A personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawa
| Ano de defesa: | 2008 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | , |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Estadual da Paraíba
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLI
|
| Departamento: |
Literatura e Estudos Interculturais
Pró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa - PRPGP |
| País: |
BR
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Palavras-chave em Inglês: | |
| Área do conhecimento CNPq: | |
| Link de acesso: | https://repositorio.uepb.edu.br/handle/123456789/72976 |
Resumo: | In a general way this work tries to construct a morphological signs of the charactersking Lear and Hidetora, respectively in Shakespeare s King Lear (1606) and Japanese film director Kurosawa s film Ran (1985). Kurosawa can be considered as one of the main contemporary film maker who through his films brings an understanding through the intersemiotic translation as sign characters. This theoretical and analytical construction, construction that is the sign-character, looks forward to pass through a coherent system of generator of signs at the level of icons. From index to the symbols, there is a deep understanding of significations which in each character composes the interior and the interrelationship in each work. Thus these sign movements of each sign character are understood as a reciprocal constellation and at the same time it provokes the sentiments and meanings present in the characters-type (Lear and Hidetora). Thus, this proposal that culminates sign character finds theoretical and methodological support from the discussion which globalizes the aspects of intersemiotic translation proposed by Julio Plaza and Andre Lefevere, among others, in the context of signs theory described by Pierce and well supported in theorization and approaches about the characters and the inter discursive and schizophrenic aspect. Initially we present the formative purpose of sign characters through the examples taken from various productions in distinct languages (such as video clips, HQ, animation and cinema). Then we configure a comparative and relational space to proceed with a denominated analysis of enunciative scenes which assumes the sign action of the characters of the literary work and the film. Having the vectors, as the elements; death, power and metamorphosing the old age, the action of sign character indicates a double functionality, primarily, as a form of verifying the dynamic signs of characters in their environment, and an ample understanding related to the performance of the sign characters away from the orbit, from their initial support. |
| id |
UEPB-2_b03fdc31bfcae28e2b2a7c9871345529 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.uepb.edu.br:123456789/72976 |
| network_acronym_str |
UEPB-2 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB) |
| repository_id_str |
|
| spelling |
2015-09-25T12:23:33Z2026-02-26T14:35:17Z2009-09-162008-04-15SILVA FILHO, Nivaldo Rodrigues da. A PERSONAGEM-SIGNO REI LEAR/HIDETORA: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em Shakespeare e Kurosawa. 2008. 217 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Estudos Interculturais) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2008.https://repositorio.uepb.edu.br/handle/123456789/7297624004014004P2In a general way this work tries to construct a morphological signs of the charactersking Lear and Hidetora, respectively in Shakespeare s King Lear (1606) and Japanese film director Kurosawa s film Ran (1985). Kurosawa can be considered as one of the main contemporary film maker who through his films brings an understanding through the intersemiotic translation as sign characters. This theoretical and analytical construction, construction that is the sign-character, looks forward to pass through a coherent system of generator of signs at the level of icons. From index to the symbols, there is a deep understanding of significations which in each character composes the interior and the interrelationship in each work. Thus these sign movements of each sign character are understood as a reciprocal constellation and at the same time it provokes the sentiments and meanings present in the characters-type (Lear and Hidetora). Thus, this proposal that culminates sign character finds theoretical and methodological support from the discussion which globalizes the aspects of intersemiotic translation proposed by Julio Plaza and Andre Lefevere, among others, in the context of signs theory described by Pierce and well supported in theorization and approaches about the characters and the inter discursive and schizophrenic aspect. Initially we present the formative purpose of sign characters through the examples taken from various productions in distinct languages (such as video clips, HQ, animation and cinema). Then we configure a comparative and relational space to proceed with a denominated analysis of enunciative scenes which assumes the sign action of the characters of the literary work and the film. Having the vectors, as the elements; death, power and metamorphosing the old age, the action of sign character indicates a double functionality, primarily, as a form of verifying the dynamic signs of characters in their environment, and an ample understanding related to the performance of the sign characters away from the orbit, from their initial support.De maneira geral, este trabalho objetiva produzir uma morfologia sígnica das personagens-tipo rei Lear e Hidetora, respectivamente das obras King Lear (1606), de Shakespeare e Ran (1985) - filme que confirma Kurosawa como um dois principais cineastas contemporâneos -, conduzido-as a uma compreensão dentro da ambiência da tradução intersemiótica como personagem-signo. Desta construção teórico-analítica que é a personagem-signo, procura-se atravessar o sistema coerente de signos geradores de imagens no nível do ícone, do índice e do símbolo a uma ampla compreensão da significação que cada personagem compõe no interior inter-relacional de cada obra-abrigo. Com isso, tais movimentos sígnicos da personagem-signo passam a ser compreendidos como uma constelação recíproca e ao mesmo tempo formadora de sentidos, significados e significações presente nas personagens-tipos rei (Lear e Hidetora). A proposta que encerra a personagemsigno encontra suporte teórico-metodológico-analítico a partir da discussão que engloba teoricamente os aspectos da Tradução Intersemiótica nas postulações de Júlio Plaza, André Lefevere entre outros; na teoria dos signos descrita por Pierce, bem como se ampara nas teorizações e abordagens sobre a Personagem, a Interdiscursividade e a Esquizoanálise. Apresentamos inicialmente o escopo formativo da personagem-signo por meio de exemplos retirados em diversas produções de distintas linguagens (videoclipe, HQ, animações e cinema), em seguida, configuramos um espaço comparativo e relacional para proceder com a análise denominado de Cenas Enunciativas que reveste a ação sígnica da personagem da obra literária e do filme, tendo como vetores os elementos: morte, poder e sagrado, metaforizados na velhice. A ativação da personagem-signo indica uma dupla funcionalidade: primeiramente, como forma de verificar o dinamismo sígnicos das personagens em seus ambientes primários, e, segundo, ao assegurar uma compreensão ampliada e relacionada da performance dos signos das personagens para além da órbita de seus suportes iniciais.application/pdfUniversidade Estadual da ParaíbaPrograma de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLIUEPBBRLiteratura e Estudos InterculturaisPró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa - PRPGPsign charactersintersemiotic translationtheatrecinemaShakespeareKurosawaCNPQPersonagem signotradução intersemióticateatrocinemaShakespeareKurosawaA personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawaThe water footprint as a tool to implement the SDG 6: heterogeneous communities in Paraíbainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisMaciel, Diógenes André Vieirahttp://lattes.cnpq.br/0181025251506730Melo, Paulo Roberto Vieira dehttp://lattes.cnpq.br/2522177744933091Swarnakar, Sudhahttp://lattes.cnpq.br/6061119733091049Silva Filho, Nivaldo Rodrigues dainfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB)instname:Universidade Estadual da Paraíba (UEPB)instacron:UEPBORIGINALNivaldo_Rodrigues_da_Silva_Fillho.pdfapplication/pdf4755428https://repositorio.uepb.edu.br/bitstreams/d253e878-a046-4f8f-afd9-b1988489302e/download824a6cd93ab842cc2b99e1eb0a088accMD51trueAnonymousREADTHUMBNAILNivaldo_Rodrigues_da_Silva_Fillho.pdf.jpgNivaldo_Rodrigues_da_Silva_Fillho.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3780https://repositorio.uepb.edu.br/bitstreams/d74edb08-7432-415a-8c4a-87b6c63a03cb/downloadeabcb5e5e354e2b6752bbbf127d2fc97MD52falseAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81324https://repositorio.uepb.edu.br/bitstreams/ea6b6929-9bd3-4c75-b121-7ce33c81d695/downloadea12793326f265c7d8ea2bcdd2c49d6fMD53falseAnonymousREAD123456789/729762026-05-06T11:50:03.093370Zopen.accessoai:repositorio.uepb.edu.br:123456789/72976https://repositorio.uepb.edu.brRepositório InstitucionalPUBhttp://dspace.bc.uepb.edu.br/oai/requestsibuepb@setor.uepb.edu.bropendoar:2026-05-06T11:50:03Repositório Institucional da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB) - Universidade Estadual da Paraíba (UEPB)falseTElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTyBFWENMVVNJVkEKCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnZpYXIgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgdm9jw6ogKG8oYSkgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMpIGNvbmNlZGUgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIEVzdGFkdWFsIGRhIFBhcmHDrWJhIChVRVBCKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjbyBleGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgCnRyYWR1emlyIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBzdWEgc3VibWlzc8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBlbSBmb3JtYXRvIGltcHJlc3NvIGUgZWxldHLDtG5pY28sIGVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8gKMOhdWRpbywgdsOtZGVvLCBldGMuKSwgY29tIGFicmFuZ8OqbmNpYSBtdW5kaWFsLgoKYSkgVm9jw6ogY29uY29yZGEgcXVlIGEgVUVQQiBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhZHV6aXIgYSBzdWJtaXNzw6NvIHBhcmEgcXVhbHF1ZXIgZm9ybWF0byBvdSBtZWlvIGNvbSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28uCgpiKSBWb2PDqiBhdXRvcml6YSBhIFVFUEIgYSBtYW50ZXIgbcO6bHRpcGxhcyBjw7NwaWFzIGRhIHN1Ym1pc3PDo28gcGFyYSBmaW5zIGRlIHByZXNlcnZhw6fDo28sIGJhY2t1cCBlIHNlZ3VyYW7Dp2EuCgpjKSBWb2PDqiBkZWNsYXJhIHF1ZToKCi1BIHN1Ym1pc3PDo28gw6kgZGUgc3VhIGF1dG9yaWEgb3JpZ2luYWw7Ci1UZW0gbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgoKZCkgVm9jw6ogZ2FyYW50ZSBxdWUgYSBzdWJtaXNzw6NvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIGVtIHN1YSBtZWxob3IgY2nDqm5jaWEsIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIHRlcmNlaXJvcy4KCmUpIENhc28gYSBzdWJtaXNzw6NvIGluY2x1YSBtYXRlcmlhbCBkZSB0ZXJjZWlyb3M6CgotVm9jw6ogb2J0ZXZlIHBlcm1pc3PDo28gaXJyZXN0cml0YSBkbyhzKSB0aXR1bGFyKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3M7Ci1PIG1hdGVyaWFsIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIG5vIHRleHRvL2NvbnRlw7pkby4KCmYpIFNlIGEgc3VibWlzc8OjbyBkZXJpdmFyIGRlIHRyYWJhbGhvIHBhdHJvY2luYWRvIHBvciBhZ8OqbmNpYS9vcmdhbml6YcOnw6NvIHF1ZSBuw6NvIGEgVUVQQiwgdm9jw6ogY3VtcHJpdSB0b2RhcyBhcyBvYnJpZ2HDp8O1ZXMgZGUgcmV2aXPDo28gb3UgY29udHJhdHVhaXMgZXhpZ2lkYXMuCgpBIFVFUEI6CgotSWRlbnRpZmljYXLDoSBjbGFyYW1lbnRlIHN1YSBhdXRvcmlhOwotTsOjbyBmYXLDoSBhbHRlcmHDp8O1ZXMgYWzDqW0gZGFzIHBlcm1pdGlkYXMgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg== |
| dc.title.none.fl_str_mv |
A personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawa |
| dc.title.alternative.none.fl_str_mv |
The water footprint as a tool to implement the SDG 6: heterogeneous communities in Paraíba |
| title |
A personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawa |
| spellingShingle |
A personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawa Silva Filho, Nivaldo Rodrigues da sign characters intersemiotic translation theatre cinema Shakespeare Kurosawa CNPQ Personagem signo tradução intersemiótica teatro cinema Shakespeare Kurosawa |
| title_short |
A personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawa |
| title_full |
A personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawa |
| title_fullStr |
A personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawa |
| title_full_unstemmed |
A personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawa |
| title_sort |
A personagem-signo rei lear/hidetora: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em shakespeare e kurosawa |
| author |
Silva Filho, Nivaldo Rodrigues da |
| author_facet |
Silva Filho, Nivaldo Rodrigues da |
| author_role |
author |
| dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
Maciel, Diógenes André Vieira |
| dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0181025251506730 |
| dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
Melo, Paulo Roberto Vieira de |
| dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2522177744933091 |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Swarnakar, Sudha |
| dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/6061119733091049 |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva Filho, Nivaldo Rodrigues da |
| contributor_str_mv |
Maciel, Diógenes André Vieira Melo, Paulo Roberto Vieira de Swarnakar, Sudha |
| dc.subject.eng.fl_str_mv |
sign characters intersemiotic translation theatre cinema Shakespeare Kurosawa |
| topic |
sign characters intersemiotic translation theatre cinema Shakespeare Kurosawa CNPQ Personagem signo tradução intersemiótica teatro cinema Shakespeare Kurosawa |
| dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Personagem signo tradução intersemiótica teatro cinema Shakespeare Kurosawa |
| description |
In a general way this work tries to construct a morphological signs of the charactersking Lear and Hidetora, respectively in Shakespeare s King Lear (1606) and Japanese film director Kurosawa s film Ran (1985). Kurosawa can be considered as one of the main contemporary film maker who through his films brings an understanding through the intersemiotic translation as sign characters. This theoretical and analytical construction, construction that is the sign-character, looks forward to pass through a coherent system of generator of signs at the level of icons. From index to the symbols, there is a deep understanding of significations which in each character composes the interior and the interrelationship in each work. Thus these sign movements of each sign character are understood as a reciprocal constellation and at the same time it provokes the sentiments and meanings present in the characters-type (Lear and Hidetora). Thus, this proposal that culminates sign character finds theoretical and methodological support from the discussion which globalizes the aspects of intersemiotic translation proposed by Julio Plaza and Andre Lefevere, among others, in the context of signs theory described by Pierce and well supported in theorization and approaches about the characters and the inter discursive and schizophrenic aspect. Initially we present the formative purpose of sign characters through the examples taken from various productions in distinct languages (such as video clips, HQ, animation and cinema). Then we configure a comparative and relational space to proceed with a denominated analysis of enunciative scenes which assumes the sign action of the characters of the literary work and the film. Having the vectors, as the elements; death, power and metamorphosing the old age, the action of sign character indicates a double functionality, primarily, as a form of verifying the dynamic signs of characters in their environment, and an ample understanding related to the performance of the sign characters away from the orbit, from their initial support. |
| publishDate |
2008 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2008-04-15 |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2009-09-16 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2015-09-25T12:23:33Z 2026-02-26T14:35:17Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SILVA FILHO, Nivaldo Rodrigues da. A PERSONAGEM-SIGNO REI LEAR/HIDETORA: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em Shakespeare e Kurosawa. 2008. 217 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Estudos Interculturais) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2008. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.uepb.edu.br/handle/123456789/72976 |
| dc.identifier.capesdegreeprogramcode.none.fl_str_mv |
24004014004P2 |
| identifier_str_mv |
SILVA FILHO, Nivaldo Rodrigues da. A PERSONAGEM-SIGNO REI LEAR/HIDETORA: intermidialidades e tradução intersemiótica da personagem rei em Shakespeare e Kurosawa. 2008. 217 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Estudos Interculturais) - Universidade Estadual da Paraíba, Campina Grande, 2008. 24004014004P2 |
| url |
https://repositorio.uepb.edu.br/handle/123456789/72976 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual da Paraíba |
| dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Literatura e Interculturalidade - PPGLI |
| dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UEPB |
| dc.publisher.country.fl_str_mv |
BR |
| dc.publisher.department.fl_str_mv |
Literatura e Estudos Interculturais Pró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa - PRPGP |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual da Paraíba |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB) instname:Universidade Estadual da Paraíba (UEPB) instacron:UEPB |
| instname_str |
Universidade Estadual da Paraíba (UEPB) |
| instacron_str |
UEPB |
| institution |
UEPB |
| reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB) |
| collection |
Repositório Institucional da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB) |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.uepb.edu.br/bitstreams/d253e878-a046-4f8f-afd9-b1988489302e/download https://repositorio.uepb.edu.br/bitstreams/d74edb08-7432-415a-8c4a-87b6c63a03cb/download https://repositorio.uepb.edu.br/bitstreams/ea6b6929-9bd3-4c75-b121-7ce33c81d695/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
824a6cd93ab842cc2b99e1eb0a088acc eabcb5e5e354e2b6752bbbf127d2fc97 ea12793326f265c7d8ea2bcdd2c49d6f |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB) - Universidade Estadual da Paraíba (UEPB) |
| repository.mail.fl_str_mv |
sibuepb@setor.uepb.edu.br |
| _version_ |
1865082739109134336 |