A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Sousa, Abdiel Anselmo de
Orientador(a): Silva, Carlos Augusto Viana da
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Link de acesso: http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77183
Resumo: The aim of this dissertation is to analyze the processes used and reported by Wagner de Assis within the adaptation of the short story "A cartomante", published in 1884 by Machado de Assis, to the homonymous film directed by Pablo Uranga and Wagner de Assis, released in 2004, looking more specifically at the transformations within the process of writing, directing and editing of the script and the film. To base this discussion, it is debated the interchange between the arts and literature, with a special focus on the relationship with the cinema. These discussions raise questions on the role and social value of arts, their intrinsic quality, and how these questions are applied to the case of the film script as a work that has been adapted twice (first into a film and then into a published screenplay). On the debate between arts, we turn to Gliksohn (2004), on literature and cinema to Clerc (2004) and on the screenplay as a literary genre to Figueiredo (2007). Then, as theoretical basis to the analysis of the corpus, the definitions of the film script by Field (2001), Comparato (2000) and Carrière and Bonitzer (1996) will be discussed, reflected within the concept of intermediality developed by Rajewsky (2012), and complemented by Clüver (2007), considering the intermediary role of the scrip between the film and the literary work. Additionally, on the issue of the screenplay authorship Boozer (2008) and Figueiredo (2015) will be used, and on the authorship in the film adaptation process, understanding the creative processes of a translation activity, concepts used by Lefevere (2007), Cattrysse (1992), Hutcheon (2013) and Even-Zohar (2013) will be taken. Finally, it will carried out a contextualization of Machado de Assis' work, and a comparative analysis with Wagner de Assis' translation.
id UFC-7_e00590843f85938b8092793abbc85dca
oai_identifier_str oai:repositorio.ufc.br:riufc/77183
network_acronym_str UFC-7
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository_id_str
spelling Sousa, Abdiel Anselmo deSilva, Carlos Augusto Viana da2024-07-08T18:52:15Z2024-07-08T18:52:15Z2024SOUSA, Abdiel Anselmo de. A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis. Orientador: Carlos Augusto Viana da Silva. 2024. 85 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2024.http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77183The aim of this dissertation is to analyze the processes used and reported by Wagner de Assis within the adaptation of the short story "A cartomante", published in 1884 by Machado de Assis, to the homonymous film directed by Pablo Uranga and Wagner de Assis, released in 2004, looking more specifically at the transformations within the process of writing, directing and editing of the script and the film. To base this discussion, it is debated the interchange between the arts and literature, with a special focus on the relationship with the cinema. These discussions raise questions on the role and social value of arts, their intrinsic quality, and how these questions are applied to the case of the film script as a work that has been adapted twice (first into a film and then into a published screenplay). On the debate between arts, we turn to Gliksohn (2004), on literature and cinema to Clerc (2004) and on the screenplay as a literary genre to Figueiredo (2007). Then, as theoretical basis to the analysis of the corpus, the definitions of the film script by Field (2001), Comparato (2000) and Carrière and Bonitzer (1996) will be discussed, reflected within the concept of intermediality developed by Rajewsky (2012), and complemented by Clüver (2007), considering the intermediary role of the scrip between the film and the literary work. Additionally, on the issue of the screenplay authorship Boozer (2008) and Figueiredo (2015) will be used, and on the authorship in the film adaptation process, understanding the creative processes of a translation activity, concepts used by Lefevere (2007), Cattrysse (1992), Hutcheon (2013) and Even-Zohar (2013) will be taken. Finally, it will carried out a contextualization of Machado de Assis' work, and a comparative analysis with Wagner de Assis' translation.O objetivo desta dissertação é analisar os processos utilizados e relatados por Wagner de Assis dentro da adaptação do conto “A cartomante”, publicado em 1884, de Machado de Assis, para o filme homônimo com direção de Pablo Uranga e Wagner de Assis, lançado em 2004, atentando mais especificamente para as transformações dentro processo de escrita, direção e montagem do roteiro e do filme. Para embasar tal discussão, discorre-se sobre o intercâmbio entre outras artes e a literatura, com um recorte especial dedicado às relações com o cinema. Tais discussões levantam questionamentos sobre qual o papel e o valor social das artes, qual sua qualidade intrínseca e como estas perguntas são aplicadas ao caso do roteiro cinematográfico enquanto obra duplamente adaptada (primeiramente para filme e depois para roteiro publicado). Sobre o debate entre as artes, recorre-se a Gliksohn (2004), sobre literatura e cinema a Clerc (2004) e sobre o roteiro como gênero literário a Figueiredo (2007). Em seguida, como base para análise do corpus, serão discutidas as definições do roteiro cinematográfico de Field (2001), de Comparato (2000) e de Carrière e Bonitzer (1996) refletidas dentro do conceito de intermidialidade desenvolvido por Rajewsky (2012) e complementado por Clüver (2007), tendo em vista o papel intermediário do roteiro entre o filme e a obra literária. Além disso, sobre a questão da autoria do roteiro utiliza-se Boozer (2008) e Figueiredo (2015), e da autoria no processo de adaptação cinematográfica compreendendo os processos criativos de uma atividade de tradução, emprega-se os conceitos de Lefevere (2007), Cattrysse (1992), Hutcheon (2013) e Even-Zohar (2013). Por fim, será feita uma contextualização da obra de Machado de Assis e uma análise comparativa com a tradução de Wagner de Assis.A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisLiteratura brasileiraMachado de AssisWagner de AssisA CartomanteBrazilian literatureMachado de AssisWagner de AssisThe Fortune-tellerinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFCLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/77183/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52ORIGINAL2024_dis_aasousa.pdf2024_dis_aasousa.pdfapplication/pdf3069403http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/77183/3/2024_dis_aasousa.pdf44660bb5ba13275bfd1af5a54f949f28MD53riufc/771832024-07-08 15:55:31.401oai:repositorio.ufc.br:riufc/77183Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2024-07-08T18:55:31Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis
title A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis
spellingShingle A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis
Sousa, Abdiel Anselmo de
Literatura brasileira
Machado de Assis
Wagner de Assis
A Cartomante
Brazilian literature
Machado de Assis
Wagner de Assis
The Fortune-teller
title_short A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis
title_full A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis
title_fullStr A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis
title_full_unstemmed A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis
title_sort A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis
author Sousa, Abdiel Anselmo de
author_facet Sousa, Abdiel Anselmo de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Sousa, Abdiel Anselmo de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Silva, Carlos Augusto Viana da
contributor_str_mv Silva, Carlos Augusto Viana da
dc.subject.ptbr.pt_BR.fl_str_mv Literatura brasileira
Machado de Assis
Wagner de Assis
A Cartomante
topic Literatura brasileira
Machado de Assis
Wagner de Assis
A Cartomante
Brazilian literature
Machado de Assis
Wagner de Assis
The Fortune-teller
dc.subject.en.pt_BR.fl_str_mv Brazilian literature
Machado de Assis
Wagner de Assis
The Fortune-teller
description The aim of this dissertation is to analyze the processes used and reported by Wagner de Assis within the adaptation of the short story "A cartomante", published in 1884 by Machado de Assis, to the homonymous film directed by Pablo Uranga and Wagner de Assis, released in 2004, looking more specifically at the transformations within the process of writing, directing and editing of the script and the film. To base this discussion, it is debated the interchange between the arts and literature, with a special focus on the relationship with the cinema. These discussions raise questions on the role and social value of arts, their intrinsic quality, and how these questions are applied to the case of the film script as a work that has been adapted twice (first into a film and then into a published screenplay). On the debate between arts, we turn to Gliksohn (2004), on literature and cinema to Clerc (2004) and on the screenplay as a literary genre to Figueiredo (2007). Then, as theoretical basis to the analysis of the corpus, the definitions of the film script by Field (2001), Comparato (2000) and Carrière and Bonitzer (1996) will be discussed, reflected within the concept of intermediality developed by Rajewsky (2012), and complemented by Clüver (2007), considering the intermediary role of the scrip between the film and the literary work. Additionally, on the issue of the screenplay authorship Boozer (2008) and Figueiredo (2015) will be used, and on the authorship in the film adaptation process, understanding the creative processes of a translation activity, concepts used by Lefevere (2007), Cattrysse (1992), Hutcheon (2013) and Even-Zohar (2013) will be taken. Finally, it will carried out a contextualization of Machado de Assis' work, and a comparative analysis with Wagner de Assis' translation.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2024-07-08T18:52:15Z
dc.date.available.fl_str_mv 2024-07-08T18:52:15Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SOUSA, Abdiel Anselmo de. A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis. Orientador: Carlos Augusto Viana da Silva. 2024. 85 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2024.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77183
identifier_str_mv SOUSA, Abdiel Anselmo de. A Cartomante em dois mundos: um estudo sobre a adaptação da obra de Machado de Assis sob o olhar de Wagner de Assis. Orientador: Carlos Augusto Viana da Silva. 2024. 85 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2024.
url http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/77183
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron:UFC
instname_str Universidade Federal do Ceará (UFC)
instacron_str UFC
institution UFC
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/77183/2/license.txt
http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/77183/3/2024_dis_aasousa.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
44660bb5ba13275bfd1af5a54f949f28
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)
repository.mail.fl_str_mv bu@ufc.br || repositorio@ufc.br
_version_ 1847793053115351040