp8OjbyBlbSBzZW50aWRvIGNvbnRyw6FyaW8gZGUgbWluaGEgcGFydGUgZGV0ZXJtaW5lIGEgY2Vzc2HDp8OjbyBkZXN0YSBhdXRvcml6YcOnw6NvLiBEZWNsYXJvLCB0YW1iw6ltLCBxdWUgbWUgcmVzcG9uc2FiaWxpem8gcGVsbyBjb250ZcO6ZG8gZGEgb2JyYSBvYmpldG8gZGVzdGEgYXV0b3JpemHDp8Ojbywgc2VuZG8gZGUgbWluaGEgcmVzcG9uc2FiaWxpZGFkZSBxdWFpc3F1ZXIgbWVkaWRhcyBqdWRpY2lhaXMgb3UgZXh0cmFqdWRpY2lhaXMgY29uY2VybmVudGVzIGFvIGNvbnRlw7pkby4K |
| dc.title.none.fl_str_mv |
A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar |
| dc.title.alternative.none.fl_str_mv |
The morphosyntax of negation in the Kaingang language : a preliminary analysis |
| title |
A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar |
| spellingShingle |
A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar Zilli, Leticia Gabriele Lingüística, Letras e Artes - Lingüística Kaingang Linguística Gramática Negação Estudos da linguagem Línguas índigenas Lingua Kaingang Índios Kaingang Lingüística, Letras e Artes - Lingüística Kaingang Linguistics Grammar Negation Language studies Indians Languages Kaingang language Kaingang Indians |
| title_short |
A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar |
| title_full |
A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar |
| title_fullStr |
A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar |
| title_full_unstemmed |
A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar |
| title_sort |
A morfossintaxe da negação na língua Kaingang : uma análise preliminar |
| author |
Zilli, Leticia Gabriele |
| author_facet |
Zilli, Leticia Gabriele |
| author_role |
author |
| dc.contributor.banca.none.fl_str_mv |
Domingues, Gislaine Miranda, Maxwell Gomes |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Zilli, Leticia Gabriele |
| dc.contributor.authorID.fl_str_mv |
0bad5e19-bbdd-46c0-a4b2-defb521ab62f |
| dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv |
2182b5af-b3aa-47e5-9e19-ec6d977f29e1 |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Silveira, Marcelo |
| contributor_str_mv |
Silveira, Marcelo |
| dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística |
| topic |
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística Kaingang Linguística Gramática Negação Estudos da linguagem Línguas índigenas Lingua Kaingang Índios Kaingang Lingüística, Letras e Artes - Lingüística Kaingang Linguistics Grammar Negation Language studies Indians Languages Kaingang language Kaingang Indians |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Kaingang Linguística Gramática Negação Estudos da linguagem Línguas índigenas Lingua Kaingang Índios Kaingang |
| dc.subject.capes.none.fl_str_mv |
Lingüística, Letras e Artes - Lingüística |
| dc.subject.keywords.none.fl_str_mv |
Kaingang Linguistics Grammar Negation Language studies Indians Languages Kaingang language Kaingang Indians |
| description |
A presente dissertação funda-se a partir de teóricos do Funcionalismo, Payne (1985, 1997) e Givón (1979, 2001), com base em seus estudos sobre a negação. Partindo disso, o trabalho visa estudar as formas de negação da língua Kaingang, com o objetivo geral de descrever os processos morfossintáticos envolvidos na formação de construções negativas na língua Kaingang, demonstrando uma compreensão sobre como a negação é expressa nessa língua indígena brasileira, o que permitirá contribuir, por meio da descrição linguística, com a elaboração de uma Gramática Pedagógica da língua. Essa gramática é muito relevante, pois a comunidade Kaingang da Terra Indígena Apucaraninha, localizada próximo a Tamarana-PR carece de materiais pedagógicos para o ensino da língua materna, portanto a elaboração de uma gramática da língua, se faz necessária. Diante disso, foram escolhidos exemplos de negação da obra Brilhos na Floresta, de Noêmia Ishikawa, de gravações feitas na Terra Indígena Apucaraninha, dos registros em glossários e exemplos de orações feitos quando dos primeiros contatos dos não indígenas com os Kaingang, bem como de alguns versículos da Bíblia. Os resultados mostram que a língua Kaingang possui várias partículas negativas, como tu, tum, tug, vó, nejé, ker, jãtu, pijé, cada qual com uma particularidade, sendo a palavra tu considerada padrão em orações declarativas. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2024-10-25T19:49:24Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2024-10-25T19:49:24Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2024-02-27 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.uel.br/handle/123456789/18273 |
| url |
https://repositorio.uel.br/handle/123456789/18273 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.confidence.fl_str_mv |
-1 -1 |
| dc.relation.departament.none.fl_str_mv |
CLCH - Departamento de Letras Vernáculas e Clássicas |
| dc.relation.ppgname.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem |
| dc.relation.institutionname.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Londrina - UEL |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.coverage.spatial.none.fl_str_mv |
Londrina |
| dc.coverage.extent.none.fl_str_mv |
89 p. |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UEL instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL) instacron:UEL |
| instname_str |
Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
| instacron_str |
UEL |
| institution |
UEL |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UEL |
| collection |
Repositório Institucional da UEL |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.uel.br/bitstreams/84935ff2-22e2-468b-a987-5dcca85ac226/download https://repositorio.uel.br/bitstreams/814861d3-f410-4036-8499-f3ae39bd3cf8/download https://repositorio.uel.br/bitstreams/37ebf9c7-2a3e-4632-adc2-778bb867e246/download https://repositorio.uel.br/bitstreams/b945994a-9e42-4718-b949-2f47ab9573a5/download https://repositorio.uel.br/bitstreams/764476b3-740d-466f-b841-a3dbe2e739d8/download https://repositorio.uel.br/bitstreams/69d5341a-5888-4fd5-a24b-d3e43fb0d742/download https://repositorio.uel.br/bitstreams/7cdefaa5-cf42-4fb8-8a9e-b4ee33fe3243/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
0688f2aca045a36de4cff230cae477c8 e501a7567018fa1f3b20526d239122dc b0875caec81dd1122312ab77c11250f1 37e526909e94f9c2fab71906db50e858 06f7c432a2623deabdafa9216e4e7726 467613de59012bdc8e182561a3fba642 d60dfaa296aa903f2441220830472944 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL) |
| repository.mail.fl_str_mv |
bcuel@uel.br|| |
| _version_ |
1862739617571143680 |