Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental.
| Ano de defesa: | 2024 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | , |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Campina Grande
|
| Programa de Pós-Graduação: |
PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO
|
| Departamento: |
Centro de Humanidades - CH
|
| País: |
Brasil
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Área do conhecimento CNPq: | |
| Link de acesso: | https://dspace.sti.ufcg.edu.br/handle/riufcg/45087 |
Resumo: | Existe uma urgência na educação brasileira em desenvolver uma formação plurilíngue e pluricultural em interface com um mundo cada vez mais globalizado; contudo, apesar disso, as políticas linguísticas e educacionais nacionais contemporâneas parecem ser insuficientes para dar conta dessa necessidade. Enquanto proposta de fomentar o plurilinguismo em sala de aula, a Intercompreensão (doravante IC) surge como uma ferramenta para desenvolver estratégias de compreensão leitora tendo como ponto de partida os conhecimentos da língua materna (LM) que se correspondem com traços linguísticos de suas línguas aparentadas, caso das românicas. Isto posto, esta pesquisa-ação objetiva investigar possibilidades de construir contextos plurilíngues de ensino-aprendizagem dentro da aula de Língua Portuguesa no ensino fundamental, em uma escola pública da cidade de Campina Grande, tendo como metodologia a Intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) e com auxílio do texto literário, especialmente narrativas míticas. Os objetivos específicos são a) refletir sobre as propostas e desafios da ILR enquanto metodologia para a sala de aula; b) analisar caminhos para que o texto literário esteja mais presente na sala de aula a partir de uma abordagem plurilíngue e pluricultural; e, c) Identificar e avaliar as competências linguísticas e cognitivas que podem ser mobilizadas por estudantes para atingir compreensão leitora de textos literários em LE. Para edificar nossas discussões, o enquadramento teórico foi composto, entre outros, por Gonçalves e Andrade (2007), Oliveira (2009), Souza (2013) para pautar o plurilinguismo e sua didática, Blank (2009), Araújo e Sá (2010, 2013), Alas-Martins (2011; 2014), Carola (2015), Erazo Muñoz (2016) e Pinho e Andrade (2018) para elucidar questões sobre Intercompreensão entre Línguas Românicas; Pinheiro-Mariz (2007), Ette (2019) e Moraes Filho (2020) para discutir o texto literário na educação plurilíngue e Eliade (2011) e Daniels (2015) para pautar as narrativas míticas e suas características. Por fim, identificamos uma tendência favorável ao desenvolvimento de competências plurilíngues para a compreensão de textos literários, bem como de estratégias de intercompreensão. |
| id |
UFCG_b4e092e41c7dabc70d838cc8abecb6c1 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:dspace.sti.ufcg.edu.br:riufcg/45087 |
| network_acronym_str |
UFCG |
| network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG |
| repository_id_str |
|
| spelling |
PINHEIRO-MARIZ, Josilene.PINHEIRO-MARIZ;Josilenehttp://lattes.cnpq.br/4945243844289619CALDAS, Viviane Moraes de.CALDAS, V. M.http://lattes.cnpq.br/0372425956977246COSTA JÚNIOR, José Veranildo Lopes da.MUÑOS, Angela Erazo.SILVA, F. R.http://lattes.cnpq.br/7779623653046205SILVA, Fábio Rodrigues da.Existe uma urgência na educação brasileira em desenvolver uma formação plurilíngue e pluricultural em interface com um mundo cada vez mais globalizado; contudo, apesar disso, as políticas linguísticas e educacionais nacionais contemporâneas parecem ser insuficientes para dar conta dessa necessidade. Enquanto proposta de fomentar o plurilinguismo em sala de aula, a Intercompreensão (doravante IC) surge como uma ferramenta para desenvolver estratégias de compreensão leitora tendo como ponto de partida os conhecimentos da língua materna (LM) que se correspondem com traços linguísticos de suas línguas aparentadas, caso das românicas. Isto posto, esta pesquisa-ação objetiva investigar possibilidades de construir contextos plurilíngues de ensino-aprendizagem dentro da aula de Língua Portuguesa no ensino fundamental, em uma escola pública da cidade de Campina Grande, tendo como metodologia a Intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) e com auxílio do texto literário, especialmente narrativas míticas. Os objetivos específicos são a) refletir sobre as propostas e desafios da ILR enquanto metodologia para a sala de aula; b) analisar caminhos para que o texto literário esteja mais presente na sala de aula a partir de uma abordagem plurilíngue e pluricultural; e, c) Identificar e avaliar as competências linguísticas e cognitivas que podem ser mobilizadas por estudantes para atingir compreensão leitora de textos literários em LE. Para edificar nossas discussões, o enquadramento teórico foi composto, entre outros, por Gonçalves e Andrade (2007), Oliveira (2009), Souza (2013) para pautar o plurilinguismo e sua didática, Blank (2009), Araújo e Sá (2010, 2013), Alas-Martins (2011; 2014), Carola (2015), Erazo Muñoz (2016) e Pinho e Andrade (2018) para elucidar questões sobre Intercompreensão entre Línguas Românicas; Pinheiro-Mariz (2007), Ette (2019) e Moraes Filho (2020) para discutir o texto literário na educação plurilíngue e Eliade (2011) e Daniels (2015) para pautar as narrativas míticas e suas características. Por fim, identificamos uma tendência favorável ao desenvolvimento de competências plurilíngues para a compreensão de textos literários, bem como de estratégias de intercompreensão.There is an urgent need for Brazilian education to develop a plurilingual and multicultural education that interfaces with an increasingly globalized world; however, despite that, contemporary national linguistic and educational policies seem insufficient to meet such need. As a proposal to promote plurilingualism in the classroom, Intercomprehension (from now on IC) emerges as a tool to develop reading comprehension strategies based on knowledge of the mother tongue (LM, in Portuguese) that corresponds to linguistic features of related languages, such as Romance languages. That said, this research action aims to investigate the possibilities of building plurilingual teaching-learning contexts within the Portuguese language class in elementary education in a public school in the city of Campina Grande, using the Intercomprehension among Romance Languages (ILR) methodology with the help of literary texts, mainly mythical narratives. These are the specific objectives of this research: a) to reflect on the proposals and challenges of ILR as a methodology for the classroom, b) to analyze ways for literary texts to be more present in the classroom from a plurilingual and multicultural approach, and c) to identify and evaluate the linguistic and cognitive skills that can be mobilized by students to achieve reading comprehension of literary texts in FL. As a means to enrich our discussions, the theoretical framework was composed, among others, by Gonçalves and Andrade (2007), Oliveira (2009), Souza (2013) to guide plurilingualism and its pedagogy, Blank (2009), Araújo and Sá (2010, 2013), Alas- Martins (2011, 2014), Carola (2015), Erazo Muñoz (2016) and Pinho and Andrade (2018) to elucidate questions about Intercomprehension among Romance Languages; Pinheiro-Mariz (2007), Ette (2019) and Moraes Filho (2020) to discuss literary texts in plurilingual education and Eliade (2011) and Daniels (2015) to discuss mythical narratives and their characteristics. Finally, we identified a trend that supports the development of multilingual skills for understanding literary texts and intercomprehension strategies.Submitted by Helder Soares Dantas (helder-dantas@hotmail.com) on 2026-01-23T17:26:51Z No. of bitstreams: 1 FÁBIO RODRIGUES DA SILVA - DISSERTAÇÃO - (PPGLE) 2025.pdf: 2092342 bytes, checksum: 3421b30940c6692aba7d157675a465ba (MD5)Made available in DSpace on 2026-01-23T17:26:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 FÁBIO RODRIGUES DA SILVA - DISSERTAÇÃO - (PPGLE) 2025.pdf: 2092342 bytes, checksum: 3421b30940c6692aba7d157675a465ba (MD5) Previous issue date: 2024-12-16CNPqCapesIl existe une urgence dans le système éducatif brésilien à développer une formation plurilingue et pluriculturelle en phase avec un monde de plus en plus globalisé. Cependant, les politiques linguistiques et éducatives nationales contemporaines semblent insuffisantes pour répondre à ce besoin. En tant que proposition pour promouvoir le plurilinguisme en classe, l’intercompréhension (ci-après IC) émerge comme un outil visant à développer des stratégies de compréhension écrite en s’appuyant sur les connaissances de la langue maternelle (LM), qui présentent des correspondances avec les caractéristiques linguistiques de langues apparentées, notamment les langues romanes. Dans ce contexte, cette rechercheaction a pour objectif d’explorer les possibilités de création de contextes plurilingues d’enseignement-apprentissage au sein des cours de langue portugaise dans l’enseignement fondamental, dans une école publique de la ville de Campina Grande. La méthodologie adoptée repose sur l’Intercompréhension entre Langues Romanes (ILR), en s’appuyant sur des textes littéraires, en particulier des récits mythiques. Les objectifs spécifiques sont les suivants: a) réfléchir aux propositions et aux défis posés par l’ILR en tant que méthodologie pour la salle de classe; b) analyser les moyens permettant d’intégrer davantage le texte littéraire dans l’enseignement, à travers une approche plurilingue et pluriculturelle; c) identifier et évaluer les compétences linguistiques et cognitives que les élèves peuvent mobiliser pour atteindre une compréhension écrite des textes littéraires en langue étrangère (LE). Pour structurer nos discussions, le cadre théorique s’appuie notamment sur les travaux de Gonçalves et Andrade (2007), Oliveira (2009), Souza (2013) sur le plurilinguisme et sa didactique; Blank (2009), Araújo et Sá (2010, 2013), Alas-Martins (2011, 2014), Carola (2015), Erazo Muñoz (2016) et Pinho et Andrade (2018) pour éclairer les questions relatives à l’Intercompréhension entre Langues Romanes ; Pinheiro-Mariz (2007), Ette (2019) et Moraes Filho (2020) pour discuter de la place du texte littéraire dans l’éducation plurilingue, et Eliade (2011) et Daniels (2015) pour aborder les récits mythiques et leurs caractéristiques. En conclusion, nous avons identifié une tendance favorable au développement de compétences plurilingues pour la compréhension des textes littéraires, ainsi qu’à l’élaboration de stratégies d’intercompréhension.Existe una urgencia en la educación brasileña por desarrollar una formación plurilingüe y pluricultural en sintonía con un mundo cada vez más globalizado. Sin embargo, las políticas lingüísticas y educativas nacionales contemporáneas parecen insuficientes para satisfacer esta necesidad. Como propuesta para promover el plurilingüismo en el aula, la intercomprensión (en adelante IC) surge como una herramienta para desarrollar estrategias de comprensión lectora, partiendo de los conocimientos de la lengua materna (LM) que se corresponden con rasgos lingüísticos de lenguas emparentadas, como es el caso de las lenguas románicas. En este sentido, esta investigación-acción tiene como objetivo explorar las posibilidades de construir contextos plurilingües de enseñanza-aprendizaje dentro de las clases de lengua portuguesa en la educación primaria, en una escuela pública de la ciudad de Campina Grande. La metodología adoptada se basa en la Intercomprensión entre Lenguas Románicas (ILR), utilizando textos literarios, en particular narrativas míticas. Los objetivos específicos son: a) reflexionar sobre las propuestas y desafíos de la ILR como metodología para el aula; b) analizar caminos para que el texto literario esté más presente en el aula a partir de un enfoque plurilingüe y pluricultural; c) identificar y evaluar las competencias lingüísticas y cognitivas que los estudiantes pueden movilizar para alcanzar la comprensión lectora de textos literarios en lengua extranjera (LE). Para estructurar nuestras discusiones, el marco teórico se basa, entre otros, en los trabajos de Gonçalves y Andrade (2007), Oliveira (2009), Souza (2013) para abordar el plurilingüismo y su didáctica; Blank (2009), Araújo y Sá (2010, 2013), Alas-Martins (2011, 2014), Carola (2015), Erazo Muñoz (2016) y Pinho y Andrade (2018) para esclarecer cuestiones relacionadas con la Intercomprensión entre Lenguas Románicas; Pinheiro-Mariz (2007), Ette (2019) y Moraes Filho (2020) para discutir sobre el texto literario en la educación plurilingüe, y Eliade (2011) y Daniels (2015) para abordar las narrativas míticas y sus características. En conclusión, se identificó una tendencia favorable al desarrollo de competencias plurilingües para la comprensión de textos literarios, así como al diseño de estrategias de intercomprensión.Esiste un’urgenza nell’educazione brasiliana di sviluppare una formazione plurilingue e pluriculturale in sintonia con un mondo sempre più globalizzato. Tuttavia, le politiche linguistiche ed educative nazionali contemporanee sembrano insufficienti per rispondere a questa necessità. Come proposta per promuovere il plurilinguismo in aula, l’intercomprensione (d’ora in poi IC) emerge come uno strumento per sviluppare strategie di comprensione della lettura, partendo dalle conoscenze della lingua materna (LM) che si relazionano con caratteristiche linguistiche delle lingue affini, come nel caso delle lingue romanze. Partendo da questo presupposto, questa ricerca-azione ha come obiettivo esplorare le possibilità di costruire contesti di insegnamento-apprendimento plurilingue nelle lezioni di lingua portoghese della scuola primaria, in una scuola pubblica della città di Campina Grande. La metodologia adottata si basa sull’Intercomprensione tra Lingue Romanze (ILR), utilizzando il testo letterario, in particolare i racconti mitici. Gli obiettivi specifici sono: a) riflettere sulle proposte e sulle sfide dell’ILR come metodologia per l’insegnamento in aula; b) analizzare percorsi per rendere il testo letterario più presente in aula attraverso un approccio plurilingue e pluriculturale; c) identificare e valutare le competenze linguistiche e cognitive che gli studenti possono mobilitare per raggiungere una comprensione della lettura di testi letterari in lingua straniera (LE). Per strutturare le nostre discussioni, il quadro teorico si basa, tra gli altri, sui lavori di Gonçalves e Andrade (2007), Oliveira (2009), Souza (2013) per il plurilinguismo e la sua didattica; Blank (2009), Araújo e Sá (2010, 2013), Alas-Martins (2011, 2014), Carola (2015), Erazo Muñoz (2016) e Pinho e Andrade (2018) per chiarire questioni relative all’Intercomprensione tra Lingue Romanze; Pinheiro-Mariz (2007), Ette (2019) e Moraes Filho (2020) per discutere del testo letterario nell’educazione plurilingue, ed Eliade (2011) e Daniels (2015) per affrontare i racconti mitici e le loro caratteristiche. Infine, abbiamo identificato una tendenza favorevole allo sviluppo di competenze plurilingue per la comprensione dei testi letterari, così come di strategie di intercomprensione.Universidade Federal de Campina GrandePÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINOUFCGBrasilCentro de Humanidades - CHLinguagem e EnsinoCaderno de IntercompreensãoNarrativas míticasIntercompreensão entre Línguas RomânicasPlurilinguismoCahier d’IntercompréhensionRécits MythiquesIntercompréhension entre Langues RomanesPlurilinguismeQuaderno di IntercomprensioneRacconti MiticiIntercomprensione tra Lingue RomanzePlurilinguismoCuaderno de IntercomprensiónNarrativas MíticasIntercomprensión entre Lenguas RománicasPlurilingüismoIntercomprehension NotebookMythical NarrativesIntercomprehension among Romance LanguagesPlurilingualismEstratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental.Strategies for intercomprehension between Romance Languages (ILR) for reading mythical narratives: a multilingual itinerary in elementary education.2024-12-162026-01-23T17:26:51Z2026-01-232026-01-23T17:26:51Zhttps://dspace.sti.ufcg.edu.br/handle/riufcg/45087SILVA, Fábio Rodrigues da. Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. 2025. 165 f. Dissertação (Mestrado em Linguagem e Ensino) – Programa de Pós-Graduação em Linguagem e Ensino, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande, Paraíba, Brasil, 2025.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisporinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCGinstname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)instacron:UFCGTEXTFÁBIO RODRIGUES DA SILVA - DISSERTAÇÃO - (PPGLE) 2025.pdf.txtFÁBIO RODRIGUES DA SILVA - DISSERTAÇÃO - (PPGLE) 2025.pdf.txttext/plain396575https://dspace.sti.ufcg.edu.br/bitstream/riufcg/45087/3/F%C3%81BIO+RODRIGUES+DA+SILVA+-+DISSERTA%C3%87%C3%83O+-+%28PPGLE%29+2025.pdf.txt9c53d656fe97fde44fcf5572120f321aMD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://dspace.sti.ufcg.edu.br/bitstream/riufcg/45087/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52ORIGINALFÁBIO RODRIGUES DA SILVA - DISSERTAÇÃO - (PPGLE) 2025.pdfFÁBIO RODRIGUES DA SILVA - DISSERTAÇÃO - (PPGLE) 2025.pdfapplication/pdf2092342https://dspace.sti.ufcg.edu.br/bitstream/riufcg/45087/1/F%C3%81BIO+RODRIGUES+DA+SILVA+-+DISSERTA%C3%87%C3%83O+-+%28PPGLE%29+2025.pdf3421b30940c6692aba7d157675a465baMD51riufcg/450872026-01-24 03:01:22.15oai:dspace.sti.ufcg.edu.br:riufcg/45087Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://bdtd.ufcg.edu.br/PUBhttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/oai/requestbdtd@setor.ufcg.edu.br || bdtd@setor.ufcg.edu.bropendoar:48512026-01-24T06:01:22Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. |
| dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
Strategies for intercomprehension between Romance Languages (ILR) for reading mythical narratives: a multilingual itinerary in elementary education. |
| title |
Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. |
| spellingShingle |
Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. SILVA, Fábio Rodrigues da. Linguagem e Ensino Caderno de Intercompreensão Narrativas míticas Intercompreensão entre Línguas Românicas Plurilinguismo Cahier d’Intercompréhension Récits Mythiques Intercompréhension entre Langues Romanes Plurilinguisme Quaderno di Intercomprensione Racconti Mitici Intercomprensione tra Lingue Romanze Plurilinguismo Cuaderno de Intercomprensión Narrativas Míticas Intercomprensión entre Lenguas Románicas Plurilingüismo Intercomprehension Notebook Mythical Narratives Intercomprehension among Romance Languages Plurilingualism |
| title_short |
Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. |
| title_full |
Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. |
| title_fullStr |
Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. |
| title_full_unstemmed |
Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. |
| title_sort |
Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. |
| author |
SILVA, Fábio Rodrigues da. |
| author_facet |
SILVA, Fábio Rodrigues da. |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
PINHEIRO-MARIZ, Josilene. |
| dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv |
PINHEIRO-MARIZ;Josilene |
| dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/4945243844289619 |
| dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv |
CALDAS, Viviane Moraes de. |
| dc.contributor.advisor-co1ID.fl_str_mv |
CALDAS, V. M. |
| dc.contributor.advisor-co1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/0372425956977246 |
| dc.contributor.referee1.fl_str_mv |
COSTA JÚNIOR, José Veranildo Lopes da. |
| dc.contributor.referee2.fl_str_mv |
MUÑOS, Angela Erazo. |
| dc.contributor.authorID.fl_str_mv |
SILVA, F. R. |
| dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/7779623653046205 |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
SILVA, Fábio Rodrigues da. |
| contributor_str_mv |
PINHEIRO-MARIZ, Josilene. CALDAS, Viviane Moraes de. COSTA JÚNIOR, José Veranildo Lopes da. MUÑOS, Angela Erazo. |
| dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
Linguagem e Ensino |
| topic |
Linguagem e Ensino Caderno de Intercompreensão Narrativas míticas Intercompreensão entre Línguas Românicas Plurilinguismo Cahier d’Intercompréhension Récits Mythiques Intercompréhension entre Langues Romanes Plurilinguisme Quaderno di Intercomprensione Racconti Mitici Intercomprensione tra Lingue Romanze Plurilinguismo Cuaderno de Intercomprensión Narrativas Míticas Intercomprensión entre Lenguas Románicas Plurilingüismo Intercomprehension Notebook Mythical Narratives Intercomprehension among Romance Languages Plurilingualism |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Caderno de Intercompreensão Narrativas míticas Intercompreensão entre Línguas Românicas Plurilinguismo Cahier d’Intercompréhension Récits Mythiques Intercompréhension entre Langues Romanes Plurilinguisme Quaderno di Intercomprensione Racconti Mitici Intercomprensione tra Lingue Romanze Plurilinguismo Cuaderno de Intercomprensión Narrativas Míticas Intercomprensión entre Lenguas Románicas Plurilingüismo Intercomprehension Notebook Mythical Narratives Intercomprehension among Romance Languages Plurilingualism |
| description |
Existe uma urgência na educação brasileira em desenvolver uma formação plurilíngue e pluricultural em interface com um mundo cada vez mais globalizado; contudo, apesar disso, as políticas linguísticas e educacionais nacionais contemporâneas parecem ser insuficientes para dar conta dessa necessidade. Enquanto proposta de fomentar o plurilinguismo em sala de aula, a Intercompreensão (doravante IC) surge como uma ferramenta para desenvolver estratégias de compreensão leitora tendo como ponto de partida os conhecimentos da língua materna (LM) que se correspondem com traços linguísticos de suas línguas aparentadas, caso das românicas. Isto posto, esta pesquisa-ação objetiva investigar possibilidades de construir contextos plurilíngues de ensino-aprendizagem dentro da aula de Língua Portuguesa no ensino fundamental, em uma escola pública da cidade de Campina Grande, tendo como metodologia a Intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) e com auxílio do texto literário, especialmente narrativas míticas. Os objetivos específicos são a) refletir sobre as propostas e desafios da ILR enquanto metodologia para a sala de aula; b) analisar caminhos para que o texto literário esteja mais presente na sala de aula a partir de uma abordagem plurilíngue e pluricultural; e, c) Identificar e avaliar as competências linguísticas e cognitivas que podem ser mobilizadas por estudantes para atingir compreensão leitora de textos literários em LE. Para edificar nossas discussões, o enquadramento teórico foi composto, entre outros, por Gonçalves e Andrade (2007), Oliveira (2009), Souza (2013) para pautar o plurilinguismo e sua didática, Blank (2009), Araújo e Sá (2010, 2013), Alas-Martins (2011; 2014), Carola (2015), Erazo Muñoz (2016) e Pinho e Andrade (2018) para elucidar questões sobre Intercompreensão entre Línguas Românicas; Pinheiro-Mariz (2007), Ette (2019) e Moraes Filho (2020) para discutir o texto literário na educação plurilíngue e Eliade (2011) e Daniels (2015) para pautar as narrativas míticas e suas características. Por fim, identificamos uma tendência favorável ao desenvolvimento de competências plurilíngues para a compreensão de textos literários, bem como de estratégias de intercompreensão. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2024-12-16 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2026-01-23T17:26:51Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2026-01-23 2026-01-23T17:26:51Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://dspace.sti.ufcg.edu.br/handle/riufcg/45087 |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SILVA, Fábio Rodrigues da. Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. 2025. 165 f. Dissertação (Mestrado em Linguagem e Ensino) – Programa de Pós-Graduação em Linguagem e Ensino, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande, Paraíba, Brasil, 2025. |
| url |
https://dspace.sti.ufcg.edu.br/handle/riufcg/45087 |
| identifier_str_mv |
SILVA, Fábio Rodrigues da. Estratégias de intercompreensão entre Línguas Românicas (ILR) para leitura de narrativas míticas : um itinerário plurilíngue no ensino fundamental. 2025. 165 f. Dissertação (Mestrado em Linguagem e Ensino) – Programa de Pós-Graduação em Linguagem e Ensino, Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande, Paraíba, Brasil, 2025. |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Campina Grande |
| dc.publisher.program.fl_str_mv |
PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO |
| dc.publisher.initials.fl_str_mv |
UFCG |
| dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
| dc.publisher.department.fl_str_mv |
Centro de Humanidades - CH |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Campina Grande |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG instname:Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) instacron:UFCG |
| instname_str |
Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
| instacron_str |
UFCG |
| institution |
UFCG |
| reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG |
| collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://dspace.sti.ufcg.edu.br/bitstream/riufcg/45087/3/F%C3%81BIO+RODRIGUES+DA+SILVA+-+DISSERTA%C3%87%C3%83O+-+%28PPGLE%29+2025.pdf.txt https://dspace.sti.ufcg.edu.br/bitstream/riufcg/45087/2/license.txt https://dspace.sti.ufcg.edu.br/bitstream/riufcg/45087/1/F%C3%81BIO+RODRIGUES+DA+SILVA+-+DISSERTA%C3%87%C3%83O+-+%28PPGLE%29+2025.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
9c53d656fe97fde44fcf5572120f321a 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 3421b30940c6692aba7d157675a465ba |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFCG - Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
| repository.mail.fl_str_mv |
bdtd@setor.ufcg.edu.br || bdtd@setor.ufcg.edu.br |
| _version_ |
1863363580711141376 |