As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Rocha, Camila Maria Corrêa
Orientador(a): Panichi, Edina Regina Pugas [Orientador]
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/11195
Resumo: Resumo: O conceito de Semântica introduzido por Bréal nos anos 1883 surgiu pela observação de que, ao lado da fonética e da morfologia, havia uma ciência do significado Inicialmente, a Semântica era uma disciplina histórica, cujos propósitos eram classificar as mudanças de significado e os mecanismos pelos quais elas ocorriam Na primeira metade do século XIX, influenciada pelo estruturalismo, esta ciência passa a abarcar as dimensões diacrônica e sincrônica da linguagem, o que resultou na marginalização do vocabulário nos estudos lingüísticos, visto que, por ele ser composto por milhares de palavras, as quais, constantemente, são criadas, cristalizam-se, bem como caem em desuso, percebeu-se a dificuldade em que implicaria sua sistematização Posteriormente, reconheceu-se sua importância, viu-se que o vocabulário era o aspecto lingüístico que mais reflete as mudanças socioeconômicas e culturais de um povo A partir de então, ele passou a ser objeto de estudo de outras ciências, além da Semântica, a qual interessa no presente estudo Inicialmente, as palavras eram estudadas isoladas, até que observou-se que havia na língua combinações estáveis cuja característica era a perda do sentido nominativo dos elementos que as compunham em benefício do conjunto Estas denominam-se expressões idiomáticas, um recorte do léxico e que constituirá o corpus de análise Partiu-se do pressuposto de que a metáfora é inerente à constituição das EIs e, portanto, responsável por seu sentido figurado, o que pretende-se comprovar a partir da análise de 67 EIs presentes em um glossário composto por aproximadamente 65, elaborado como resultado de estudos realizados num projeto de pesquisa desenvolvido na graduação na Universidade Estadual de Londrina Os critérios usados para a seleção das EIs foram: 1 elas pertencerem ao campo semântico dos corpos humano e animal; 2 sua opacidade, ou seja, foram analisadas aquelas que, além de remeterem ao corpo humano, eram opacas, ou seja, aquelas cujo sentido figurado não tivesse relação com o sentido dos termos que as compunham
id UEL_ba43c4280ef436fc4530cd680e05a4c4
oai_identifier_str oai:repositorio.uel.br:123456789/11195
network_acronym_str UEL
network_name_str Repositório Institucional da UEL
repository_id_str
spelling Rocha, Camila Maria CorrêaDurão, Adja Balbino de Amorim Barbieri81d4af90-b7d3-4bb3-9545-36d3ae305941-1Alvarez, Maria Luisa Ortíz8b269db5-ab83-4257-a87a-b3106ce2cae1-17d9a6da9-ce0d-4698-aa26-b87c353ac94124ac4a91-4360-4d37-b40a-b3ed282912f2Panichi, Edina Regina Pugas [Orientador]Londrina2024-05-01T13:11:07Z2024-05-01T13:11:07Z2008.0008.07.2008https://repositorio.uel.br/handle/123456789/11195Resumo: O conceito de Semântica introduzido por Bréal nos anos 1883 surgiu pela observação de que, ao lado da fonética e da morfologia, havia uma ciência do significado Inicialmente, a Semântica era uma disciplina histórica, cujos propósitos eram classificar as mudanças de significado e os mecanismos pelos quais elas ocorriam Na primeira metade do século XIX, influenciada pelo estruturalismo, esta ciência passa a abarcar as dimensões diacrônica e sincrônica da linguagem, o que resultou na marginalização do vocabulário nos estudos lingüísticos, visto que, por ele ser composto por milhares de palavras, as quais, constantemente, são criadas, cristalizam-se, bem como caem em desuso, percebeu-se a dificuldade em que implicaria sua sistematização Posteriormente, reconheceu-se sua importância, viu-se que o vocabulário era o aspecto lingüístico que mais reflete as mudanças socioeconômicas e culturais de um povo A partir de então, ele passou a ser objeto de estudo de outras ciências, além da Semântica, a qual interessa no presente estudo Inicialmente, as palavras eram estudadas isoladas, até que observou-se que havia na língua combinações estáveis cuja característica era a perda do sentido nominativo dos elementos que as compunham em benefício do conjunto Estas denominam-se expressões idiomáticas, um recorte do léxico e que constituirá o corpus de análise Partiu-se do pressuposto de que a metáfora é inerente à constituição das EIs e, portanto, responsável por seu sentido figurado, o que pretende-se comprovar a partir da análise de 67 EIs presentes em um glossário composto por aproximadamente 65, elaborado como resultado de estudos realizados num projeto de pesquisa desenvolvido na graduação na Universidade Estadual de Londrina Os critérios usados para a seleção das EIs foram: 1 elas pertencerem ao campo semântico dos corpos humano e animal; 2 sua opacidade, ou seja, foram analisadas aquelas que, além de remeterem ao corpo humano, eram opacas, ou seja, aquelas cujo sentido figurado não tivesse relação com o sentido dos termos que as compunhamDissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Estudos da LinguagemAbstract: The concept of Semantics, introduced by Bréal in 1883, emerged by the observation that, besides phonetics and morphology, there was a science of meaning Initially, Semantics was a historical subject, whose purpose was to classify the changes in meaning and the mechanisms by which they occurred In the first half of the nineteenth century, influenced by structuralism, this science started to encompass the synchronous and diachronic dimensions of language, resulting in the marginalization of vocabulary, which is composed of thousands of words that become fossilized and fall into disuse because of its constant creation, making it difficult to systematize Subsequently, the importance of vocabulary was acknowledged and considered as the linguistic aspect that most clearly reflects the socioeconomic and cultural changes of peoples Since then, it has become the object of study of other sciences, besides semantics Initially, the words were studied in isolation until it was observed that there were stable combinations in the language which made words lose their literal meaning in order to acquire new ones This group of words was called idioms, a cut of the lexicon and that will constitute the corpus analysis It was assumed that the metaphor is inherent to the establishment of EIs and is, therefore, responsible for its figurative meaning, something that we would like to prove from the analysis of 67 EIs present in a glossary composed of approximately 65, produced as a result of studies conducted in a research project developed in a graduation course in the State University of Londrina The criteria used for the selection of EIs were: 1 they belong to the semantic field of human and animal bodies; 2 its opacity, ie, the ones referring to the human body and that were opaque were analyzed, ie, those whose figurative meaning had no relation with the meaning of the word in isolationporLíngua portuguesaExpressões idiomáticasLíngua portuguesaSemânticaMetáforaPortuguese language - SemanticsMetaphorAs expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjazinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisMestradoEstudos da LinguagemCentro de Letras e Ciências HumanasPrograma de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem-1-1reponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccess125589vtls000135404SIMvtls000135404http://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls00013540464.00SIMhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000135404671.pdf123456789/17802 - Mestrado - Estudos da LinguagemORIGINAL671.pdfapplication/pdf2113967https://repositorio.uel.br/bitstreams/4ba2ad12-cebc-4394-985c-298159debd02/downloadc98eb65b9e3059a2e901eb71f485ce97MD51LICENCElicence.txttext/plain263https://repositorio.uel.br/bitstreams/a3ae124e-44f3-49ef-ab1a-ddff52826d35/download753f376dfdbc064b559839be95ac5523MD52TEXT671.pdf.txt671.pdf.txtExtracted texttext/plain326577https://repositorio.uel.br/bitstreams/22ae8e71-7ac8-4c8c-99a4-9995aebb07a6/download1f2678aa79ef0e48f9d1c62795e615ebMD53THUMBNAIL671.pdf.jpg671.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3877https://repositorio.uel.br/bitstreams/72fd0372-822a-4ce6-9a5b-ed7d08b86914/downloadd03e8d641ac5893741298d3f7c3c9109MD54123456789/111952024-07-12 01:20:03.955open.accessoai:repositorio.uel.br:123456789/11195https://repositorio.uel.brBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2024-07-12T04:20:03Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz
title As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz
spellingShingle As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz
Rocha, Camila Maria Corrêa
Língua portuguesa
Expressões idiomáticas
Língua portuguesa
Semântica
Metáfora
Portuguese language - Semantics
Metaphor
title_short As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz
title_full As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz
title_fullStr As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz
title_full_unstemmed As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz
title_sort As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz
author Rocha, Camila Maria Corrêa
author_facet Rocha, Camila Maria Corrêa
author_role author
dc.contributor.banca.pt_BR.fl_str_mv Durão, Adja Balbino de Amorim Barbieri
Alvarez, Maria Luisa Ortíz
dc.contributor.author.fl_str_mv Rocha, Camila Maria Corrêa
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 7d9a6da9-ce0d-4698-aa26-b87c353ac941
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv 24ac4a91-4360-4d37-b40a-b3ed282912f2
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Panichi, Edina Regina Pugas [Orientador]
contributor_str_mv Panichi, Edina Regina Pugas [Orientador]
dc.subject.por.fl_str_mv Língua portuguesa
Expressões idiomáticas
Língua portuguesa
Semântica
Metáfora
Portuguese language - Semantics
Metaphor
topic Língua portuguesa
Expressões idiomáticas
Língua portuguesa
Semântica
Metáfora
Portuguese language - Semantics
Metaphor
description Resumo: O conceito de Semântica introduzido por Bréal nos anos 1883 surgiu pela observação de que, ao lado da fonética e da morfologia, havia uma ciência do significado Inicialmente, a Semântica era uma disciplina histórica, cujos propósitos eram classificar as mudanças de significado e os mecanismos pelos quais elas ocorriam Na primeira metade do século XIX, influenciada pelo estruturalismo, esta ciência passa a abarcar as dimensões diacrônica e sincrônica da linguagem, o que resultou na marginalização do vocabulário nos estudos lingüísticos, visto que, por ele ser composto por milhares de palavras, as quais, constantemente, são criadas, cristalizam-se, bem como caem em desuso, percebeu-se a dificuldade em que implicaria sua sistematização Posteriormente, reconheceu-se sua importância, viu-se que o vocabulário era o aspecto lingüístico que mais reflete as mudanças socioeconômicas e culturais de um povo A partir de então, ele passou a ser objeto de estudo de outras ciências, além da Semântica, a qual interessa no presente estudo Inicialmente, as palavras eram estudadas isoladas, até que observou-se que havia na língua combinações estáveis cuja característica era a perda do sentido nominativo dos elementos que as compunham em benefício do conjunto Estas denominam-se expressões idiomáticas, um recorte do léxico e que constituirá o corpus de análise Partiu-se do pressuposto de que a metáfora é inerente à constituição das EIs e, portanto, responsável por seu sentido figurado, o que pretende-se comprovar a partir da análise de 67 EIs presentes em um glossário composto por aproximadamente 65, elaborado como resultado de estudos realizados num projeto de pesquisa desenvolvido na graduação na Universidade Estadual de Londrina Os critérios usados para a seleção das EIs foram: 1 elas pertencerem ao campo semântico dos corpos humano e animal; 2 sua opacidade, ou seja, foram analisadas aquelas que, além de remeterem ao corpo humano, eram opacas, ou seja, aquelas cujo sentido figurado não tivesse relação com o sentido dos termos que as compunham
publishDate 2024
dc.date.defesa.pt_BR.fl_str_mv 08.07.2008
dc.date.created.fl_str_mv 2008.00
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2024-05-01T13:11:07Z
dc.date.available.fl_str_mv 2024-05-01T13:11:07Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/handle/123456789/11195
url https://repositorio.uel.br/handle/123456789/11195
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.confidence.fl_str_mv -1
-1
dc.relation.coursedegree.pt_BR.fl_str_mv Mestrado
dc.relation.coursename.pt_BR.fl_str_mv Estudos da Linguagem
dc.relation.departament.pt_BR.fl_str_mv Centro de Letras e Ciências Humanas
dc.relation.ppgname.pt_BR.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.coverage.spatial.pt_BR.fl_str_mv Londrina
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UEL
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Repositório Institucional da UEL
collection Repositório Institucional da UEL
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/bitstreams/4ba2ad12-cebc-4394-985c-298159debd02/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/a3ae124e-44f3-49ef-ab1a-ddff52826d35/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/22ae8e71-7ac8-4c8c-99a4-9995aebb07a6/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/72fd0372-822a-4ce6-9a5b-ed7d08b86914/download
bitstream.checksum.fl_str_mv c98eb65b9e3059a2e901eb71f485ce97
753f376dfdbc064b559839be95ac5523
1f2678aa79ef0e48f9d1c62795e615eb
d03e8d641ac5893741298d3f7c3c9109
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv bcuel@uel.br||
_version_ 1862739672158961664