Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de frames

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2011
Autor(a) principal: Ramos, Tatiani
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal do Espírito Santo
BR
Mestrado em Estudos Linguísticos
UFES
Programa de Pós-Graduação em Linguística
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
80
Link de acesso: http://repositorio.ufes.br/handle/10/3732
Resumo: This paper describes the lexicographically DESTRUITION frame, guided by perspective of Semantic Frames. The search corpus is composed of lexical united ten (annihilate, raze, demolish, undo, dismantle, disassemble, destroy, dismantle, devastated, explode, vaporize) evoke to the frame of DESTROYING. The examples containing the lexical units (ULs) are retired the newspaper articles and films subtitles in Portuguese in Brazil, selected from seven corpus the are available to he public. They are: ANCIB, ECI-EBR, NILC/SAO CARLOS, NURC-RJ, LF and two search engines LINGUATECA and SKETCH ENGINE BETA. We begin the analysis of frame DESTRUCTION from the texts and corpora gathered from the search engines mentioned above, following the criteria describe on “THE BOOK* authors Ruppenhofer J., Ellsworth M., Petruck M. R. L., Johnson C. R. e Scheffczyk (2006) available to be downloaded on the website of FrameNet.and established methodology in the pilot project as Framenet in Berckyley. The analysis was based on the labeling of sentences, having as a mirror frame taken form English (DESTROYING) found on the page FrameNet.com.br. Such labeling syntactic and semantic is characterized by generating different patterns of competition arising basis on the different information of a pragmatic, semantic that are present in each of the sentences analyzed. Labeling these were the basis for classify the lexical units that were divided into layers from the Frame Elements (FE) of Grammatical Function (GF) and Type Syntagmatic (TS). Such labeling based in sentences, in the description of the layers (FE, GF, TS) and the valences generates the different patterns can reveal exhaustively, the occurrence of lexical units (LUs) in question. From such labeling we recognize the markings of place and time, which are explicitly determined in the frame. In this work it was found in a frame of Destruction change in focus from the scene of destruction which now stands the destroyer/cause and now stand the undergoer (of destruction).
id UFES_d50b9943b8d004ec1d7f89ea8092454d
oai_identifier_str oai:repositorio.ufes.br:10/3732
network_acronym_str UFES
network_name_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository_id_str
spelling Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de framesSemânticaFrameNetLexicografiaSemanticLexicographyLinguística80This paper describes the lexicographically DESTRUITION frame, guided by perspective of Semantic Frames. The search corpus is composed of lexical united ten (annihilate, raze, demolish, undo, dismantle, disassemble, destroy, dismantle, devastated, explode, vaporize) evoke to the frame of DESTROYING. The examples containing the lexical units (ULs) are retired the newspaper articles and films subtitles in Portuguese in Brazil, selected from seven corpus the are available to he public. They are: ANCIB, ECI-EBR, NILC/SAO CARLOS, NURC-RJ, LF and two search engines LINGUATECA and SKETCH ENGINE BETA. We begin the analysis of frame DESTRUCTION from the texts and corpora gathered from the search engines mentioned above, following the criteria describe on “THE BOOK* authors Ruppenhofer J., Ellsworth M., Petruck M. R. L., Johnson C. R. e Scheffczyk (2006) available to be downloaded on the website of FrameNet.and established methodology in the pilot project as Framenet in Berckyley. The analysis was based on the labeling of sentences, having as a mirror frame taken form English (DESTROYING) found on the page FrameNet.com.br. Such labeling syntactic and semantic is characterized by generating different patterns of competition arising basis on the different information of a pragmatic, semantic that are present in each of the sentences analyzed. Labeling these were the basis for classify the lexical units that were divided into layers from the Frame Elements (FE) of Grammatical Function (GF) and Type Syntagmatic (TS). Such labeling based in sentences, in the description of the layers (FE, GF, TS) and the valences generates the different patterns can reveal exhaustively, the occurrence of lexical units (LUs) in question. From such labeling we recognize the markings of place and time, which are explicitly determined in the frame. In this work it was found in a frame of Destruction change in focus from the scene of destruction which now stands the destroyer/cause and now stand the undergoer (of destruction).Este trabalho descreve lexicograficamente o Frame de DESTRUIÇÃO, guiando-se pela perspectiva da Semântica de Frames. O corpus da pesquisa é composto por dez unidades lexicais (aniquilar; arrasar; demolir, desfazer, desmantelar, desmontar; destruir; devastar; explodir, vaporizar) que evocam ao Frame de DESTRUIÇÃO. Os exemplos contendo as unidades lexicais (ULs) são retirados de textos jornalísticos e legendas de filmes em Português do Brasil, selecionados através de cinco corpora que estão disponíveis ao acesso público. São eles: ANCIB, ECI-EBR, NILC/SÃO CARLOS, NURC-R, LEGENDA DE FILMES e duas ferramentas de busca LINGUATECA e SKETCH ENGINE BETA. Iniciamos a análise do Frame de DESTRUIÇÃO a partir dos textos recolhidos desses corpora e das ferramentas de busca citadas acima, seguindo os critérios descritos no “THE BOOIC dos autores Ruppenhofer J., Ellsworth M., Petruck M. R. L., Johnson C. R. e Scheffczyk (2006) disponível para ser baixada na página da FrameNet.e estabelecidos como metodologia no projeto piloto FrameNet, em Berkeiey. A análise baseou-se na rotulação das frases, tendo como espelho a rotulação do frame tomado do inglês (Destroying), que se encontra na página da FrameNet.com.br. Tal rotulação sintática e semântica tem por característica gerar diferentes padrões de ocorrências surgidos com base nas diferentes informações de ordem pragmática e semântica que se fazem presentes em cada uma das frases analisadas. Essas rotulações serviram de base para classificar as unidades lexicais que foram dividas em camadas a partir dos Elementos de Frame (EF), da Função Gramatical (FG) e do Tipo Sintagmático (TS). Tais rotulações baseadas das frases, na descrição das camadas (EF, FG, TS) e nas valências geram os diferentes padrões capazes de revelar, de forma exaustiva, as ocorrências das unidades lexicais (ULs) em questão. A partir de tais rotulações depreendem-se as marcações de lugar e tempo, que são explicitamente determinados no frame. No caso deste trabalho verificou-se no frame de Destruição uma variação no foco da cena da destruição em que ora se destaca o destruidor/causa e ora se destaca o sofredor (da destruição).Universidade Federal do Espírito SantoBRMestrado em Estudos LinguísticosUFESPrograma de Pós-Graduação em LinguísticaSalomão, Maria Margarida MartinsGrenfell, Adrete Terezinha MatiasTorrent, Tiago TimponiPeríton, Lúcia HelenaRamos, Tatiani2016-08-29T15:08:47Z2016-07-112016-08-29T15:08:47Z2011-05-06info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisTextapplication/pdfhttp://repositorio.ufes.br/handle/10/3732porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)instacron:UFES2024-07-01T20:21:00Zoai:repositorio.ufes.br:10/3732Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufes.br/oai/requestriufes@ufes.bropendoar:21082024-07-01T20:21Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)false
dc.title.none.fl_str_mv Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de frames
title Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de frames
spellingShingle Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de frames
Ramos, Tatiani
Semântica
FrameNet
Lexicografia
Semantic
Lexicography
Linguística
80
title_short Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de frames
title_full Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de frames
title_fullStr Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de frames
title_full_unstemmed Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de frames
title_sort Descrição lexicográfica do frame de destruição sob a ótica da semântica de frames
author Ramos, Tatiani
author_facet Ramos, Tatiani
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Salomão, Maria Margarida Martins
Grenfell, Adrete Terezinha Matias
Torrent, Tiago Timponi
Períton, Lúcia Helena
dc.contributor.author.fl_str_mv Ramos, Tatiani
dc.subject.por.fl_str_mv Semântica
FrameNet
Lexicografia
Semantic
Lexicography
Linguística
80
topic Semântica
FrameNet
Lexicografia
Semantic
Lexicography
Linguística
80
description This paper describes the lexicographically DESTRUITION frame, guided by perspective of Semantic Frames. The search corpus is composed of lexical united ten (annihilate, raze, demolish, undo, dismantle, disassemble, destroy, dismantle, devastated, explode, vaporize) evoke to the frame of DESTROYING. The examples containing the lexical units (ULs) are retired the newspaper articles and films subtitles in Portuguese in Brazil, selected from seven corpus the are available to he public. They are: ANCIB, ECI-EBR, NILC/SAO CARLOS, NURC-RJ, LF and two search engines LINGUATECA and SKETCH ENGINE BETA. We begin the analysis of frame DESTRUCTION from the texts and corpora gathered from the search engines mentioned above, following the criteria describe on “THE BOOK* authors Ruppenhofer J., Ellsworth M., Petruck M. R. L., Johnson C. R. e Scheffczyk (2006) available to be downloaded on the website of FrameNet.and established methodology in the pilot project as Framenet in Berckyley. The analysis was based on the labeling of sentences, having as a mirror frame taken form English (DESTROYING) found on the page FrameNet.com.br. Such labeling syntactic and semantic is characterized by generating different patterns of competition arising basis on the different information of a pragmatic, semantic that are present in each of the sentences analyzed. Labeling these were the basis for classify the lexical units that were divided into layers from the Frame Elements (FE) of Grammatical Function (GF) and Type Syntagmatic (TS). Such labeling based in sentences, in the description of the layers (FE, GF, TS) and the valences generates the different patterns can reveal exhaustively, the occurrence of lexical units (LUs) in question. From such labeling we recognize the markings of place and time, which are explicitly determined in the frame. In this work it was found in a frame of Destruction change in focus from the scene of destruction which now stands the destroyer/cause and now stand the undergoer (of destruction).
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-05-06
2016-08-29T15:08:47Z
2016-07-11
2016-08-29T15:08:47Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.ufes.br/handle/10/3732
url http://repositorio.ufes.br/handle/10/3732
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv Text
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
BR
Mestrado em Estudos Linguísticos
UFES
Programa de Pós-Graduação em Linguística
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Espírito Santo
BR
Mestrado em Estudos Linguísticos
UFES
Programa de Pós-Graduação em Linguística
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
instname:Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron:UFES
instname_str Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
instacron_str UFES
institution UFES
reponame_str Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
collection Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes)
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da Universidade Federal do Espírito Santo (riUfes) - Universidade Federal do Espírito Santo (UFES)
repository.mail.fl_str_mv riufes@ufes.br
_version_ 1834479057849286656