William Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: FERREIRA, Rayane Minéia Venceslau
Orientador(a): CARIBÉ, Yuri Jivago Amorim
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal de Pernambuco
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pos Graduacao em Letras
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/62231
Resumo: Essa pesquisa tem como objetivo analisar o processo de adaptação para histórias em quadrinhos (HQ) das peças teatrais Sonho de Uma Noite de Verão (1600) e A Tempestade (1611), de William Shakespeare, adaptadas sob a forma de capítulos homônimos do romance gráfico Sandman (1988-1996), de Neil Gaiman. Uma das características de Sandman é a forte construção por meio da intertextualidade e de processos adaptativos na produção de roteiros originais. Logo, analisamos as adaptações das peças de Shakespeare em Sandman seguindo a teoria de Linda Hutcheon (2011), que propõe uma percepção mais ampla do que é adaptação. Segundo ela, as adaptações podem ser definidas como um processo de recriação de uma obra preexistente em uma nova forma, mídia ou contexto. Em confluência com Hutcheon, Julie Sanders (2006) define a apropriação como uma forma de intertextualidade e como a prática de tomar emprestado ou utilizar elementos de uma obra anterior, conceito que utilizamos para analisar os personagens da HQ de Gaiman, criados com base em pessoas reais ou em personagens preexistentes. Para melhor definir o objeto, dissertamos acerca das nomenclaturas relacionadas às histórias em quadrinhos e sobre o processo de legitimação cultural que esta manifestação artística sofreu. Também buscamos reconhecer como os modos de engajamento propostos por Hutcheon (2011) foram utilizados por Gaiman na composição dos capítulos em questão. Por fim, buscamos compreender como elementos composicionais dos quadrinhos, tais como cores, requadros, fontes, balões e legendas, influenciaram o processo global de adaptação. As conclusões mostraram que Gaiman recorre ao uso de estratégias de apropriação, reproduzindo temas presentes nas peças teatrais shakespearianas, como o sonho e o fazer artístico. O recurso da apropriação também foi amplamente utilizado para a criação do personagem original de Sandman baseado na figura histórica de William Shakespeare. Além disso, identificamos que o modo de engajamento mais recorrente empregado pelo autor foi o “mostrar ↔ mostrar”, típico entre artes performativas, mas não delimitado extensivamente por Hutcheon (2011).
id UFPE_b6610efbd2d72b9b4738e4d519fe3488
oai_identifier_str oai:repositorio.ufpe.br:123456789/62231
network_acronym_str UFPE
network_name_str Repositório Institucional da UFPE
repository_id_str
spelling FERREIRA, Rayane Minéia Venceslauhttp://lattes.cnpq.br/3016234704967839http://lattes.cnpq.br/7155829715636124CARIBÉ, Yuri Jivago Amorim2025-04-11T15:11:33Z2025-04-11T15:11:33Z2024-03-04FERREIRA, Rayane Mineia Venceslau. William Shakespeare dos Sonhos: adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996). 2024. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2024.https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/62231Essa pesquisa tem como objetivo analisar o processo de adaptação para histórias em quadrinhos (HQ) das peças teatrais Sonho de Uma Noite de Verão (1600) e A Tempestade (1611), de William Shakespeare, adaptadas sob a forma de capítulos homônimos do romance gráfico Sandman (1988-1996), de Neil Gaiman. Uma das características de Sandman é a forte construção por meio da intertextualidade e de processos adaptativos na produção de roteiros originais. Logo, analisamos as adaptações das peças de Shakespeare em Sandman seguindo a teoria de Linda Hutcheon (2011), que propõe uma percepção mais ampla do que é adaptação. Segundo ela, as adaptações podem ser definidas como um processo de recriação de uma obra preexistente em uma nova forma, mídia ou contexto. Em confluência com Hutcheon, Julie Sanders (2006) define a apropriação como uma forma de intertextualidade e como a prática de tomar emprestado ou utilizar elementos de uma obra anterior, conceito que utilizamos para analisar os personagens da HQ de Gaiman, criados com base em pessoas reais ou em personagens preexistentes. Para melhor definir o objeto, dissertamos acerca das nomenclaturas relacionadas às histórias em quadrinhos e sobre o processo de legitimação cultural que esta manifestação artística sofreu. Também buscamos reconhecer como os modos de engajamento propostos por Hutcheon (2011) foram utilizados por Gaiman na composição dos capítulos em questão. Por fim, buscamos compreender como elementos composicionais dos quadrinhos, tais como cores, requadros, fontes, balões e legendas, influenciaram o processo global de adaptação. As conclusões mostraram que Gaiman recorre ao uso de estratégias de apropriação, reproduzindo temas presentes nas peças teatrais shakespearianas, como o sonho e o fazer artístico. O recurso da apropriação também foi amplamente utilizado para a criação do personagem original de Sandman baseado na figura histórica de William Shakespeare. Além disso, identificamos que o modo de engajamento mais recorrente empregado pelo autor foi o “mostrar ↔ mostrar”, típico entre artes performativas, mas não delimitado extensivamente por Hutcheon (2011).This research aims to analyze the process of adapting the plays A Midsummer Night’s Dream (1600) and The Tempest (1611), by William Shakespeare, into comic books, through a study of homonymous chapters of Sandman (1988-1996), a highly recognized and acclaimed graphic novel by Neil Gaiman. One of its most striking characteristics is the construction through intertextuality and peculiar adaptive processes in the production of original scripts. For this reason, the adaptations of Shakespeare’s plays in Sandman were analyzed following Linda Hutcheon’s (2011) adaptation theory, which proposes a broader perception of the term adaptation: a process of recreating a pre-existing work in a new format, not limited to adaptations of literary works for other media. This theory allowed for a more comprehensive and in- depth approach between comics and plays. In confluence with Hutcheon’s theoretical perspectives, Julie Sanders (2006) defines appropriation as a form of intertextuality and as the practice of borrowing or using elements from a previous work. This concept also served as the basis for the analysis and interpretation of characters in the Sandman comic that were created based on real people or pre-existing characters. We first discussed some definitions for the term comics, at the same time as we presented a discussion about the process of cultural legitimization that this artistic manifestation has undergone since its emergence. Next, we sought to recognize how the modes of engagement proposed by Hutcheon (2011) were used as a device by Gaiman in the composition of the Sandman chapters. Finally, we sought to understand how compositional elements of comics, such as colors, frames, fonts, balloons, and captions, influenced adaptation processes. The conclusions showed that, in the adaptations in question, Neil Gaiman resorts to the use of appropriation strategies through which he reproduces some of the main themes present in the aforementioned Shakespearean plays, such as dreams and artistic creation. The appropriation resource was also used by Gaiman in Sandman in the process of creating the homonym character based on the historical figure of William Shakespeare. Furthermore, we identified that the most used mode of engagement by Gaiman was “show ↔ show”, typical among performing arts, but not extensively delimited by Hutcheon (2011).porUniversidade Federal de PernambucoPrograma de Pos Graduacao em LetrasUFPEBrasilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/openAccessAdaptaçãoApropriaçãoShakespeareHistórias em quadrinhosGraphic novelsWilliam Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesismestradoreponame:Repositório Institucional da UFPEinstname:Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)instacron:UFPEORIGINALDISSERTAÇÃO Rayane Minéia Venceslau Ferreira.pdfDISSERTAÇÃO Rayane Minéia Venceslau Ferreira.pdfapplication/pdf2883543https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/1/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20Rayane%20Min%c3%a9ia%20Venceslau%20Ferreira.pdfb239a0307531b0504bc09e39bd88e622MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8811https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/2/license_rdfe39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82362https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/3/license.txt5e89a1613ddc8510c6576f4b23a78973MD53TEXTDISSERTAÇÃO Rayane Minéia Venceslau Ferreira.pdf.txtDISSERTAÇÃO Rayane Minéia Venceslau Ferreira.pdf.txtExtracted texttext/plain224555https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/4/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20Rayane%20Min%c3%a9ia%20Venceslau%20Ferreira.pdf.txt3aad25adec85b7b929253f002949d647MD54THUMBNAILDISSERTAÇÃO Rayane Minéia Venceslau Ferreira.pdf.jpgDISSERTAÇÃO Rayane Minéia Venceslau Ferreira.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1227https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/5/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20Rayane%20Min%c3%a9ia%20Venceslau%20Ferreira.pdf.jpgad2f05005a614ca350489d758f13ceeeMD55123456789/622312025-04-14 11:10:11.169oai:repositorio.ufpe.br:123456789/62231VGVybW8gZGUgRGVww7NzaXRvIExlZ2FsIGUgQXV0b3JpemHDp8OjbyBwYXJhIFB1YmxpY2l6YcOnw6NvIGRlIERvY3VtZW50b3Mgbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvIERpZ2l0YWwgZGEgVUZQRQoKCkRlY2xhcm8gZXN0YXIgY2llbnRlIGRlIHF1ZSBlc3RlIFRlcm1vIGRlIERlcMOzc2l0byBMZWdhbCBlIEF1dG9yaXphw6fDo28gdGVtIG8gb2JqZXRpdm8gZGUgZGl2dWxnYcOnw6NvIGRvcyBkb2N1bWVudG9zIGRlcG9zaXRhZG9zIG5vIFJlcG9zaXTDs3JpbyBEaWdpdGFsIGRhIFVGUEUgZSBkZWNsYXJvIHF1ZToKCkkgLSBvcyBkYWRvcyBwcmVlbmNoaWRvcyBubyBmb3JtdWzDoXJpbyBkZSBkZXDDs3NpdG8gc8OjbyB2ZXJkYWRlaXJvcyBlIGF1dMOqbnRpY29zOwoKSUkgLSAgbyBjb250ZcO6ZG8gZGlzcG9uaWJpbGl6YWRvIMOpIGRlIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZGUgZGUgc3VhIGF1dG9yaWE7CgpJSUkgLSBvIGNvbnRlw7pkbyDDqSBvcmlnaW5hbCwgZSBzZSBvIHRyYWJhbGhvIGUvb3UgcGFsYXZyYXMgZGUgb3V0cmFzIHBlc3NvYXMgZm9yYW0gdXRpbGl6YWRvcywgZXN0YXMgZm9yYW0gZGV2aWRhbWVudGUgcmVjb25oZWNpZGFzOwoKSVYgLSBxdWFuZG8gdHJhdGFyLXNlIGRlIG9icmEgY29sZXRpdmEgKG1haXMgZGUgdW0gYXV0b3IpOiB0b2RvcyBvcyBhdXRvcmVzIGVzdMOjbyBjaWVudGVzIGRvIGRlcMOzc2l0byBlIGRlIGFjb3JkbyBjb20gZXN0ZSB0ZXJtbzsKClYgLSBxdWFuZG8gdHJhdGFyLXNlIGRlIFRyYWJhbGhvIGRlIENvbmNsdXPDo28gZGUgQ3Vyc28sIERpc3NlcnRhw6fDo28gb3UgVGVzZTogbyBhcnF1aXZvIGRlcG9zaXRhZG8gY29ycmVzcG9uZGUgw6AgdmVyc8OjbyBmaW5hbCBkbyB0cmFiYWxobzsKClZJIC0gcXVhbmRvIHRyYXRhci1zZSBkZSBUcmFiYWxobyBkZSBDb25jbHVzw6NvIGRlIEN1cnNvLCBEaXNzZXJ0YcOnw6NvIG91IFRlc2U6IGVzdG91IGNpZW50ZSBkZSBxdWUgYSBhbHRlcmHDp8OjbyBkYSBtb2RhbGlkYWRlIGRlIGFjZXNzbyBhbyBkb2N1bWVudG8gYXDDs3MgbyBkZXDDs3NpdG8gZSBhbnRlcyBkZSBmaW5kYXIgbyBwZXLDrW9kbyBkZSBlbWJhcmdvLCBxdWFuZG8gZm9yIGVzY29saGlkbyBhY2Vzc28gcmVzdHJpdG8sIHNlcsOhIHBlcm1pdGlkYSBtZWRpYW50ZSBzb2xpY2l0YcOnw6NvIGRvIChhKSBhdXRvciAoYSkgYW8gU2lzdGVtYSBJbnRlZ3JhZG8gZGUgQmlibGlvdGVjYXMgZGEgVUZQRSAoU0lCL1VGUEUpLgoKIApQYXJhIHRyYWJhbGhvcyBlbSBBY2Vzc28gQWJlcnRvOgoKTmEgcXVhbGlkYWRlIGRlIHRpdHVsYXIgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIGRlIGF1dG9yIHF1ZSByZWNhZW0gc29icmUgZXN0ZSBkb2N1bWVudG8sIGZ1bmRhbWVudGFkbyBuYSBMZWkgZGUgRGlyZWl0byBBdXRvcmFsIG5vIDkuNjEwLCBkZSAxOSBkZSBmZXZlcmVpcm8gZGUgMTk5OCwgYXJ0LiAyOSwgaW5jaXNvIElJSSwgYXV0b3Jpem8gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkZSBQZXJuYW1idWNvIGEgZGlzcG9uaWJpbGl6YXIgZ3JhdHVpdGFtZW50ZSwgc2VtIHJlc3NhcmNpbWVudG8gZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCBwYXJhIGZpbnMgZGUgbGVpdHVyYSwgaW1wcmVzc8OjbyBlL291IGRvd25sb2FkIChhcXVpc2nDp8OjbykgYXRyYXbDqXMgZG8gc2l0ZSBkbyBSZXBvc2l0w7NyaW8gRGlnaXRhbCBkYSBVRlBFIG5vIGVuZGVyZcOnbyBodHRwOi8vd3d3LnJlcG9zaXRvcmlvLnVmcGUuYnIsIGEgcGFydGlyIGRhIGRhdGEgZGUgZGVww7NzaXRvLgoKIApQYXJhIHRyYWJhbGhvcyBlbSBBY2Vzc28gUmVzdHJpdG86CgpOYSBxdWFsaWRhZGUgZGUgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgYXV0b3IgcXVlIHJlY2FlbSBzb2JyZSBlc3RlIGRvY3VtZW50bywgZnVuZGFtZW50YWRvIG5hIExlaSBkZSBEaXJlaXRvIEF1dG9yYWwgbm8gOS42MTAgZGUgMTkgZGUgZmV2ZXJlaXJvIGRlIDE5OTgsIGFydC4gMjksIGluY2lzbyBJSUksIGF1dG9yaXpvIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIEZlZGVyYWwgZGUgUGVybmFtYnVjbyBhIGRpc3BvbmliaWxpemFyIGdyYXR1aXRhbWVudGUsIHNlbSByZXNzYXJjaW1lbnRvIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcywgcGFyYSBmaW5zIGRlIGxlaXR1cmEsIGltcHJlc3PDo28gZS9vdSBkb3dubG9hZCAoYXF1aXNpw6fDo28pIGF0cmF2w6lzIGRvIHNpdGUgZG8gUmVwb3NpdMOzcmlvIERpZ2l0YWwgZGEgVUZQRSBubyBlbmRlcmXDp28gaHR0cDovL3d3dy5yZXBvc2l0b3Jpby51ZnBlLmJyLCBxdWFuZG8gZmluZGFyIG8gcGVyw61vZG8gZGUgZW1iYXJnbyBjb25kaXplbnRlIGFvIHRpcG8gZGUgZG9jdW1lbnRvLCBjb25mb3JtZSBpbmRpY2FkbyBubyBjYW1wbyBEYXRhIGRlIEVtYmFyZ28uCg==Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufpe.br/oai/requestattena@ufpe.bropendoar:22212025-04-14T14:10:11Repositório Institucional da UFPE - Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv William Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)
title William Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)
spellingShingle William Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)
FERREIRA, Rayane Minéia Venceslau
Adaptação
Apropriação
Shakespeare
Histórias em quadrinhos
Graphic novels
title_short William Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)
title_full William Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)
title_fullStr William Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)
title_full_unstemmed William Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)
title_sort William Shakespeare dos Sonhos : adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996)
author FERREIRA, Rayane Minéia Venceslau
author_facet FERREIRA, Rayane Minéia Venceslau
author_role author
dc.contributor.authorLattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3016234704967839
dc.contributor.advisorLattes.pt_BR.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/7155829715636124
dc.contributor.author.fl_str_mv FERREIRA, Rayane Minéia Venceslau
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv CARIBÉ, Yuri Jivago Amorim
contributor_str_mv CARIBÉ, Yuri Jivago Amorim
dc.subject.por.fl_str_mv Adaptação
Apropriação
Shakespeare
Histórias em quadrinhos
Graphic novels
topic Adaptação
Apropriação
Shakespeare
Histórias em quadrinhos
Graphic novels
description Essa pesquisa tem como objetivo analisar o processo de adaptação para histórias em quadrinhos (HQ) das peças teatrais Sonho de Uma Noite de Verão (1600) e A Tempestade (1611), de William Shakespeare, adaptadas sob a forma de capítulos homônimos do romance gráfico Sandman (1988-1996), de Neil Gaiman. Uma das características de Sandman é a forte construção por meio da intertextualidade e de processos adaptativos na produção de roteiros originais. Logo, analisamos as adaptações das peças de Shakespeare em Sandman seguindo a teoria de Linda Hutcheon (2011), que propõe uma percepção mais ampla do que é adaptação. Segundo ela, as adaptações podem ser definidas como um processo de recriação de uma obra preexistente em uma nova forma, mídia ou contexto. Em confluência com Hutcheon, Julie Sanders (2006) define a apropriação como uma forma de intertextualidade e como a prática de tomar emprestado ou utilizar elementos de uma obra anterior, conceito que utilizamos para analisar os personagens da HQ de Gaiman, criados com base em pessoas reais ou em personagens preexistentes. Para melhor definir o objeto, dissertamos acerca das nomenclaturas relacionadas às histórias em quadrinhos e sobre o processo de legitimação cultural que esta manifestação artística sofreu. Também buscamos reconhecer como os modos de engajamento propostos por Hutcheon (2011) foram utilizados por Gaiman na composição dos capítulos em questão. Por fim, buscamos compreender como elementos composicionais dos quadrinhos, tais como cores, requadros, fontes, balões e legendas, influenciaram o processo global de adaptação. As conclusões mostraram que Gaiman recorre ao uso de estratégias de apropriação, reproduzindo temas presentes nas peças teatrais shakespearianas, como o sonho e o fazer artístico. O recurso da apropriação também foi amplamente utilizado para a criação do personagem original de Sandman baseado na figura histórica de William Shakespeare. Além disso, identificamos que o modo de engajamento mais recorrente empregado pelo autor foi o “mostrar ↔ mostrar”, típico entre artes performativas, mas não delimitado extensivamente por Hutcheon (2011).
publishDate 2024
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-03-04
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2025-04-11T15:11:33Z
dc.date.available.fl_str_mv 2025-04-11T15:11:33Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv FERREIRA, Rayane Mineia Venceslau. William Shakespeare dos Sonhos: adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996). 2024. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2024.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/62231
identifier_str_mv FERREIRA, Rayane Mineia Venceslau. William Shakespeare dos Sonhos: adaptações e apropriações das peças Sonho de Uma Noite de Verão e A Tempestade em Sandman (1988-1996). 2024. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2024.
url https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/62231
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pernambuco
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pos Graduacao em Letras
dc.publisher.initials.fl_str_mv UFPE
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Pernambuco
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFPE
instname:Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)
instacron:UFPE
instname_str Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)
instacron_str UFPE
institution UFPE
reponame_str Repositório Institucional da UFPE
collection Repositório Institucional da UFPE
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/1/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20Rayane%20Min%c3%a9ia%20Venceslau%20Ferreira.pdf
https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/2/license_rdf
https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/3/license.txt
https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/4/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20Rayane%20Min%c3%a9ia%20Venceslau%20Ferreira.pdf.txt
https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/62231/5/DISSERTA%c3%87%c3%83O%20Rayane%20Min%c3%a9ia%20Venceslau%20Ferreira.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv b239a0307531b0504bc09e39bd88e622
e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34
5e89a1613ddc8510c6576f4b23a78973
3aad25adec85b7b929253f002949d647
ad2f05005a614ca350489d758f13ceee
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFPE - Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)
repository.mail.fl_str_mv attena@ufpe.br
_version_ 1862741970238046208