As expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultos
| Ano de defesa: | 2024 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Palavras-chave em Espanhol: | |
| Link de acesso: | http://hdl.handle.net/10183/281499 |
Resumo: | Esta dissertação trata do Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE), mais especificamente, das Expressões Idiomáticas (EIs) na Educação de Jovens e Adultos (EJA), e se insere na linha de pesquisa Estudos do Léxico e da Tradução do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRGS. O objetivo geral proposto foi refletir sobre possíveis formas de sensibilizar os alunos da EJA para a aprendizagem das EIs em língua espanhola e, consequentemente, promover o desenvolvimento de uma consciência fraseológica tanto na Língua Materna (LM) quanto na Língua Estrangeira (LE). Para poder chegar a este objetivo, definimos os seguintes objetivos específicos: a) estabelecer princípios para a elaboração das atividades com vistas ao ensino de EIs para os alunos da EJA e b) elaborar um conjunto de atividades que dessem conta do ensino dessas expressões para o público visado. As justificativas para a realização da pesquisa foram a constatação da carência de orientações e propostas pedagógicas destinadas a esse público no que se refere ao ensino de LEs e das EIs, em particular, e as dificuldades encontradas pelos docentes ao deparar-se com essa modalidade de ensino, em razão da falta de formação específica nos cursos de Licenciatura em Letras para atuar junto à EJA. Para dar conta dos objetivos propostos, apresentamos um panorama histórico da EJA, a partir de documentos legais relativos ao Ensino Básico (EB) em nosso país, e uma revisão de aspectos referentes ao ensino de jovens e adultos, ao seu perfil e ao ensino de LEs, sobretudo o espanhol. Revisamos ainda o referencial teórico concernente às Unidades Fraseológicas (UFs), às EIs e à Fraseodidática, com base em autores como Corpas Pastor (1996), Baptista (2006), Solano Rodríguez (2007), González-Rey (2012), Tagnin (2013), Mogendorff (2019) e Teer (2017, 2022). Adotamos a definição de EI proposta por Teer que as define como “um tipo de unidade fraseológica pluriverbal, fixa e institucionalizada, que se destaca dos demais tipos de UFs pelo seu alto grau de idiomaticidade. Não constitui um enunciado completo, pode carregar informações culturais e, na sua estrutura, agramaticalidades ou arcaísmos” (Teer, 2022, p. 71). Como resultados, temos os princípios que sustentam a construção da proposta e a sugestão de dez exercícios com EIs, bem como as orientações para sua realização. Espera-se, assim, promover reflexões sobre o ensino de LEs com foco nas EIs em língua espanhola. Igualmente, buscamos oferecer recursos para os professores e futuros professores da EJA. |
| id |
UFRGS-2_9af100e7dbe4aa6a5f190afc3b56e280 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/281499 |
| network_acronym_str |
UFRGS-2 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Pinto, Natália AntunesBevilacqua, Cleci Regina2024-11-26T06:57:18Z2024http://hdl.handle.net/10183/281499001209334Esta dissertação trata do Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE), mais especificamente, das Expressões Idiomáticas (EIs) na Educação de Jovens e Adultos (EJA), e se insere na linha de pesquisa Estudos do Léxico e da Tradução do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRGS. O objetivo geral proposto foi refletir sobre possíveis formas de sensibilizar os alunos da EJA para a aprendizagem das EIs em língua espanhola e, consequentemente, promover o desenvolvimento de uma consciência fraseológica tanto na Língua Materna (LM) quanto na Língua Estrangeira (LE). Para poder chegar a este objetivo, definimos os seguintes objetivos específicos: a) estabelecer princípios para a elaboração das atividades com vistas ao ensino de EIs para os alunos da EJA e b) elaborar um conjunto de atividades que dessem conta do ensino dessas expressões para o público visado. As justificativas para a realização da pesquisa foram a constatação da carência de orientações e propostas pedagógicas destinadas a esse público no que se refere ao ensino de LEs e das EIs, em particular, e as dificuldades encontradas pelos docentes ao deparar-se com essa modalidade de ensino, em razão da falta de formação específica nos cursos de Licenciatura em Letras para atuar junto à EJA. Para dar conta dos objetivos propostos, apresentamos um panorama histórico da EJA, a partir de documentos legais relativos ao Ensino Básico (EB) em nosso país, e uma revisão de aspectos referentes ao ensino de jovens e adultos, ao seu perfil e ao ensino de LEs, sobretudo o espanhol. Revisamos ainda o referencial teórico concernente às Unidades Fraseológicas (UFs), às EIs e à Fraseodidática, com base em autores como Corpas Pastor (1996), Baptista (2006), Solano Rodríguez (2007), González-Rey (2012), Tagnin (2013), Mogendorff (2019) e Teer (2017, 2022). Adotamos a definição de EI proposta por Teer que as define como “um tipo de unidade fraseológica pluriverbal, fixa e institucionalizada, que se destaca dos demais tipos de UFs pelo seu alto grau de idiomaticidade. Não constitui um enunciado completo, pode carregar informações culturais e, na sua estrutura, agramaticalidades ou arcaísmos” (Teer, 2022, p. 71). Como resultados, temos os princípios que sustentam a construção da proposta e a sugestão de dez exercícios com EIs, bem como as orientações para sua realização. Espera-se, assim, promover reflexões sobre o ensino de LEs com foco nas EIs em língua espanhola. Igualmente, buscamos oferecer recursos para os professores e futuros professores da EJA.Esta investigación trata de la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE), más específicamente, de las Expresiones Idiomáticas (EIs) en la Educación de Jóvenes y Adultos (EJA) y se incluye en la línea de investigación de Estudios del Léxico y de la Traducción del Programa de Posgrado en Letras de la UFRGS. El objetivo general fue reflexionar sobre posibles formas de sensibilizar a los alumnos de la EJA para el aprendizaje de las EIs en lengua española y, consecuentemente, impulsar el desarrollo de una conciencia fraseológica tanto en la Lengua Materna (LM) como en la Lengua Extanjera (LE). Para lograr este objetivo, se definieron los siguientes objetivos específicos: a) establecer principios para la elaboración de actividades destinadas a la enseñanza de EIs para los alumnos de la EJA y b) elaborar un conjunto de actividades que diesen cuenta de la enseñanza de dichas expresiones para el público propuesto. Las justificaciones para realización de la investigación fueron la constatación de la falta de orientaciones y propuestas pedagógicas destinadas a este público en lo que respecta a la enseñanza de LEs y de EIs, en particular, y las dificultades encontradas por los docentes al enfrentarse a esta modalidad de enseñanza, debido a la falta de formación específica en los cursos de Profesorado en Letras para trabajar con la EJA. Para alcanzar los objetivos propuestos, se presentan un panorama histórico de la EJA, construido a partir de documentos legales relativos a la enseñanza básica en Brasil, y una revisión de aspectos sobre la enseñanza de jóvenes y adultos, su perfil y la enseñanza de LEs, especialmente el español. Se revisa el marco teórico relacionado con las Unidades Fraseológicas (UFs), las EIs y la Fraseodidáctica, basándose en autores como Corpas Pastor (1996), Baptista (2006), Solano Rodríguez (2007), González-Rey (2012), Tagnin (2013), Mogendorff (2019) y Teer (2017, 2022). Se adopta la definición de EIs propuesta por Teer que las define como “um tipo de unidade fraseológica pluriverbal, fixa e institucionalizada, que se destaca dos demais tipos de UFs pelo seu alto grau de idiomaticidade. Não constitui um enunciado completo, pode carregar informações culturais e, na sua estrutura, agramaticalidades ou arcaísmos” (Teer, 2022, p. 71). Como resultados, se ofrecen los principios que sustentan la construcción de la propuesta y la sugerencia de diez actividades con EIs, así como las orientaciones para su realización. Se espera, de este modo, promover reflexiones sobre la enseñanza de LEs con enfoque en las EIs en lengua española. Asimismo, se busca ofrecer recursos para los profesores y futuros profesores de la EJA.application/pdfporExpressões idiomáticasEnsino de língua estrangeira (espanhol)FraseologiaEducação de jovens e adultosEnseñanza de Español como Lengua ExtranjeraFraseologíaExpresiones IdiomáticasEducación de Jóvenes y AdultosAs expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasPorto Alegre, BR-RS2024mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001209334.pdf.txt001209334.pdf.txtExtracted Texttext/plain195656http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/281499/2/001209334.pdf.txtda1919cc948adfb09fe8dcce85905ba2MD52ORIGINAL001209334.pdfTexto completoapplication/pdf19025636http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/281499/1/001209334.pdff9f8efe2b67438d12d9b79fb768cfe19MD5110183/2814992024-11-27 07:53:21.668232oai:www.lume.ufrgs.br:10183/281499Repositório InstitucionalPUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.bropendoar:2024-11-27T09:53:21Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
As expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultos |
| title |
As expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultos |
| spellingShingle |
As expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultos Pinto, Natália Antunes Expressões idiomáticas Ensino de língua estrangeira (espanhol) Fraseologia Educação de jovens e adultos Enseñanza de Español como Lengua Extranjera Fraseología Expresiones Idiomáticas Educación de Jóvenes y Adultos |
| title_short |
As expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultos |
| title_full |
As expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultos |
| title_fullStr |
As expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultos |
| title_full_unstemmed |
As expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultos |
| title_sort |
As expressões idiomáticas em espanhol : proposta de atividades para a sensibilização de alunos da Educação de Jovens e Adultos |
| author |
Pinto, Natália Antunes |
| author_facet |
Pinto, Natália Antunes |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pinto, Natália Antunes |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Bevilacqua, Cleci Regina |
| contributor_str_mv |
Bevilacqua, Cleci Regina |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Expressões idiomáticas Ensino de língua estrangeira (espanhol) Fraseologia Educação de jovens e adultos |
| topic |
Expressões idiomáticas Ensino de língua estrangeira (espanhol) Fraseologia Educação de jovens e adultos Enseñanza de Español como Lengua Extranjera Fraseología Expresiones Idiomáticas Educación de Jóvenes y Adultos |
| dc.subject.spa.fl_str_mv |
Enseñanza de Español como Lengua Extranjera Fraseología Expresiones Idiomáticas Educación de Jóvenes y Adultos |
| description |
Esta dissertação trata do Ensino de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE), mais especificamente, das Expressões Idiomáticas (EIs) na Educação de Jovens e Adultos (EJA), e se insere na linha de pesquisa Estudos do Léxico e da Tradução do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFRGS. O objetivo geral proposto foi refletir sobre possíveis formas de sensibilizar os alunos da EJA para a aprendizagem das EIs em língua espanhola e, consequentemente, promover o desenvolvimento de uma consciência fraseológica tanto na Língua Materna (LM) quanto na Língua Estrangeira (LE). Para poder chegar a este objetivo, definimos os seguintes objetivos específicos: a) estabelecer princípios para a elaboração das atividades com vistas ao ensino de EIs para os alunos da EJA e b) elaborar um conjunto de atividades que dessem conta do ensino dessas expressões para o público visado. As justificativas para a realização da pesquisa foram a constatação da carência de orientações e propostas pedagógicas destinadas a esse público no que se refere ao ensino de LEs e das EIs, em particular, e as dificuldades encontradas pelos docentes ao deparar-se com essa modalidade de ensino, em razão da falta de formação específica nos cursos de Licenciatura em Letras para atuar junto à EJA. Para dar conta dos objetivos propostos, apresentamos um panorama histórico da EJA, a partir de documentos legais relativos ao Ensino Básico (EB) em nosso país, e uma revisão de aspectos referentes ao ensino de jovens e adultos, ao seu perfil e ao ensino de LEs, sobretudo o espanhol. Revisamos ainda o referencial teórico concernente às Unidades Fraseológicas (UFs), às EIs e à Fraseodidática, com base em autores como Corpas Pastor (1996), Baptista (2006), Solano Rodríguez (2007), González-Rey (2012), Tagnin (2013), Mogendorff (2019) e Teer (2017, 2022). Adotamos a definição de EI proposta por Teer que as define como “um tipo de unidade fraseológica pluriverbal, fixa e institucionalizada, que se destaca dos demais tipos de UFs pelo seu alto grau de idiomaticidade. Não constitui um enunciado completo, pode carregar informações culturais e, na sua estrutura, agramaticalidades ou arcaísmos” (Teer, 2022, p. 71). Como resultados, temos os princípios que sustentam a construção da proposta e a sugestão de dez exercícios com EIs, bem como as orientações para sua realização. Espera-se, assim, promover reflexões sobre o ensino de LEs com foco nas EIs em língua espanhola. Igualmente, buscamos oferecer recursos para os professores e futuros professores da EJA. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2024-11-26T06:57:18Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2024 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/281499 |
| dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
001209334 |
| url |
http://hdl.handle.net/10183/281499 |
| identifier_str_mv |
001209334 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
| instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
| instacron_str |
UFRGS |
| institution |
UFRGS |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFRGS |
| collection |
Repositório Institucional da UFRGS |
| bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/281499/2/001209334.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/281499/1/001209334.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
da1919cc948adfb09fe8dcce85905ba2 f9f8efe2b67438d12d9b79fb768cfe19 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
| repository.mail.fl_str_mv |
lume@ufrgs.br |
| _version_ |
1864542895450619904 |