Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2011
Autor(a) principal: Resende, Simone Vieira lattes
Orientador(a): Antunes, Maria Alice Gonçalves lattes
Banca de defesa: Martins, Marcia do Amaral Peixoto lattes, Carvalho, Gisele de lattes
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Letras
Departamento: Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
País: BR
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6417
Resumo: This dissertation searches into research article genre and their cultural conditioning factors, which are the textual markers that may present certain difficulties to the translator due to intercultural problems, as from the perspective of translation norms and the description of scientific research article genre. The aim of this assignment was to identify these cultural makers in the scientific articles in the field of Geriatrics and Gerontology, exemplifying parts of this conditioning universe through the survey of research article features and through translation comparisons. The intention was to demonstrate through theoretical reflection, practical samples and comparative analyses, how translation can take advantage of genre studies, translational norms and cultural conditioning factors in order to help the translations of scientific research articles. The corpus analysis procedures were based on the model created Lambert and Van Gorp (1985) in order to analyze literary translation here adapted to technical translation. After analyzing these cultural conditioning factors, as well as the genre features, this research leads to reflections on research article translation
id UERJ_6e99060d328c1fda1f0626ed54f2b1eb
oai_identifier_str oai:www.bdtd.uerj.br:1/6417
network_acronym_str UERJ
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
repository_id_str
spelling Antunes, Maria Alice Gonçalveshttp://lattes.cnpq.br/1718162572715054Martins, Marcia do Amaral Peixotohttp://lattes.cnpq.br/1180250846239863Carvalho, Gisele dehttp://lattes.cnpq.br/1888308625393796http://lattes.cnpq.br/9894444190298115Resende, Simone Vieira2021-01-05T15:06:01Z2012-01-042011-03-31RESENDE, Simone Vieira. Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais. 2011. 139 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6417This dissertation searches into research article genre and their cultural conditioning factors, which are the textual markers that may present certain difficulties to the translator due to intercultural problems, as from the perspective of translation norms and the description of scientific research article genre. The aim of this assignment was to identify these cultural makers in the scientific articles in the field of Geriatrics and Gerontology, exemplifying parts of this conditioning universe through the survey of research article features and through translation comparisons. The intention was to demonstrate through theoretical reflection, practical samples and comparative analyses, how translation can take advantage of genre studies, translational norms and cultural conditioning factors in order to help the translations of scientific research articles. The corpus analysis procedures were based on the model created Lambert and Van Gorp (1985) in order to analyze literary translation here adapted to technical translation. After analyzing these cultural conditioning factors, as well as the genre features, this research leads to reflections on research article translationEsta dissertação investiga o gênero artigo científico e suas condicionantes culturais, ou seja, as marcas textuais que podem apresentar determinada dificuldade para o tradutor por problemas de interculturalidade, a partir da perspectiva do conceito de normas nos estudos da tradução e da descrição do gênero artigo científico. O objetivo deste trabalho é identificar estas condicionantes em artigos científicos da área de Geriatria e Gerontologia, exemplificando partes deste universo de condicionantes através do levantamento das características desse gênero, assim como da comparação das traduções. Demonstrar através da reflexão teórica, de exemplos práticos e de análises comparativas, como a tradução se beneficia do estudo de gêneros, das normas e do levantamento das condicionantes culturais para auxiliar a tarefa tradutória de artigos científicos. Os procedimentos de análise dos corpora foram baseados no modelo de Lambert e Van Gorp (1985) para a análise da tradução literária, adaptado aqui à tradução técnica. Finalmente, analisando as condicionantes culturais levantadas nesta pesquisa, assim como as características do gênero, o estudo culmina com reflexões a respeito da tradução de artigos científicosSubmitted by Boris Flegr (boris@uerj.br) on 2021-01-05T15:06:01Z No. of bitstreams: 1 Simone Vieira_dissertacao.pdf: 703169 bytes, checksum: b6e084ac02037e6d49e8e5035d30f882 (MD5)Made available in DSpace on 2021-01-05T15:06:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Simone Vieira_dissertacao.pdf: 703169 bytes, checksum: b6e084ac02037e6d49e8e5035d30f882 (MD5) Previous issue date: 2011-03-31application/pdfporUniversidade do Estado do Rio de JaneiroPrograma de Pós-Graduação em LetrasUERJBRCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasTechnical translationResearch articleCultural conditioning factorsNormsTradução técnicaArtigos científicosCondicionantes culturaisNormasPublicações científicas TraduçõesTradução e interpretação NormasCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICANormas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes CulturaisTranslation norms: the case of the research articles and their conditioning factors.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJORIGINALSimone Vieira_dissertacao.pdfapplication/pdf703169http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6417/1/Simone+Vieira_dissertacao.pdfb6e084ac02037e6d49e8e5035d30f882MD511/64172024-02-27 16:16:06.178oai:www.bdtd.uerj.br:1/6417Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-02-27T19:16:06Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
dc.title.por.fl_str_mv Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Translation norms: the case of the research articles and their conditioning factors.
title Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais
spellingShingle Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais
Resende, Simone Vieira
Technical translation
Research article
Cultural conditioning factors
Norms
Tradução técnica
Artigos científicos
Condicionantes culturais
Normas
Publicações científicas Traduções
Tradução e interpretação Normas
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais
title_full Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais
title_fullStr Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais
title_full_unstemmed Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais
title_sort Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais
author Resende, Simone Vieira
author_facet Resende, Simone Vieira
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Antunes, Maria Alice Gonçalves
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1718162572715054
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Martins, Marcia do Amaral Peixoto
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1180250846239863
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Carvalho, Gisele de
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1888308625393796
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9894444190298115
dc.contributor.author.fl_str_mv Resende, Simone Vieira
contributor_str_mv Antunes, Maria Alice Gonçalves
Martins, Marcia do Amaral Peixoto
Carvalho, Gisele de
dc.subject.eng.fl_str_mv Technical translation
Research article
Cultural conditioning factors
Norms
topic Technical translation
Research article
Cultural conditioning factors
Norms
Tradução técnica
Artigos científicos
Condicionantes culturais
Normas
Publicações científicas Traduções
Tradução e interpretação Normas
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução técnica
Artigos científicos
Condicionantes culturais
Normas
Publicações científicas Traduções
Tradução e interpretação Normas
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description This dissertation searches into research article genre and their cultural conditioning factors, which are the textual markers that may present certain difficulties to the translator due to intercultural problems, as from the perspective of translation norms and the description of scientific research article genre. The aim of this assignment was to identify these cultural makers in the scientific articles in the field of Geriatrics and Gerontology, exemplifying parts of this conditioning universe through the survey of research article features and through translation comparisons. The intention was to demonstrate through theoretical reflection, practical samples and comparative analyses, how translation can take advantage of genre studies, translational norms and cultural conditioning factors in order to help the translations of scientific research articles. The corpus analysis procedures were based on the model created Lambert and Van Gorp (1985) in order to analyze literary translation here adapted to technical translation. After analyzing these cultural conditioning factors, as well as the genre features, this research leads to reflections on research article translation
publishDate 2011
dc.date.issued.fl_str_mv 2011-03-31
dc.date.available.fl_str_mv 2012-01-04
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-01-05T15:06:01Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv RESENDE, Simone Vieira. Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais. 2011. 139 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6417
identifier_str_mv RESENDE, Simone Vieira. Normas Tradutórias: o caso dos Artigos Científicos e suas Condicionantes Culturais. 2011. 139 f. Dissertação (Mestrado em Literaturas de Língua Inglesa; Literatura Brasileira; Literatura Portuguesa; Língua Portuguesa; Ling) - Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2011.
url http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/6417
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UERJ
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
dc.publisher.department.fl_str_mv Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
bitstream.url.fl_str_mv http://www.bdtd.uerj.br/bitstream/1/6417/1/Simone+Vieira_dissertacao.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv b6e084ac02037e6d49e8e5035d30f882
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv bdtd.suporte@uerj.br
_version_ 1792352122486915072