Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2025
Autor(a) principal: Solidade Lino, Luana Lise Carmo da Solidade lattes
Orientador(a): Ramos, Elizabeth Santos lattes
Banca de defesa: Ramos, Elizabeth Santos, Silva, Carlos Augusto Viana da, Santos, Diandra Sousa, Souza, Carla Dameane Pereira de, Bicalho, Ana Maria
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal da Bahia
Programa de Pós-Graduação: Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) 
Departamento: Instituto de Letras
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/43112
Resumo: A tese propõe uma reflexão sobre os limites e possibilidades do literário a partir da articulação entre literatura, canção e performance, tendo como ponto de partida o discurso de Bob Dylan ao receber o Prêmio Nobel de Literatura em 2016. A partir deste marco, discute-se então a dissolução de fronteiras tradicionais da literatura, destacando-se práticas múltiplas que envolvem o corpo, a musicalidade e a performance como parte do fazer literário contemporâneo. O conceito de “poema-canção” é apresentado como estratégia para evidenciar a potência poética das canções, que ganham corpo e sentido na performance, desafiando noções clássicas de representação e autoria e propondo um olhar mais fluido acerca da concepção dos gêneros. A nomenclatura proposta sinaliza ainda uma perspectiva que propõe pensar como vários eixos de leitura se suplementam e traduzem uma conjuntura no momento da performance dos poemas cantados. A concepção de “tradução performática” é arquitetada como resposta a este fluxo argumentativo, de modo a expandir a noção tradicional de tradução, integrando-a aos Estudos de Performance e propondo a tradução como um acontecimento múltiplo, que vai além da tríade estabelecida por Jakobson (1969) e envolve a atuação do intérprete como performer-tradutor. Acredita-se que a noção de performer-tradutor, proposta nesta tese, ao mesmo tempo que desafia a ideia tradicional de autoria, assume o papel de agente criador, capaz de traduzir e encenar a diferença, ao mesmo passo que dissemina sentidos. A análise das performances de Raul Seixas, estudado aqui através da figura do Cowboy fora-da-lei, coloca em prática o conceito de tradução performática, mostrando como a performance de seus poemas-canções encena uma poética da liberdade que traduz criticamente os movimentos de Contracultura entre as décadas de 1960 e 1970, quando o Brasil enfrentava processos de silenciamentos nos anos de ditadura militar.
id UFBA-2_a5e5bef22daaa200b3d57dfc5bfff27f
oai_identifier_str oai:repositorio.ufba.br:ri/43112
network_acronym_str UFBA-2
network_name_str Repositório Institucional da UFBA
repository_id_str
spelling 2025-10-01T19:29:42Z2025-10-01T19:29:42Z2025-09-16SOLIDADE LINO, L. L. L. C da. Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade. 2025. Tese (Doutorado em Literatura e Cultura) – Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2025.https://repositorio.ufba.br/handle/ri/43112A tese propõe uma reflexão sobre os limites e possibilidades do literário a partir da articulação entre literatura, canção e performance, tendo como ponto de partida o discurso de Bob Dylan ao receber o Prêmio Nobel de Literatura em 2016. A partir deste marco, discute-se então a dissolução de fronteiras tradicionais da literatura, destacando-se práticas múltiplas que envolvem o corpo, a musicalidade e a performance como parte do fazer literário contemporâneo. O conceito de “poema-canção” é apresentado como estratégia para evidenciar a potência poética das canções, que ganham corpo e sentido na performance, desafiando noções clássicas de representação e autoria e propondo um olhar mais fluido acerca da concepção dos gêneros. A nomenclatura proposta sinaliza ainda uma perspectiva que propõe pensar como vários eixos de leitura se suplementam e traduzem uma conjuntura no momento da performance dos poemas cantados. A concepção de “tradução performática” é arquitetada como resposta a este fluxo argumentativo, de modo a expandir a noção tradicional de tradução, integrando-a aos Estudos de Performance e propondo a tradução como um acontecimento múltiplo, que vai além da tríade estabelecida por Jakobson (1969) e envolve a atuação do intérprete como performer-tradutor. Acredita-se que a noção de performer-tradutor, proposta nesta tese, ao mesmo tempo que desafia a ideia tradicional de autoria, assume o papel de agente criador, capaz de traduzir e encenar a diferença, ao mesmo passo que dissemina sentidos. A análise das performances de Raul Seixas, estudado aqui através da figura do Cowboy fora-da-lei, coloca em prática o conceito de tradução performática, mostrando como a performance de seus poemas-canções encena uma poética da liberdade que traduz criticamente os movimentos de Contracultura entre as décadas de 1960 e 1970, quando o Brasil enfrentava processos de silenciamentos nos anos de ditadura militar.The thesis proposes a reflection on the limits and possibilities of literature based on the articulation between literature, song and performance, taking as a starting point Bob Dylan’s speech when he received the Nobel Prize for Literature in 2016. From this point of view, the dissolution of traditional boundaries of literature is discussed, highlighting multiple practices that involve the body, musicality and performance as part of contemporary literary work. The concept of “song-poem” is presented as a strategy to highlight the poetic power of songs, which gain body and meaning in performance, challenging classical notions of representation and authorship and proposing a more fluid view of the conception of genres. The proposed nomenclature also signals a perspective that proposes thinking about how several axes of reading complement each other and translate a conjuncture at the moment of the performance of poems that are sung. The concept of “performance translation” is designed as a response to this argumentative flow, to expand the traditional notion of translation, integrating it with Performance Studies and proposing translation as a multiple event, which goes beyond the triad established by Jakobson (1969) and involves the role of the interpreter as performer-translator. It is believed that the notion of performer-translator, proposed in this thesis, while challenging the traditional idea of authorship, assumes the role of a creative agent, capable of translating and staging difference, while also disseminating meanings. The analysis of the performances of Raul Seixas, studied here through the figure of the outlaw Cowboy, puts into practice the concept of performance translation, showing how the performance of his song-poems stages a poetics of freedom that critically translates the countercultural movements between the 1960s and 1970s, when Brazil faced processes of silencing during the years of military dictatorship.porUniversidade Federal da BahiaPós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) UFBABrasilInstituto de LetrasPerformance translationPerformer-translatorSong-poemsRaul SeixasCounterculture.CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESTradução performáticaPerformer-tradutorPoemas-cançõesRaul SeixasContraculturaRaul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdadeRaul Seixas, the Outlaw cowboy: performance translation through a poetics of freedomDoutoradoinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionRamos, Elizabeth Santoshttps://orcid.org/0000-0001-7097-5215http://lattes.cnpq.br/4154715705451030https://lattes.cnpq.br/3689003025298904Ramos, Elizabeth SantosSilva, Carlos Augusto Viana daSantos, Diandra SousaSouza, Carla Dameane Pereira deBicalho, Ana Mariahttps://orcid.org/0000-0002-9844-4157https://lattes.cnpq.br/3689003025298904Solidade Lino, Luana Lise Carmo da Solidade80 ANOS de Caetano Veloso – Eucanaã Ferraz | Flipoços 2022. [S.l.: s.n.], 2022. 1 vídeo (76 min 30 s). Publicado pelo canal Flipoços. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=z1G8u6hALa0. Acesso em: 21 de dezembro de 2024. AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo. In: AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo e outros ensaios. Tradução de Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2013, p. 55-73. ALMEIDA, Tereza. O corpo do som: notas sobre a canção. In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 316-326. ANDERSON, Benedict. Pioneiros crioulos. In: ANDERSON, Benedict. Comunidades imaginadas: reflexões sobre a origem e a difusão do nacionalismo. Tradução de Denise Bottman. São Paulo: Cia. das Letras, 2008. p. 84-106. AQUI E AGORA. Intérprete: Gilberto Gil. Compositor: Gilberto Gil. 1977. In: REFAVELA. Rio de Janeiro: Warner Music, 1977. 1 LP, faixa 3 (4 min 13 s). ARISTÓTELES. Poética. Tradução de Eudoro de Sousa. 7. ed. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003. BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito da história. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. 1987. Disponível em: http://www.rae.com.pt/wb2.pdf. Acesso em: 22 abr. 2020. BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução de Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis, Gláucia Renate Gonçalves. 2. ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013. p. 227-274, 335-372. BITTENCOURT, Tiago. O Raul que me contaram: a história do Maluco Beleza revisitada por um programa de TV. 1. ed. São Paulo: Martin Claret, 2017. BOSCATO, Luiz Alberto de Lima. Vivendo a sociedade alternativa: Raul Seixas no panorama da contracultura jovem. 2006. Tese (Doutorado em História Social) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8138/tde-06072007-110745/. Acesso em: 16 jun. 2025. COMPAGNON, Antoine. O mundo. In: COMPAGNON, Antoine. O demônio da teoria: literatura e sentido comum. Tradução de Cleonice Paes Barreto Mourão e Consuelo Fortes Santiago. 3. ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006. p. 97-138. DAVINI, Silvia Adriana. Voz e palavra: música e ato. In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 307-315. DELEUZE, Gilles. Lógica do Sentido. Tradução de Luiz Roberto Salinas Fortes. São Paulo: Perspectiva, Editora da Universidade de São Paulo, 1974. DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Introdução: Rizoma. In: DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia. Tradução de Aurélio Guerra Neto e Célia Pinto Costa. Rio de Janeiro: Editora 34, 1995. p. 10-36. Disponível em: https://goo.gl/Sbwy8G. Acesso em: 22 abr. 2017. DELEUZE, Gilles. A literatura e a vida. In: DELEUZE, Gilles. Crítica e clínica. Tradução de Peter Pal Pelbart. São Paulo: Editora 34, 1997. p. 11-16. DERRIDA, Jacques. Assinatura acontecimento contexto. In: DERRIDA, Jacques. Margens da filosofia. Tradução de Joaquim Torres Costa, António M. Magalhães; revisão de técnica de Constança Marcondes Cesar. Campinas: Papirus, 1991. p. 5, p. 349-373. DERRIDA, Jacques. A estrutura, o signo e o jogo no discurso das ciências humanas. In: DERRIDA, Jacques. A escritura e a diferença. Tradução de Maria Beatriz Marques Nizza da Silva, Pedro Leite Lopes e Pérola de Carvalho. 2. ed. São Paulo: Perspectiva. 1995. p. 227-252. DERRIDA, Jacques. Torres de Babel. Tradução de Junia Barreto. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006. DIDI HUBERMAN, Georges. A posição do exilado: Expor a guerra. In: DIDI HUBERMAN, Georges Quando as imagens tomam posição: o olho da história I. Tradução de Cleonice Paes Barreto Mourão. Belo Horizonte: UFMG, 2017.p. 18-38. DYLAN, Bob. Banquet Speech. The Nobel Prize, 2016. Disponível em: https://goo.gl/6z7dP3. Acesso em: 18 set. 2019. EDGAR, Andrew; SEDGWICK, Peter (eds.). Teoria cultural de A a Z: conceitos-chave para entender o mundo contemporâneo. Tradução Marcelo Rollemberg. São Paulo: Editora Contexto, 2003. ENTENDA o caso Raul Seixas x Paulo Coelho. Folha de S.Paulo, São Paulo,14 jul. 2020. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/webstories/cultura/2020/07/entenda-o-caso-raul-seixas-x-paulo-coelho/. Acesso em: 21 jun. 2025. FINNEGAN, Ruth. O que vem primeiro: o texto, a música ou a performance? In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 15- 40. Fotografia. Facebook: O Universo Raulseixista., 19 dez. 2019. Disponível em: https://www.facebook.com/photo/?fbid=1697281560407660&set=pcb.1697281650407651. Acesso em: 22 jun. 2025. FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso. 10. ed. Tradução de Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Loyola, 1996. FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Organização e tradução de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Edições Graal, 2000. FOUCAULT, Michel. Vigiar e punir: nascimento da prisão. Tradução de Raquel Ramalhete. 42. ed. Petrópolis, RJ: Vozes, 2014. FRYE, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton: Princeton University Press, 1957. GARRAMUÑO, Florencia. Frutos estranhos: sobre a inespecificidade na estética contemporânea. Tradução de Carlos Nougué. Rio de Janeiro: Rocco, 2014. GATES JR., Henry Louis; MCKAY, Nellie Y (org.). The Northon Anthology of African American Literature. Londres: W. W. Norton & Company, 1997. p. xxvii-xli, 22-36. GEERTZ, Clifford. A interpretação das culturas. 3. ed. Rio de Janeiro: LTC, 1983. GIL, Gilberto. Recuso + Aceito = Receito. Gilberto Gil. Disponível em: https://gilbertogil.com.br/noticias/lista_textos/recuso-aceito-receito/. Acesso em: 1 maio 2023. GIL, Gilberto. Trecho do discurso de posse. Academia Brasileira de Letras, Rio de Janeiro, 19 abr. 2023. Disponível em: https://www.academia.org.br/academicos/gilberto-gil/discurso-de-posse. Acesso em: 01 maio 2023. GILBERTO Gil - 1968. Discos do Brasil, 2005. Disponível em: https://discografia.discosdobrasil.com.br/discos/gilberto-gil-1968. Acesso em: 1 jun. 2023 HALL, Stuart. Representation: cultural representations and signifying practices. London: Sage Publications, 1997. HUTCHEON, Linda. Theorizing the postmodern: toward a poetics. In: HUTCHEON, Linda. A poetics of postmodernism: history, theory, fiction. New York: Routledge, 1988. p. 3-21. JAKOBSON, Roman. Linguística e Comunicação. São Paulo: Editora Cultrix e Universidade de São Paulo, 1969. KRIG HA, Bandolo! – Raul Seixas | O Som Do Vinil. [S.l.: s.n.], 2018. 1 vídeo (24 min). Publicado pelo canal Canal Brasil. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=wTbYrjl4hjg. Acesso em: 21 jun. 2025. LEIA na íntegra o discurso de Chico Buarque no Prêmio Camões. Estado de Minas. Belo Horizonte, 24 abr. 2023. Disponível em: https://www.em.com.br/app/noticia/politica/2023/04/24/interna_politica,1485316/leia-na-integra-o-discurso-de-chico-buarque-no-premio-camoes.shtml. Acesso em: 30 abr. 2023. LEITÃO, Elenara Stein. Sobre o tal vídeo do Planalto: torturas, assassinatos, corrupção e outros retrocessos da ditadura. Drops, São Paulo, ano 19, n. 139.01, Vitruvius, abr. 2019. Disponível em: https://vitruvius.com.br/revistas/read/drops/19.139/7314. Acesso em: 20 jun. 2025. LUNIK 9. Intérprete: Gilberto Gil. Compositor: Gilberto Gil. 1967. In: LOUVAÇÃO. Rio de Janeiro: Philips Records, 1967. 1 disco vinil, faixa 3 (3 min 4 s). MACHADO, Roberto. Introdução: Por uma genealogia do poder. In: FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Organização e tradução de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Edições Graal, 2000. MARIA Bethânia é empossada na Academia de Letras da Bahia. Academia de Letras da Bahia. Rio de Janeiro, 3 maio 2023. Disponível em: https://academiadeletrasdabahia.org.br/maria-bethania-e-empossada-na-academia-de-letras-da-bahia/. Acesso em: 1 maio 2023. MARTINS, Leda. Performances do tempo espiralar. In: RAVETTI, Graciela; ARBEX, Márcia (org.). Performance, exílio, fronteiras: errâncias territoriais e textuais. Belo Horizonte: Departamento de Letras Românicas, Faculdade de Letras/UFMG: Poslit, 2002. p. 69-91. MATOS, Claudia Neiva de. Poesia e música: laços de parentesco e parceria. In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 83-98. MINUANO, Carlos. Raul Seixas: Por trás das canções. 1. ed. Rio de Janeiro: Best Seller, 2019. MONTENEGRO, Fernanda. Discurso de posse. Academia Brasileira de Letras, Rio de Janeiro, 25 mar. 2022. Disponível em: https://www.academia.org.br/academicos/fernanda-montenegro/discurso-de-posse. Acesso em: 16 jul. 2025. MUGGIATI, Roberto. O que é jazz. São Paulo: Brasiliense, 1999. NAPOLITANO, Marcos. Juventude e contracultura. 1. ed. São Paulo: Contexto, 2023. NASCIMENTO, Antônio Dias. Ditadura militar: repressão e autocensura ou a genealogia da indiferença. In: PARAQUETT, Márcia; SIQUEIRA, Sávio (org.). Caminhando e contando: memória da ditadura brasileira. Salvador: EDUFBA, 2015. p. 29-56. NIETZSCHE, Friederich. Verdade e mentira no sentido extramoral. Comum, Rio de Janeiro, v. 6, n. 17, p. 5-23, jul./dez. 2001. NIETZSCHE, Friederich. Segunda consideração intempestiva: da utilidade e desvantagem da história para a vida. Tradução de Marco Antônio Casanova. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 2003. p. 5-17. NIETZSCHE, Friederich. Assim falou Zaratustra: um livro para todos e para ninguém. Tradução, notas e posfácio de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. OLIVEIRA, João Paulo. "Estupidez e mau gosto": análise de 'Mosca na sopa', de Raul Seixas, pela ditadura militar, circula na rede. O Globo, Rio de Janeiro, 29 set. 2023. Disponível em: https://oglobo.globo.com/cultura/musica/noticia/2023/09/29/estupidez-e-mau-gosto-analise-de-mosca-na-sopa-de-raul-seixas-pela-ditadura-militar-circula-na-rede.ghtml. Acesso em: 25 jun. 2025. OLIVER, Paul. In: GROVE music online. Disponível em: https://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/display/10.1093/gmo/9781561592630.001.0001/omo-9781561592630-e-0000045718?rskey=t9Bn11&result=1. Acesso em: 16 jul. 2025. ORLANDI, Eni Puccinelli. Silêncios e resistências. Um estudo da censura In: ORLANDI, Eni Puccinelli. As formas do silêncio: no movimento dos sentidos. 6. ed. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2007. p. 93-132. OS 30 ANOS da estreia de “Krig ha, bandolo!”. NordesteWeb, Recife, 7 jun. 2003. Disponível em: http://www.nordesteweb.com/not04_0603/ne_not_20030607a.htm. Acesso em: 24 jun. 2025. OTTONI, Paulo (org.). Tradução, a prática da diferença. Campinas: Editora da Unicamp, 2005. OTTONI, Paulo. Tradução manifesta: double bind & acontecimento, seguido de Fidelidade a mais de um: merecer herdar onde a genealogia falta, de Jacques Derrida. 1. ed. Campinas, SP: Editora da Unicamp; São Paulo, SP: EDUSP, 2005. OURO DE TOLO. Intérprete: Raul Seixas. Compositor: Raul Seixas. 1973. Disponível em: https://open.spotify.com/intl-pt/track/1j5i8qd1PkSQAGM5zyonJC?si=9e0966b41a7941f8. Acesso em: 20 jun. 2025. PAZ, Octavio. O arco e a lira. Tradução de Ari Roitman e Paulina Watch. São Paulo: Cosac Naify, 2012. PEDERIVA, Ana Bárbara Aparecida. Jovem guarda: Cronismos Sentimentais da Juventude. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2000. PLATÃO. A República. Tradução de Enrico Corvisieri. São Paulo: Sapienza, 2005. PLAZA, Julio. A tradução como poética sincrônica. In: PLAZA, Julio. Tradução intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 2003. p. 1-14. RAUL Seixas - Metamorfose Ambulante/Maluco Beleza (Acústico, 1981). [S.l.: s.n.], Publicado pelo canal Raul Seixas, 2023. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=KQ16qIe2qns. Acesso em: 14 jun. 2025. RAUL seixas – Sociedade Alternativa (Videoclipe Oficial). [S.l.: s.n.], 2021. 1 vídeo (3 min 7 s). Publicado pelo canal Raul Seixas. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=CfgYcLBP9lI. Acesso em: 23 jun. 2025. RAUL Seixas e Paulo Coelho (1973). Imgur, 29 Mar 2020. Disponível em: https://imgur.com/gallery/raul-seixas-e-paulo-coelho-1973-vOPfIm0.Acesso em: 21 jun. 2025. Raul Seixas e Paulo Coelho em uma passeata no centro do Rio de Janeiro, para a divulgação do LP Ouro de Tolo, 1973! 17 jul. 2919. Facebook: O Universo Raulseixista. Disponível em: https://www.facebook.com/photo/?fbid=1548849608584190&set=raul-seixas-e-paulo-coelho-em-uma-passeata-no-centro-do-rio-de-janeiro-para-a-di&locale=pt_BR. Acesso em: 21 jun. 2025. RAUL Seixas no programa “Forró” (1982). [S.l.: s.n.], 2023. 1 vídeo (11 min 35 s). Publicado pelo canal Raul Seixas. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=9nlHddZXZM8. Acesso em: 25 jun. 2025. RAVETTI, Graciela. Performances escritas: o diáfano e o opaco da experiência. Tradução de Melissa Gonçalves Boechat e Karla Fernandes Cipreste. In: HILDEBRANDO, Antonio; NASCIMENTO, Lyslei; ROJO, Sara (org.). O corpo em performance: imagem, texto, palavra. Belo Horizonte: NELAP/FALE/UFMG, 2003. p. 31-59. RODRIGUES, Cristina Carneiro. Ambivalência e conflito. In: RODRIGUES, Cristina Carneiro. Tradução e diferença. São Paulo: Editora UNESP, 2000. p. 163-215. SAID, Edward W. Representações do intelectual: as Conferências Reith de 1993. Tradução de Milton Hatoum. São Paulo: Companhia das Letras, 2005. SANTOS, Paulo dos. Raul Seixas: a mosca na sopa da ditadura militar: censura, tortura e exílio. São Paulo: Scortecci, 2014. SANZ, Beatriz; MENDONÇA, Heloísa. O lado obscuro do ‘milagre econômico’ da ditadura: o boom da desigualdade. El País Brasil, São Paulo, 29 nov. 2017. Disponível em: https://brasil.elpais.com/brasil/2017/09/29/economia/1506721812_344807.html. Acesso em: 20 jun. 2025. SCHMITT, Éderson Ricardo. O resgate tem seu preço no quilate: as conexões cívico-militares na campanha "Ouro para o bem do Brasil" de 1964. 2021. Dissertação (Mestrado em História) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2021. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/231192. Acesso em: 21 jun. 2025. SEIXAS, Kika; DE SOUZA, Tárik (org.). O Baú do Raul: diário pessoal e escritos inéditos do maior mito do rock brasileiro. 25. ed. — São Paulo: Globo, 2001. SEIXAS, Raul. Krig-ha, Bandolo! Rio de Janeiro: Philips Records, 1973. 1 LP (29 min 8 s). SEIXAS, Raul. Gita. Rio de Janeiro: Philips Records, 1974. 1 LP (33 min 42 s). SEIXAS, Raul. Novo Aeon. Rio de Janeiro: Philips, 1975. 1 LP (33 min). SEIXAS, Raul. Há 10 Mil Anos Atrás. Rio de Janeiro: Philips Records, 1976. 1 LP (39 min 46 s). SILVA, Tomaz Tadeu da. A produção social da identidade e da diferença. In: SILVA, Tomaz Tadeu da (org.); HALL, Suart; WOODWARD, Kathryn. Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. 9. ed. Rio de Janeiro: Vozes, 2009. p. 73-102. SODRÉ, Muniz. Samba, o dono do corpo. Rio de Janeiro: MAUAD, 1998. SOLIDADE, L. L. C da. Poesia em forma de blues: a construção da identidade afro-americana em poemas musicais na primeira metade do século XX. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação) – Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2015. Disponível em: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/17150. Acesso em: 16 jul. 2025. SOLIDADE, L. L. C da. Blues e samba traduzindo corpos de mulheres negras em performances de Billie Holiday e Elza Soares. 2017. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura) – Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2017. Disponível em: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/24357. Acesso em: 16 jul. 2025. TAYLOR, Diana. Encenando a memória traumática: Yuyachkani. In: TAYLOR, Diana. O arquivo e o repertório: performance e memória cultural nas Américas. Tradução de Eliana Lourenço de Lima Reis. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013. p. 263-294. THE BLUES. Minissérie de televisão. Produção de Martin Scorsese. EUA, 2003. 1 minissérie (12 h 50 min), son., color. TINHORÃO, José Ramos. História social da música popular brasileira. São Paulo: Editora 34, 1998. TRAVASSOS, Elizabeth. Modernismo e música brasileira. 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2000. VALVERDE, Monclar. Mistérios e encantos da canção. In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 268-277. VELOSO, Caetano; FERRAZ, Eucanaã (org.). Letras / Caetano Veloso. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2022. VIANNA, Hermano. O samba da minha terra. In: VIANNA, Hermano. O mistério do samba. 4. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar/Editora UFRJ, 2002. p. 109-128. VOCÊ sabe o que foi a campanha Ouro para o Bem do Brasil? EmRibeirão, Ribeirão Preto, 4 out. 2020. Disponível em: https://emribeirao.com/politica/voce-sabe-o-que-foi-a-campanha-ouro-para-o-bem-do-brasil-37229/. Acesso em: 21 jun. 2025. WISNIK, José Miguel. Sem receita. São Paulo: Publifolha, 2004. WOODS, Tim. Beginning postmodernism. Manchester: Manchester University Press, 2009. ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Tradução de Jerusa Pires Ferreira, Maria Lúcia Diniz Pochat, Maria Inês de Almeida. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFBAinstname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)instacron:UFBAORIGINALTese de doutorado - Luana Solidade.pdfTese de doutorado - Luana Solidade.pdfTese de doutorado - Luana Solidadeapplication/pdf5109675https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/43112/1/Tese%20de%20doutorado%20-%20%20Luana%20Solidade.pdf6c5ca47414c9f1e01865bf7fb21cd2beMD51open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1720https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/43112/2/license.txtd9b7566281c22d808dbf8f29ff0425c8MD52open accessri/431122025-10-01 16:29:43.564open accessoai:repositorio.ufba.br:ri/43112TElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkNvbSBhIGFwcmVzZW50YcOnw6NvIGRlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvIGF1dG9yIG91IHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIGNvbmNlZGUgYW8gUmVwb3NpdMOzcmlvIEluc3RpdHVjaW9uYWwgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlIHJlcHJvZHV6aXIsIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gKGluY2x1aW5kbyBvIHJlc3Vtbykgbm8gZm9ybWF0byBpbXByZXNzbyBlL291IGVsZXRyw7RuaWNvIGUgZW0gcXVhbHF1ZXIgbWVpbywgaW5jbHVpbmRvIG9zIGZvcm1hdG9zIMOhdWRpbyBlL291IHbDrWRlby4KCk8gYXV0b3Igb3UgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgY29uY29yZGEgcXVlIG8gUmVwb3NpdMOzcmlvIHBvZGUsIHNlbSBhbHRlcmFyIG8gY29udGXDumRvLCB0cmFuc3BvciBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gcGFyYSBxdWFscXVlciBtZWlvIGUvb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8OjbywgcG9kZW5kbyBtYW50ZXIgbWFpcyBkZSB1bWEgY8OzcGlhIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrdXAgZSBwcmVzZXJ2YcOnw6NvLiAKCk8gYXV0b3Igb3UgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgZGVjbGFyYSBxdWUgYSBzdWEgcHVibGljYcOnw6NvIMOpIG9yaWdpbmFsIGUgcXVlIG7Do28sIHF1ZSBzZWphIGRlIHNldSBjb25oZWNpbWVudG8sIGluZnJpbmdlIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIG5pbmd1w6ltLgoKQ2FzbyBhIHN1YSBwdWJsaWNhw6fDo28gY29udGVuaGEgbWF0ZXJpYWwgcXVlIG7Do28gcG9zc3VpIGEgdGl0dWxhcmlkYWRlIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgdm9jw6ogZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIGFvIFJlcG9zaXTDs3JpbyBvcyBkaXJlaXRvcyBhcHJlc2VudGFkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EgZSBxdWUgZXNzZSBtYXRlcmlhbCBkZSBwcm9wcmllZGFkZSBkZSB0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgcHVibGljYcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFBVQkxJQ0HDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBSRVNVTFRFIERFIFVNIFBBVFJPQ8ONTklPIE9VIEFQT0lPIERFIFVNQSBBR8OKTkNJQSBERSBGT01FTlRPIE9VIE9VVFJPIE9SR0FOSVNNTywgVk9Dw4ogREVDTEFSQSBRVUUgUkVTUEVJVE9VIFRPRE9TIEUgUVVBSVNRVUVSIERJUkVJVE9TIERFIFJFVklTw4NPLCBDT01PIFRBTULDiU0gQVMgREVNQUlTIE9CUklHQcOHw5VFUyBFWElHSURBUyBQT1IgQ09OVFJBVE8gT1UgQUNPUkRPLgoKTyBSZXBvc2l0w7NyaW8gc2UgY29tcHJvbWV0ZSBhIGlkZW50aWZpY2FyLCBjbGFyYW1lbnRlLCBvIChzKSBzZXUocykgbm9tZSAocykgb3UgbyAocykgbm9tZSAocykgZG8gKHMpIGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRhIHB1YmxpY2HDp8OjbyBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIGNvbmNlZGlkYXMgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg==Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufba.br/oai/requestrepositorio@ufba.bropendoar:19322025-10-01T19:29:43Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade
dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv Raul Seixas, the Outlaw cowboy: performance translation through a poetics of freedom
title Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade
spellingShingle Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade
Solidade Lino, Luana Lise Carmo da Solidade
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Tradução performática
Performer-tradutor
Poemas-canções
Raul Seixas
Contracultura
Performance translation
Performer-translator
Song-poems
Raul Seixas
Counterculture.
title_short Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade
title_full Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade
title_fullStr Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade
title_full_unstemmed Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade
title_sort Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade
author Solidade Lino, Luana Lise Carmo da Solidade
author_facet Solidade Lino, Luana Lise Carmo da Solidade
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Ramos, Elizabeth Santos
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv https://orcid.org/0000-0001-7097-5215
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4154715705451030
dc.contributor.advisor2Lattes.fl_str_mv https://lattes.cnpq.br/3689003025298904
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Ramos, Elizabeth Santos
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Silva, Carlos Augusto Viana da
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Santos, Diandra Sousa
dc.contributor.referee4.fl_str_mv Souza, Carla Dameane Pereira de
dc.contributor.referee5.fl_str_mv Bicalho, Ana Maria
dc.contributor.authorID.fl_str_mv https://orcid.org/0000-0002-9844-4157
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv https://lattes.cnpq.br/3689003025298904
dc.contributor.author.fl_str_mv Solidade Lino, Luana Lise Carmo da Solidade
contributor_str_mv Ramos, Elizabeth Santos
Ramos, Elizabeth Santos
Silva, Carlos Augusto Viana da
Santos, Diandra Sousa
Souza, Carla Dameane Pereira de
Bicalho, Ana Maria
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
topic CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
Tradução performática
Performer-tradutor
Poemas-canções
Raul Seixas
Contracultura
Performance translation
Performer-translator
Song-poems
Raul Seixas
Counterculture.
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução performática
Performer-tradutor
Poemas-canções
Raul Seixas
Contracultura
dc.subject.other.pt_BR.fl_str_mv Performance translation
Performer-translator
Song-poems
Raul Seixas
Counterculture.
description A tese propõe uma reflexão sobre os limites e possibilidades do literário a partir da articulação entre literatura, canção e performance, tendo como ponto de partida o discurso de Bob Dylan ao receber o Prêmio Nobel de Literatura em 2016. A partir deste marco, discute-se então a dissolução de fronteiras tradicionais da literatura, destacando-se práticas múltiplas que envolvem o corpo, a musicalidade e a performance como parte do fazer literário contemporâneo. O conceito de “poema-canção” é apresentado como estratégia para evidenciar a potência poética das canções, que ganham corpo e sentido na performance, desafiando noções clássicas de representação e autoria e propondo um olhar mais fluido acerca da concepção dos gêneros. A nomenclatura proposta sinaliza ainda uma perspectiva que propõe pensar como vários eixos de leitura se suplementam e traduzem uma conjuntura no momento da performance dos poemas cantados. A concepção de “tradução performática” é arquitetada como resposta a este fluxo argumentativo, de modo a expandir a noção tradicional de tradução, integrando-a aos Estudos de Performance e propondo a tradução como um acontecimento múltiplo, que vai além da tríade estabelecida por Jakobson (1969) e envolve a atuação do intérprete como performer-tradutor. Acredita-se que a noção de performer-tradutor, proposta nesta tese, ao mesmo tempo que desafia a ideia tradicional de autoria, assume o papel de agente criador, capaz de traduzir e encenar a diferença, ao mesmo passo que dissemina sentidos. A análise das performances de Raul Seixas, estudado aqui através da figura do Cowboy fora-da-lei, coloca em prática o conceito de tradução performática, mostrando como a performance de seus poemas-canções encena uma poética da liberdade que traduz criticamente os movimentos de Contracultura entre as décadas de 1960 e 1970, quando o Brasil enfrentava processos de silenciamentos nos anos de ditadura militar.
publishDate 2025
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2025-10-01T19:29:42Z
dc.date.available.fl_str_mv 2025-10-01T19:29:42Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2025-09-16
dc.type.driver.fl_str_mv Doutorado
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SOLIDADE LINO, L. L. L. C da. Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade. 2025. Tese (Doutorado em Literatura e Cultura) – Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2025.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/handle/ri/43112
identifier_str_mv SOLIDADE LINO, L. L. L. C da. Raul Seixas, o Cowboy fora-da-lei: tradução performática como poética da liberdade. 2025. Tese (Doutorado em Literatura e Cultura) – Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2025.
url https://repositorio.ufba.br/handle/ri/43112
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.references.pt_BR.fl_str_mv 80 ANOS de Caetano Veloso – Eucanaã Ferraz | Flipoços 2022. [S.l.: s.n.], 2022. 1 vídeo (76 min 30 s). Publicado pelo canal Flipoços. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=z1G8u6hALa0. Acesso em: 21 de dezembro de 2024. AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo. In: AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo e outros ensaios. Tradução de Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2013, p. 55-73. ALMEIDA, Tereza. O corpo do som: notas sobre a canção. In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 316-326. ANDERSON, Benedict. Pioneiros crioulos. In: ANDERSON, Benedict. Comunidades imaginadas: reflexões sobre a origem e a difusão do nacionalismo. Tradução de Denise Bottman. São Paulo: Cia. das Letras, 2008. p. 84-106. AQUI E AGORA. Intérprete: Gilberto Gil. Compositor: Gilberto Gil. 1977. In: REFAVELA. Rio de Janeiro: Warner Music, 1977. 1 LP, faixa 3 (4 min 13 s). ARISTÓTELES. Poética. Tradução de Eudoro de Sousa. 7. ed. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003. BENJAMIN, Walter. Sobre o conceito da história. Tradução de Sérgio Paulo Rouanet. 1987. Disponível em: http://www.rae.com.pt/wb2.pdf. Acesso em: 22 abr. 2020. BHABHA, Homi K. O local da cultura. Tradução de Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis, Gláucia Renate Gonçalves. 2. ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013. p. 227-274, 335-372. BITTENCOURT, Tiago. O Raul que me contaram: a história do Maluco Beleza revisitada por um programa de TV. 1. ed. São Paulo: Martin Claret, 2017. BOSCATO, Luiz Alberto de Lima. Vivendo a sociedade alternativa: Raul Seixas no panorama da contracultura jovem. 2006. Tese (Doutorado em História Social) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8138/tde-06072007-110745/. Acesso em: 16 jun. 2025. COMPAGNON, Antoine. O mundo. In: COMPAGNON, Antoine. O demônio da teoria: literatura e sentido comum. Tradução de Cleonice Paes Barreto Mourão e Consuelo Fortes Santiago. 3. ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006. p. 97-138. DAVINI, Silvia Adriana. Voz e palavra: música e ato. In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 307-315. DELEUZE, Gilles. Lógica do Sentido. Tradução de Luiz Roberto Salinas Fortes. São Paulo: Perspectiva, Editora da Universidade de São Paulo, 1974. DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Introdução: Rizoma. In: DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia. Tradução de Aurélio Guerra Neto e Célia Pinto Costa. Rio de Janeiro: Editora 34, 1995. p. 10-36. Disponível em: https://goo.gl/Sbwy8G. Acesso em: 22 abr. 2017. DELEUZE, Gilles. A literatura e a vida. In: DELEUZE, Gilles. Crítica e clínica. Tradução de Peter Pal Pelbart. São Paulo: Editora 34, 1997. p. 11-16. DERRIDA, Jacques. Assinatura acontecimento contexto. In: DERRIDA, Jacques. Margens da filosofia. Tradução de Joaquim Torres Costa, António M. Magalhães; revisão de técnica de Constança Marcondes Cesar. Campinas: Papirus, 1991. p. 5, p. 349-373. DERRIDA, Jacques. A estrutura, o signo e o jogo no discurso das ciências humanas. In: DERRIDA, Jacques. A escritura e a diferença. Tradução de Maria Beatriz Marques Nizza da Silva, Pedro Leite Lopes e Pérola de Carvalho. 2. ed. São Paulo: Perspectiva. 1995. p. 227-252. DERRIDA, Jacques. Torres de Babel. Tradução de Junia Barreto. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006. DIDI HUBERMAN, Georges. A posição do exilado: Expor a guerra. In: DIDI HUBERMAN, Georges Quando as imagens tomam posição: o olho da história I. Tradução de Cleonice Paes Barreto Mourão. Belo Horizonte: UFMG, 2017.p. 18-38. DYLAN, Bob. Banquet Speech. The Nobel Prize, 2016. Disponível em: https://goo.gl/6z7dP3. Acesso em: 18 set. 2019. EDGAR, Andrew; SEDGWICK, Peter (eds.). Teoria cultural de A a Z: conceitos-chave para entender o mundo contemporâneo. Tradução Marcelo Rollemberg. São Paulo: Editora Contexto, 2003. ENTENDA o caso Raul Seixas x Paulo Coelho. Folha de S.Paulo, São Paulo,14 jul. 2020. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/webstories/cultura/2020/07/entenda-o-caso-raul-seixas-x-paulo-coelho/. Acesso em: 21 jun. 2025. FINNEGAN, Ruth. O que vem primeiro: o texto, a música ou a performance? In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 15- 40. Fotografia. Facebook: O Universo Raulseixista., 19 dez. 2019. Disponível em: https://www.facebook.com/photo/?fbid=1697281560407660&set=pcb.1697281650407651. Acesso em: 22 jun. 2025. FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso. 10. ed. Tradução de Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Loyola, 1996. FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Organização e tradução de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Edições Graal, 2000. FOUCAULT, Michel. Vigiar e punir: nascimento da prisão. Tradução de Raquel Ramalhete. 42. ed. Petrópolis, RJ: Vozes, 2014. FRYE, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton: Princeton University Press, 1957. GARRAMUÑO, Florencia. Frutos estranhos: sobre a inespecificidade na estética contemporânea. Tradução de Carlos Nougué. Rio de Janeiro: Rocco, 2014. GATES JR., Henry Louis; MCKAY, Nellie Y (org.). The Northon Anthology of African American Literature. Londres: W. W. Norton & Company, 1997. p. xxvii-xli, 22-36. GEERTZ, Clifford. A interpretação das culturas. 3. ed. Rio de Janeiro: LTC, 1983. GIL, Gilberto. Recuso + Aceito = Receito. Gilberto Gil. Disponível em: https://gilbertogil.com.br/noticias/lista_textos/recuso-aceito-receito/. Acesso em: 1 maio 2023. GIL, Gilberto. Trecho do discurso de posse. Academia Brasileira de Letras, Rio de Janeiro, 19 abr. 2023. Disponível em: https://www.academia.org.br/academicos/gilberto-gil/discurso-de-posse. Acesso em: 01 maio 2023. GILBERTO Gil - 1968. Discos do Brasil, 2005. Disponível em: https://discografia.discosdobrasil.com.br/discos/gilberto-gil-1968. Acesso em: 1 jun. 2023 HALL, Stuart. Representation: cultural representations and signifying practices. London: Sage Publications, 1997. HUTCHEON, Linda. Theorizing the postmodern: toward a poetics. In: HUTCHEON, Linda. A poetics of postmodernism: history, theory, fiction. New York: Routledge, 1988. p. 3-21. JAKOBSON, Roman. Linguística e Comunicação. São Paulo: Editora Cultrix e Universidade de São Paulo, 1969. KRIG HA, Bandolo! – Raul Seixas | O Som Do Vinil. [S.l.: s.n.], 2018. 1 vídeo (24 min). Publicado pelo canal Canal Brasil. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=wTbYrjl4hjg. Acesso em: 21 jun. 2025. LEIA na íntegra o discurso de Chico Buarque no Prêmio Camões. Estado de Minas. Belo Horizonte, 24 abr. 2023. Disponível em: https://www.em.com.br/app/noticia/politica/2023/04/24/interna_politica,1485316/leia-na-integra-o-discurso-de-chico-buarque-no-premio-camoes.shtml. Acesso em: 30 abr. 2023. LEITÃO, Elenara Stein. Sobre o tal vídeo do Planalto: torturas, assassinatos, corrupção e outros retrocessos da ditadura. Drops, São Paulo, ano 19, n. 139.01, Vitruvius, abr. 2019. Disponível em: https://vitruvius.com.br/revistas/read/drops/19.139/7314. Acesso em: 20 jun. 2025. LUNIK 9. Intérprete: Gilberto Gil. Compositor: Gilberto Gil. 1967. In: LOUVAÇÃO. Rio de Janeiro: Philips Records, 1967. 1 disco vinil, faixa 3 (3 min 4 s). MACHADO, Roberto. Introdução: Por uma genealogia do poder. In: FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Organização e tradução de Roberto Machado. Rio de Janeiro: Edições Graal, 2000. MARIA Bethânia é empossada na Academia de Letras da Bahia. Academia de Letras da Bahia. Rio de Janeiro, 3 maio 2023. Disponível em: https://academiadeletrasdabahia.org.br/maria-bethania-e-empossada-na-academia-de-letras-da-bahia/. Acesso em: 1 maio 2023. MARTINS, Leda. Performances do tempo espiralar. In: RAVETTI, Graciela; ARBEX, Márcia (org.). Performance, exílio, fronteiras: errâncias territoriais e textuais. Belo Horizonte: Departamento de Letras Românicas, Faculdade de Letras/UFMG: Poslit, 2002. p. 69-91. MATOS, Claudia Neiva de. Poesia e música: laços de parentesco e parceria. In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 83-98. MINUANO, Carlos. Raul Seixas: Por trás das canções. 1. ed. Rio de Janeiro: Best Seller, 2019. MONTENEGRO, Fernanda. Discurso de posse. Academia Brasileira de Letras, Rio de Janeiro, 25 mar. 2022. Disponível em: https://www.academia.org.br/academicos/fernanda-montenegro/discurso-de-posse. Acesso em: 16 jul. 2025. MUGGIATI, Roberto. O que é jazz. São Paulo: Brasiliense, 1999. NAPOLITANO, Marcos. Juventude e contracultura. 1. ed. São Paulo: Contexto, 2023. NASCIMENTO, Antônio Dias. Ditadura militar: repressão e autocensura ou a genealogia da indiferença. In: PARAQUETT, Márcia; SIQUEIRA, Sávio (org.). Caminhando e contando: memória da ditadura brasileira. Salvador: EDUFBA, 2015. p. 29-56. NIETZSCHE, Friederich. Verdade e mentira no sentido extramoral. Comum, Rio de Janeiro, v. 6, n. 17, p. 5-23, jul./dez. 2001. NIETZSCHE, Friederich. Segunda consideração intempestiva: da utilidade e desvantagem da história para a vida. Tradução de Marco Antônio Casanova. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 2003. p. 5-17. NIETZSCHE, Friederich. Assim falou Zaratustra: um livro para todos e para ninguém. Tradução, notas e posfácio de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. OLIVEIRA, João Paulo. "Estupidez e mau gosto": análise de 'Mosca na sopa', de Raul Seixas, pela ditadura militar, circula na rede. O Globo, Rio de Janeiro, 29 set. 2023. Disponível em: https://oglobo.globo.com/cultura/musica/noticia/2023/09/29/estupidez-e-mau-gosto-analise-de-mosca-na-sopa-de-raul-seixas-pela-ditadura-militar-circula-na-rede.ghtml. Acesso em: 25 jun. 2025. OLIVER, Paul. In: GROVE music online. Disponível em: https://www.oxfordmusiconline.com/grovemusic/display/10.1093/gmo/9781561592630.001.0001/omo-9781561592630-e-0000045718?rskey=t9Bn11&result=1. Acesso em: 16 jul. 2025. ORLANDI, Eni Puccinelli. Silêncios e resistências. Um estudo da censura In: ORLANDI, Eni Puccinelli. As formas do silêncio: no movimento dos sentidos. 6. ed. Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2007. p. 93-132. OS 30 ANOS da estreia de “Krig ha, bandolo!”. NordesteWeb, Recife, 7 jun. 2003. Disponível em: http://www.nordesteweb.com/not04_0603/ne_not_20030607a.htm. Acesso em: 24 jun. 2025. OTTONI, Paulo (org.). Tradução, a prática da diferença. Campinas: Editora da Unicamp, 2005. OTTONI, Paulo. Tradução manifesta: double bind & acontecimento, seguido de Fidelidade a mais de um: merecer herdar onde a genealogia falta, de Jacques Derrida. 1. ed. Campinas, SP: Editora da Unicamp; São Paulo, SP: EDUSP, 2005. OURO DE TOLO. Intérprete: Raul Seixas. Compositor: Raul Seixas. 1973. Disponível em: https://open.spotify.com/intl-pt/track/1j5i8qd1PkSQAGM5zyonJC?si=9e0966b41a7941f8. Acesso em: 20 jun. 2025. PAZ, Octavio. O arco e a lira. Tradução de Ari Roitman e Paulina Watch. São Paulo: Cosac Naify, 2012. PEDERIVA, Ana Bárbara Aparecida. Jovem guarda: Cronismos Sentimentais da Juventude. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2000. PLATÃO. A República. Tradução de Enrico Corvisieri. São Paulo: Sapienza, 2005. PLAZA, Julio. A tradução como poética sincrônica. In: PLAZA, Julio. Tradução intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 2003. p. 1-14. RAUL Seixas - Metamorfose Ambulante/Maluco Beleza (Acústico, 1981). [S.l.: s.n.], Publicado pelo canal Raul Seixas, 2023. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=KQ16qIe2qns. Acesso em: 14 jun. 2025. RAUL seixas – Sociedade Alternativa (Videoclipe Oficial). [S.l.: s.n.], 2021. 1 vídeo (3 min 7 s). Publicado pelo canal Raul Seixas. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=CfgYcLBP9lI. Acesso em: 23 jun. 2025. RAUL Seixas e Paulo Coelho (1973). Imgur, 29 Mar 2020. Disponível em: https://imgur.com/gallery/raul-seixas-e-paulo-coelho-1973-vOPfIm0.Acesso em: 21 jun. 2025. Raul Seixas e Paulo Coelho em uma passeata no centro do Rio de Janeiro, para a divulgação do LP Ouro de Tolo, 1973! 17 jul. 2919. Facebook: O Universo Raulseixista. Disponível em: https://www.facebook.com/photo/?fbid=1548849608584190&set=raul-seixas-e-paulo-coelho-em-uma-passeata-no-centro-do-rio-de-janeiro-para-a-di&locale=pt_BR. Acesso em: 21 jun. 2025. RAUL Seixas no programa “Forró” (1982). [S.l.: s.n.], 2023. 1 vídeo (11 min 35 s). Publicado pelo canal Raul Seixas. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=9nlHddZXZM8. Acesso em: 25 jun. 2025. RAVETTI, Graciela. Performances escritas: o diáfano e o opaco da experiência. Tradução de Melissa Gonçalves Boechat e Karla Fernandes Cipreste. In: HILDEBRANDO, Antonio; NASCIMENTO, Lyslei; ROJO, Sara (org.). O corpo em performance: imagem, texto, palavra. Belo Horizonte: NELAP/FALE/UFMG, 2003. p. 31-59. RODRIGUES, Cristina Carneiro. Ambivalência e conflito. In: RODRIGUES, Cristina Carneiro. Tradução e diferença. São Paulo: Editora UNESP, 2000. p. 163-215. SAID, Edward W. Representações do intelectual: as Conferências Reith de 1993. Tradução de Milton Hatoum. São Paulo: Companhia das Letras, 2005. SANTOS, Paulo dos. Raul Seixas: a mosca na sopa da ditadura militar: censura, tortura e exílio. São Paulo: Scortecci, 2014. SANZ, Beatriz; MENDONÇA, Heloísa. O lado obscuro do ‘milagre econômico’ da ditadura: o boom da desigualdade. El País Brasil, São Paulo, 29 nov. 2017. Disponível em: https://brasil.elpais.com/brasil/2017/09/29/economia/1506721812_344807.html. Acesso em: 20 jun. 2025. SCHMITT, Éderson Ricardo. O resgate tem seu preço no quilate: as conexões cívico-militares na campanha "Ouro para o bem do Brasil" de 1964. 2021. Dissertação (Mestrado em História) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2021. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/231192. Acesso em: 21 jun. 2025. SEIXAS, Kika; DE SOUZA, Tárik (org.). O Baú do Raul: diário pessoal e escritos inéditos do maior mito do rock brasileiro. 25. ed. — São Paulo: Globo, 2001. SEIXAS, Raul. Krig-ha, Bandolo! Rio de Janeiro: Philips Records, 1973. 1 LP (29 min 8 s). SEIXAS, Raul. Gita. Rio de Janeiro: Philips Records, 1974. 1 LP (33 min 42 s). SEIXAS, Raul. Novo Aeon. Rio de Janeiro: Philips, 1975. 1 LP (33 min). SEIXAS, Raul. Há 10 Mil Anos Atrás. Rio de Janeiro: Philips Records, 1976. 1 LP (39 min 46 s). SILVA, Tomaz Tadeu da. A produção social da identidade e da diferença. In: SILVA, Tomaz Tadeu da (org.); HALL, Suart; WOODWARD, Kathryn. Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. 9. ed. Rio de Janeiro: Vozes, 2009. p. 73-102. SODRÉ, Muniz. Samba, o dono do corpo. Rio de Janeiro: MAUAD, 1998. SOLIDADE, L. L. C da. Poesia em forma de blues: a construção da identidade afro-americana em poemas musicais na primeira metade do século XX. 2015. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação) – Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2015. Disponível em: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/17150. Acesso em: 16 jul. 2025. SOLIDADE, L. L. C da. Blues e samba traduzindo corpos de mulheres negras em performances de Billie Holiday e Elza Soares. 2017. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura) – Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2017. Disponível em: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/24357. Acesso em: 16 jul. 2025. TAYLOR, Diana. Encenando a memória traumática: Yuyachkani. In: TAYLOR, Diana. O arquivo e o repertório: performance e memória cultural nas Américas. Tradução de Eliana Lourenço de Lima Reis. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013. p. 263-294. THE BLUES. Minissérie de televisão. Produção de Martin Scorsese. EUA, 2003. 1 minissérie (12 h 50 min), son., color. TINHORÃO, José Ramos. História social da música popular brasileira. São Paulo: Editora 34, 1998. TRAVASSOS, Elizabeth. Modernismo e música brasileira. 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2000. VALVERDE, Monclar. Mistérios e encantos da canção. In: MATOS, Cláudia; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda (org.). Palavra cantada: ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008. p. 268-277. VELOSO, Caetano; FERRAZ, Eucanaã (org.). Letras / Caetano Veloso. 1. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2022. VIANNA, Hermano. O samba da minha terra. In: VIANNA, Hermano. O mistério do samba. 4. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar/Editora UFRJ, 2002. p. 109-128. VOCÊ sabe o que foi a campanha Ouro para o Bem do Brasil? EmRibeirão, Ribeirão Preto, 4 out. 2020. Disponível em: https://emribeirao.com/politica/voce-sabe-o-que-foi-a-campanha-ouro-para-o-bem-do-brasil-37229/. Acesso em: 21 jun. 2025. WISNIK, José Miguel. Sem receita. São Paulo: Publifolha, 2004. WOODS, Tim. Beginning postmodernism. Manchester: Manchester University Press, 2009. ZUMTHOR, Paul. Introdução à poesia oral. Tradução de Jerusa Pires Ferreira, Maria Lúcia Diniz Pochat, Maria Inês de Almeida. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Bahia
dc.publisher.program.fl_str_mv Pós-Graduação em Literatura e Cultura (PPGLITCULT) 
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFBA
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Instituto de Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal da Bahia
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFBA
instname:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron:UFBA
instname_str Universidade Federal da Bahia (UFBA)
instacron_str UFBA
institution UFBA
reponame_str Repositório Institucional da UFBA
collection Repositório Institucional da UFBA
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/43112/1/Tese%20de%20doutorado%20-%20%20Luana%20Solidade.pdf
https://repositorio.ufba.br/bitstream/ri/43112/2/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 6c5ca47414c9f1e01865bf7fb21cd2be
d9b7566281c22d808dbf8f29ff0425c8
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFBA - Universidade Federal da Bahia (UFBA)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ufba.br
_version_ 1847342310709264384