Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção
| Ano de defesa: | 2025 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Link de acesso: | http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/81645 |
Resumo: | The present study aims to investigate the cognitive process triggered during a translation task of an oral text through the bias of the Output Hypothesis (Swain, 1985). In other words, we sought to investigate whether, when performing a translation task, students engage in the cognitive processes described in the functions of the Output Hypothesis: noticing, hypothesis testing and metalinguistic reflection. Thus, the study also aims to scrutinize the following question: If translation constitutes language production, when producing in L2, will students trigger the cognitive processes described by Swain's hypothesis (1995)? To do so, in our methodology we propose conducting a translation task with the participation of eight students, from the first to third year of high school, in which they worked in pairs to translate a commercial, recorded in audio and later transcribed for the generation and qualitative analysis of data. In our analysis, we sought to investigate the cognitive processes triggered by students while carrying out the translation task in L2. The results indicated the occurrence of noticing, hypothesis testing and metalinguistic reflection. Qualitative data analysis also revealed the emergence of the hypothesis defined by Swain (1995) in a juxtaposed manner, without following a specific order, proving that with the task the functions described in the hypothesis emerged. In general, results corroborate with previous research of Lucindo (2006), Balboni (2007), Ellis (2003, 2020), Pym (2010), Silva (2020), Guará-Tavares and Sales (2025) among others, reinforcing translation as a pedagogical tool that benefits language learning. |
| id |
UFC-7_e4f8080f2ab768d0ab43410665d5e324 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufc.br:riufc/81645 |
| network_acronym_str |
UFC-7 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Abreu, Alan Júnior Ferreira deTavares, Maria da Glória Guará2025-07-21T14:36:07Z2025-07-21T14:36:07Z2025ABREU, Alan Júnior Ferreira de. Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção. Orientadora: Maria da Glória Guará Tavares. 133 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2025.http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/81645The present study aims to investigate the cognitive process triggered during a translation task of an oral text through the bias of the Output Hypothesis (Swain, 1985). In other words, we sought to investigate whether, when performing a translation task, students engage in the cognitive processes described in the functions of the Output Hypothesis: noticing, hypothesis testing and metalinguistic reflection. Thus, the study also aims to scrutinize the following question: If translation constitutes language production, when producing in L2, will students trigger the cognitive processes described by Swain's hypothesis (1995)? To do so, in our methodology we propose conducting a translation task with the participation of eight students, from the first to third year of high school, in which they worked in pairs to translate a commercial, recorded in audio and later transcribed for the generation and qualitative analysis of data. In our analysis, we sought to investigate the cognitive processes triggered by students while carrying out the translation task in L2. The results indicated the occurrence of noticing, hypothesis testing and metalinguistic reflection. Qualitative data analysis also revealed the emergence of the hypothesis defined by Swain (1995) in a juxtaposed manner, without following a specific order, proving that with the task the functions described in the hypothesis emerged. In general, results corroborate with previous research of Lucindo (2006), Balboni (2007), Ellis (2003, 2020), Pym (2010), Silva (2020), Guará-Tavares and Sales (2025) among others, reinforcing translation as a pedagogical tool that benefits language learning.O presente estudo teve como objetivo investigar os processos cognitivos alavancados durante uma tarefa de tradução de um texto oral pelo viés da Hipótese da Produção (Swain, 1985). Em outras palavras, investigamos se ao realizar uma tarefa de tradução, os alunos engajam-se nos processos cognitivos descritos nas funções da Hipótese da Produção: percepção de lacunas, formulação de hipóteses e reflexão metalinguística. Sendo assim, o presente estudo visa escrutinar o seguinte questionamento: se traduzir é produzir língua, ao realizar uma tarefa de tradução em L2, os estudantes embarcarão nos processos cognitivos descritos na hipótese de Swain (1995)? Para tal, propusemos em nossa metodologia a condução de uma tarefa de tradução com a participação de oito estudantes da primeira a terceira série do ensino médio. Os participantes realizaram em duplas a tradução de um comercial gravado em áudio e posteriormente transcrito para a geração e análise qualitativa de dados. Em nossa análise, buscamos investigar os processos cognitivos engatilhados durante a realização da tarefa tradutória em L2. Os resultados revelaram o surgimento de percepção de lacunas, testagem de hipóteses e reflexão metalinguística. A análise qualitativa dos dados revelou ainda que as funções da Hipótese da Produção previstas por Swain (1995) surgem de forma justaposta, sem seguir uma ordem específica, comprovando que com a tarefa as funções descritas na hipótese emergiram. Em geral, os resultados corroboram pesquisas prévias de Lucindo (2006), Balboni (2007), Ellis (2003, 2020), Pym (2010), Silva (2020), Guará-Tavares e Sales (2025) entre outros, reforçando a tradução como uma ferramenta pedagógica benéfica à aprendizagem.Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produçãoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisEstudos da TraduçãoEnsinoProcessos cognitivosHipótese da produçãoTranslation StudiesTeachingCognitive processesOutput hypothesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC)instname:Universidade Federal do Ceará (UFC)instacron:UFC2025-07-21LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/81645/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52ORIGINAL2025_dis_ajfabreu.pdf2025_dis_ajfabreu.pdfapplication/pdf1997498http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/81645/3/2025_dis_ajfabreu.pdf4502fbcca4d9435990a2f03ce5e4dd09MD53riufc/816452025-07-21 11:49:45.732oai:repositorio.ufc.br:riufc/81645Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.ufc.br/ri-oai/requestbu@ufc.br || repositorio@ufc.bropendoar:2025-07-21T14:49:45Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção |
| title |
Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção |
| spellingShingle |
Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção Abreu, Alan Júnior Ferreira de Estudos da Tradução Ensino Processos cognitivos Hipótese da produção Translation Studies Teaching Cognitive processes Output hypothesis |
| title_short |
Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção |
| title_full |
Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção |
| title_fullStr |
Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção |
| title_full_unstemmed |
Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção |
| title_sort |
Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção |
| author |
Abreu, Alan Júnior Ferreira de |
| author_facet |
Abreu, Alan Júnior Ferreira de |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Abreu, Alan Júnior Ferreira de |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Tavares, Maria da Glória Guará |
| contributor_str_mv |
Tavares, Maria da Glória Guará |
| dc.subject.ptbr.pt_BR.fl_str_mv |
Estudos da Tradução Ensino Processos cognitivos Hipótese da produção |
| topic |
Estudos da Tradução Ensino Processos cognitivos Hipótese da produção Translation Studies Teaching Cognitive processes Output hypothesis |
| dc.subject.en.pt_BR.fl_str_mv |
Translation Studies Teaching Cognitive processes Output hypothesis |
| description |
The present study aims to investigate the cognitive process triggered during a translation task of an oral text through the bias of the Output Hypothesis (Swain, 1985). In other words, we sought to investigate whether, when performing a translation task, students engage in the cognitive processes described in the functions of the Output Hypothesis: noticing, hypothesis testing and metalinguistic reflection. Thus, the study also aims to scrutinize the following question: If translation constitutes language production, when producing in L2, will students trigger the cognitive processes described by Swain's hypothesis (1995)? To do so, in our methodology we propose conducting a translation task with the participation of eight students, from the first to third year of high school, in which they worked in pairs to translate a commercial, recorded in audio and later transcribed for the generation and qualitative analysis of data. In our analysis, we sought to investigate the cognitive processes triggered by students while carrying out the translation task in L2. The results indicated the occurrence of noticing, hypothesis testing and metalinguistic reflection. Qualitative data analysis also revealed the emergence of the hypothesis defined by Swain (1995) in a juxtaposed manner, without following a specific order, proving that with the task the functions described in the hypothesis emerged. In general, results corroborate with previous research of Lucindo (2006), Balboni (2007), Ellis (2003, 2020), Pym (2010), Silva (2020), Guará-Tavares and Sales (2025) among others, reinforcing translation as a pedagogical tool that benefits language learning. |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2025-07-21T14:36:07Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2025-07-21T14:36:07Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2025 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
ABREU, Alan Júnior Ferreira de. Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção. Orientadora: Maria da Glória Guará Tavares. 133 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2025. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/81645 |
| identifier_str_mv |
ABREU, Alan Júnior Ferreira de. Tarefas de tradução e processos cognitivos: uma análise sob a perspectiva das funções da hipótese da produção. Orientadora: Maria da Glória Guará Tavares. 133 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, 2025. |
| url |
http://repositorio.ufc.br/handle/riufc/81645 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) instname:Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
| instname_str |
Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| instacron_str |
UFC |
| institution |
UFC |
| reponame_str |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| collection |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/81645/2/license.txt http://repositorio.ufc.br/bitstream/riufc/81645/3/2025_dis_ajfabreu.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 4502fbcca4d9435990a2f03ce5e4dd09 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) - Universidade Federal do Ceará (UFC) |
| repository.mail.fl_str_mv |
bu@ufc.br || repositorio@ufc.br |
| _version_ |
1847793265571528704 |