Mi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referência

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Ferreira, Eduardo Henrique
Orientador(a): Guidotti, Arelis Felipe Ortigoza [Orientador]
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9734
Resumo: Resumo: No campo do ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras (LE), um elemento que se antepõe como uma dificuldade é o das unidades fraseológicas (UF), objeto de estudo da Fraseologia Entre as diversas UF, encontram-se as expressões idiomáticas (EI), os provérbios, os clichês e outros fenômenos relacionados Neste trabalho, debruçamo-nos especificamente sobre as locuções, amparados pela teoria fraseológica de Corpas Pastor (1996) O objetivo geral da pesquisa foi o de elaborar um sistema de classificação binário de locuções baseados nos níveis elencados pelo QECR Já os objetivos específicos desprendidos foram: traçar critérios de classificação para locuções, tendo como ponto de partida os níveis do QECR; fazer uma análise contrastiva entre locuções do francês e do português relacionadas a sentimentos e sensações a fim de validar o instrumento desenvolvido sistema binário -; e, por último, apresentar um modelo de aplicação do sistema binário a partir de um dicionário de EI em francês Em relação à metodologia esta foi dividida em duas etapas Na primeira, foi feita a revisão de literatura em duas bases de dados: Scielo e o Catálogo de Dissertações e Teses da CAPES A segunda etapa refere-se à elaboração do produto educacional propriamente dito Entre os resultados esperados para este trabalho encontraram-se: a elaboração de um produto educacional solidamente baseado na literatura científica da área e, também, que o produto educacional fomentasse a reflexão sobre o papel das locuções no ensino-aprendizagem de LE e, ademais, que contribuísse para a sua inserção em todos os níveis de aprendizagem e não somente nos níveis avançados, como ocorre comumente
id UEL_ba5138eaecf823361928eb5a658d690c
oai_identifier_str oai:repositorio.uel.br:123456789/9734
network_acronym_str UEL
network_name_str Repositório Institucional da UEL
repository_id_str
spelling Ferreira, Eduardo HenriqueMonteiro-Plantin, Rosemeire Selma672fa2d6-139e-4208-a94b-150e2cda36dd-1Ferreira, Claudia Cristinab2cc53d4-6abe-438e-89c0-0b2055a1ecd9-199da8229-62b7-411c-a0a1-6883ef073fb22c42cf97-4405-49e0-8e06-78e1e494b2f0Guidotti, Arelis Felipe Ortigoza [Orientador]Londrina2024-05-01T12:10:17Z2024-05-01T12:10:17Z2020.0027.04.2020https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9734Resumo: No campo do ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras (LE), um elemento que se antepõe como uma dificuldade é o das unidades fraseológicas (UF), objeto de estudo da Fraseologia Entre as diversas UF, encontram-se as expressões idiomáticas (EI), os provérbios, os clichês e outros fenômenos relacionados Neste trabalho, debruçamo-nos especificamente sobre as locuções, amparados pela teoria fraseológica de Corpas Pastor (1996) O objetivo geral da pesquisa foi o de elaborar um sistema de classificação binário de locuções baseados nos níveis elencados pelo QECR Já os objetivos específicos desprendidos foram: traçar critérios de classificação para locuções, tendo como ponto de partida os níveis do QECR; fazer uma análise contrastiva entre locuções do francês e do português relacionadas a sentimentos e sensações a fim de validar o instrumento desenvolvido sistema binário -; e, por último, apresentar um modelo de aplicação do sistema binário a partir de um dicionário de EI em francês Em relação à metodologia esta foi dividida em duas etapas Na primeira, foi feita a revisão de literatura em duas bases de dados: Scielo e o Catálogo de Dissertações e Teses da CAPES A segunda etapa refere-se à elaboração do produto educacional propriamente dito Entre os resultados esperados para este trabalho encontraram-se: a elaboração de um produto educacional solidamente baseado na literatura científica da área e, também, que o produto educacional fomentasse a reflexão sobre o papel das locuções no ensino-aprendizagem de LE e, ademais, que contribuísse para a sua inserção em todos os níveis de aprendizagem e não somente nos níveis avançados, como ocorre comumenteTrabalho de Conclusão Final (Mestrado Profissional em Letras Estrangeiras Modernas) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras ModernasAbstract: In the field of teaching and learning foreign languages (FL), an element that stands out as a difficulty is the phraseological units (PU), object of study of Phraseology Among the various PUs, there are idiomatic expressions (IE), proverbs, clichés and other related phenomena In this work, we focus specifically on the speeches, supported by the phraseological theory of Corpas Pastor (1996) The general objective of the research was to develop a binary classification system of phrases based on the levels listed by the CEFR The specific objectives set aside were: to outline classification criteria for phrases, taking the CEFR levels as a starting point; make contrastive analysis between French and Portuguese phrases related to feelings and emotions in order to validate the developed instrument - binary system -; and, finally, to present a model of application of the binary system from an IE dictionary in French Regarding the methodology, this was divided into two stages In the first one, the literature review was carried out in two databases: Scielo and the CAPES catalog of dissertations and theses The second stage refers to the preparation of the educational product itself Among the expected results for this work we found: the elaboration of an educational product solidly based on the scientific literature of the area and, also, that the educational product promotes overthinking on the role of the speeches in the teaching-learning of FL and, moreover, that contributed for its insertion in all levels of learning and not only in advanced levels, as it commonly occursporLíngua francesaEstudo e ensinoFraseologiaLíngua francesaLocução verbalStudy and teachingPhraseologyVerb phraseVerb phrasePortuguese language - French languageMi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referênciainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisMestrado ProfissionalLetras Estrangeiras ModernasCentro de Letras e Ciências HumanasPrograma de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras Modernas-1-1reponame:Repositório Institucional da UELinstname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)instacron:UELinfo:eu-repo/semantics/openAccess3730vtls000231627SIMvtls000231627http://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls00023162764.00SIMhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls0002316277885.pdf123456789/18402 - Mestrado Profissional - Letras Estrangeiras ModernasORIGINAL7885.pdfapplication/pdf2956860https://repositorio.uel.br/bitstreams/01509fd5-47bc-4ca0-8286-38b7001e39dd/download5c8d71ffa6f4384de39319d43c50f825MD51LICENCElicence.txttext/plain263https://repositorio.uel.br/bitstreams/883a3f69-38c4-4848-9691-45778086646e/download753f376dfdbc064b559839be95ac5523MD52TEXT7885.pdf.txt7885.pdf.txtExtracted texttext/plain171651https://repositorio.uel.br/bitstreams/c9a3e236-773b-459a-8131-ea0f8c6beca4/download3b081fb53810ef577ebc5ba2cd37ebc7MD53THUMBNAIL7885.pdf.jpg7885.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3843https://repositorio.uel.br/bitstreams/f5d2a1e3-fc59-4a9f-b500-65d3f23efecb/download790437487c0fa4c5a8bab8e24a3de018MD54123456789/97342025-09-10 18:13:14.667open.accessoai:repositorio.uel.br:123456789/9734https://repositorio.uel.brBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bibliotecadigital.uel.br/PUBhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/OAI/oai2.phpbcuel@uel.br||opendoar:2025-09-10T21:13:14Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Mi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referência
title Mi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referência
spellingShingle Mi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referência
Ferreira, Eduardo Henrique
Língua francesa
Estudo e ensino
Fraseologia
Língua francesa
Locução verbal
Study and teaching
Phraseology
Verb phrase
Verb phrase
Portuguese language - French language
title_short Mi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referência
title_full Mi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referência
title_fullStr Mi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referência
title_full_unstemmed Mi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referência
title_sort Mi-figue mi-raisin : proposta de criação de um sistema binário de classificação de locuções a partir do Quadro Europeu Comum de Referência
author Ferreira, Eduardo Henrique
author_facet Ferreira, Eduardo Henrique
author_role author
dc.contributor.banca.pt_BR.fl_str_mv Monteiro-Plantin, Rosemeire Selma
Ferreira, Claudia Cristina
dc.contributor.author.fl_str_mv Ferreira, Eduardo Henrique
dc.contributor.authorID.fl_str_mv 99da8229-62b7-411c-a0a1-6883ef073fb2
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv 2c42cf97-4405-49e0-8e06-78e1e494b2f0
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Guidotti, Arelis Felipe Ortigoza [Orientador]
contributor_str_mv Guidotti, Arelis Felipe Ortigoza [Orientador]
dc.subject.por.fl_str_mv Língua francesa
Estudo e ensino
Fraseologia
Língua francesa
Locução verbal
Study and teaching
Phraseology
Verb phrase
Verb phrase
Portuguese language - French language
topic Língua francesa
Estudo e ensino
Fraseologia
Língua francesa
Locução verbal
Study and teaching
Phraseology
Verb phrase
Verb phrase
Portuguese language - French language
description Resumo: No campo do ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras (LE), um elemento que se antepõe como uma dificuldade é o das unidades fraseológicas (UF), objeto de estudo da Fraseologia Entre as diversas UF, encontram-se as expressões idiomáticas (EI), os provérbios, os clichês e outros fenômenos relacionados Neste trabalho, debruçamo-nos especificamente sobre as locuções, amparados pela teoria fraseológica de Corpas Pastor (1996) O objetivo geral da pesquisa foi o de elaborar um sistema de classificação binário de locuções baseados nos níveis elencados pelo QECR Já os objetivos específicos desprendidos foram: traçar critérios de classificação para locuções, tendo como ponto de partida os níveis do QECR; fazer uma análise contrastiva entre locuções do francês e do português relacionadas a sentimentos e sensações a fim de validar o instrumento desenvolvido sistema binário -; e, por último, apresentar um modelo de aplicação do sistema binário a partir de um dicionário de EI em francês Em relação à metodologia esta foi dividida em duas etapas Na primeira, foi feita a revisão de literatura em duas bases de dados: Scielo e o Catálogo de Dissertações e Teses da CAPES A segunda etapa refere-se à elaboração do produto educacional propriamente dito Entre os resultados esperados para este trabalho encontraram-se: a elaboração de um produto educacional solidamente baseado na literatura científica da área e, também, que o produto educacional fomentasse a reflexão sobre o papel das locuções no ensino-aprendizagem de LE e, ademais, que contribuísse para a sua inserção em todos os níveis de aprendizagem e não somente nos níveis avançados, como ocorre comumente
publishDate 2024
dc.date.defesa.pt_BR.fl_str_mv 27.04.2020
dc.date.created.fl_str_mv 2020.00
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2024-05-01T12:10:17Z
dc.date.available.fl_str_mv 2024-05-01T12:10:17Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9734
url https://repositorio.uel.br/handle/123456789/9734
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.confidence.fl_str_mv -1
-1
dc.relation.coursedegree.pt_BR.fl_str_mv Mestrado Profissional
dc.relation.coursename.pt_BR.fl_str_mv Letras Estrangeiras Modernas
dc.relation.departament.pt_BR.fl_str_mv Centro de Letras e Ciências Humanas
dc.relation.ppgname.pt_BR.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras Modernas
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.coverage.spatial.pt_BR.fl_str_mv Londrina
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UEL
instname:Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
instname_str Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron_str UEL
institution UEL
reponame_str Repositório Institucional da UEL
collection Repositório Institucional da UEL
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.uel.br/bitstreams/01509fd5-47bc-4ca0-8286-38b7001e39dd/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/883a3f69-38c4-4848-9691-45778086646e/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/c9a3e236-773b-459a-8131-ea0f8c6beca4/download
https://repositorio.uel.br/bitstreams/f5d2a1e3-fc59-4a9f-b500-65d3f23efecb/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 5c8d71ffa6f4384de39319d43c50f825
753f376dfdbc064b559839be95ac5523
3b081fb53810ef577ebc5ba2cd37ebc7
790437487c0fa4c5a8bab8e24a3de018
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UEL - Universidade Estadual de Londrina (UEL)
repository.mail.fl_str_mv bcuel@uel.br||
_version_ 1862739643455242240