Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2015
Autor(a) principal: Lima, Carmelia Pereira de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Brasil
UFRN
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20766
Resumo: The developed research aimed to investigate how students behave on elementary school in a plurilingual context, based on Intercomprehension of Romanic Languages with literary texts in the classroom. The theoretical framework prioritizes authors who consider reading literary text as an essential tool to the formation of reading and writing skills for students, such as: Amarilha (1997; 2003; 2007), Resende (1993), Kleiman, (1999), Villardi (1997), Aguiar (1991), Perrone-Moisés (2000), Lajolo (1993), Zilberman (1991), Cosson (2006), Andrade, Melo-Pfeifer, Santos, (2009), Sá; De Carlo; Antoine (2011), Alas Martins (2014), Doyé (2005), Souza, (2013), and others, according to the intercomprehension approach and plurilingualism. We use questionnaires as a methodological resources for this research, and we applied some activities that was developed based on intercomprehension from literary texts which represent three types of Romanic languages (Spanish, French and Italian), in addition to the participant observation in classes with students of the 8th grade from an elementary public school in the city of Natal (RN). The students could read and (inter) understand some texts of classic literature in those Latin languages and also in Portuguese, whose titles include “D. Quixote de la mancha” by Miguel de Cervantes; “O pequeno príncipe” by Antoine de Saint-Exupéry; and “Pinóquio” by Carlo Collodi. The data analysis shows that students understood the lessons with plurilingual texts as something which goes beyond the structure of language teaching, awakening themselves to the knowledge of new languages and cultures, and linguistic diversity as motivation at the time of understanding and literature as transforming element to Citizen formation of students.
id UFRN_8e7cf8fe724cfeb0a30ba3dd3c76c872
oai_identifier_str oai:repositorio.ufrn.br:123456789/20766
network_acronym_str UFRN
network_name_str Repositório Institucional da UFRN
repository_id_str
spelling Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamentalPlurilinguismoIntercompreensãoLiteraturaLeituraSala de aulaCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICAThe developed research aimed to investigate how students behave on elementary school in a plurilingual context, based on Intercomprehension of Romanic Languages with literary texts in the classroom. The theoretical framework prioritizes authors who consider reading literary text as an essential tool to the formation of reading and writing skills for students, such as: Amarilha (1997; 2003; 2007), Resende (1993), Kleiman, (1999), Villardi (1997), Aguiar (1991), Perrone-Moisés (2000), Lajolo (1993), Zilberman (1991), Cosson (2006), Andrade, Melo-Pfeifer, Santos, (2009), Sá; De Carlo; Antoine (2011), Alas Martins (2014), Doyé (2005), Souza, (2013), and others, according to the intercomprehension approach and plurilingualism. We use questionnaires as a methodological resources for this research, and we applied some activities that was developed based on intercomprehension from literary texts which represent three types of Romanic languages (Spanish, French and Italian), in addition to the participant observation in classes with students of the 8th grade from an elementary public school in the city of Natal (RN). The students could read and (inter) understand some texts of classic literature in those Latin languages and also in Portuguese, whose titles include “D. Quixote de la mancha” by Miguel de Cervantes; “O pequeno príncipe” by Antoine de Saint-Exupéry; and “Pinóquio” by Carlo Collodi. The data analysis shows that students understood the lessons with plurilingual texts as something which goes beyond the structure of language teaching, awakening themselves to the knowledge of new languages and cultures, and linguistic diversity as motivation at the time of understanding and literature as transforming element to Citizen formation of students.A pesquisa desenvolvida consistiu em investigar como os alunos do Ensino Fundamental se comportam diante de uma proposta plurilíngue, baseada na intercompreensão de línguas românicas com textos literários em sala de aula. A fundamentação teórica prioriza autores que consideram a leitura do texto literário como uma ferramenta essencial para a formação das habilidades de leitura e escrita dos alunos, tais como: Amarilha (1997; 2003; 2007), Resende (1993), Kleiman, (1999), Villardi (1997), Aguiar (1991), Perrone-Moisés (2000), Lajolo (1993), Zilberman (1991), Cosson (2006), além de Andrade, Melo-Pfeifer, Santos, (2009), Sá; De Carlo; Antoine (2011), Alas Martins (2014), Doyé (2005), Gomes-Sousa, (2013), entre outros no âmbito da Intercompreensão de línguas e do plurilinguísmo. Como recursos metodológicos para a pesquisa, utilizamos questionários e o desenvolvimento e aplicação de atividades de intercompreensão de textos literários representativos de três línguas românicas (Espanhol, Francês e Italiano), além da observação participante das aulas com alunos do 8º ano do Ensino Fundamental de uma escola da rede pública da cidade do Natal (RN). Os alunos puderam ler e (inter)compreender alguns textos da literatura clássica nas referidas línguas latinas e em Português, cujos títulos abrangeram “D. Quixote de la mancha” de Miguel de Cervantes; “O pequeno príncipe” de Antoine de Saint-Exupéry; e “Pinóquio” de Carlo Collodi. A análise dos dados obtidos mostra que os alunos compreenderam as aulas com textos plurilíngues como algo além do ensino da estrutura da língua, despertando para o conhecimento de novas línguas e culturas, tendo a diversidade linguística como motivação no momento da compreensão e a literatura como elemento transformador para a formação cidadã dos alunos.Universidade Federal do Rio Grande do NorteBrasilUFRNPROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEMMartins, Selma Alashttp://lattes.cnpq.br/4567215851514554http://lattes.cnpq.br/1471852102360947Canan, Ana Graçahttp://lattes.cnpq.br/1212672321267679Sampaio, Maria Lúcia Pessoahttp://lattes.cnpq.br/1621513184843973Lima, Carmelia Pereira de2016-06-27T18:24:51Z2016-06-27T18:24:51Z2015-09-02info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfLIMA, Carmelia Pereira de. Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental. 2015. 112f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2015.https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20766porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRNinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)instacron:UFRN2017-11-02T20:45:32Zoai:repositorio.ufrn.br:123456789/20766Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.ufrn.br/oai/repositorio@bczm.ufrn.bropendoar:2017-11-02T20:45:32Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)false
dc.title.none.fl_str_mv Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental
title Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental
spellingShingle Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental
Lima, Carmelia Pereira de
Plurilinguismo
Intercompreensão
Literatura
Leitura
Sala de aula
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
title_short Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental
title_full Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental
title_fullStr Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental
title_full_unstemmed Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental
title_sort Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental
author Lima, Carmelia Pereira de
author_facet Lima, Carmelia Pereira de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Martins, Selma Alas

http://lattes.cnpq.br/4567215851514554

http://lattes.cnpq.br/1471852102360947
Canan, Ana Graça

http://lattes.cnpq.br/1212672321267679
Sampaio, Maria Lúcia Pessoa

http://lattes.cnpq.br/1621513184843973
dc.contributor.author.fl_str_mv Lima, Carmelia Pereira de
dc.subject.por.fl_str_mv Plurilinguismo
Intercompreensão
Literatura
Leitura
Sala de aula
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
topic Plurilinguismo
Intercompreensão
Literatura
Leitura
Sala de aula
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA
description The developed research aimed to investigate how students behave on elementary school in a plurilingual context, based on Intercomprehension of Romanic Languages with literary texts in the classroom. The theoretical framework prioritizes authors who consider reading literary text as an essential tool to the formation of reading and writing skills for students, such as: Amarilha (1997; 2003; 2007), Resende (1993), Kleiman, (1999), Villardi (1997), Aguiar (1991), Perrone-Moisés (2000), Lajolo (1993), Zilberman (1991), Cosson (2006), Andrade, Melo-Pfeifer, Santos, (2009), Sá; De Carlo; Antoine (2011), Alas Martins (2014), Doyé (2005), Souza, (2013), and others, according to the intercomprehension approach and plurilingualism. We use questionnaires as a methodological resources for this research, and we applied some activities that was developed based on intercomprehension from literary texts which represent three types of Romanic languages (Spanish, French and Italian), in addition to the participant observation in classes with students of the 8th grade from an elementary public school in the city of Natal (RN). The students could read and (inter) understand some texts of classic literature in those Latin languages and also in Portuguese, whose titles include “D. Quixote de la mancha” by Miguel de Cervantes; “O pequeno príncipe” by Antoine de Saint-Exupéry; and “Pinóquio” by Carlo Collodi. The data analysis shows that students understood the lessons with plurilingual texts as something which goes beyond the structure of language teaching, awakening themselves to the knowledge of new languages and cultures, and linguistic diversity as motivation at the time of understanding and literature as transforming element to Citizen formation of students.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-09-02
2016-06-27T18:24:51Z
2016-06-27T18:24:51Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv LIMA, Carmelia Pereira de. Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental. 2015. 112f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2015.
https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20766
identifier_str_mv LIMA, Carmelia Pereira de. Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental. 2015. 112f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2015.
url https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20766
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Brasil
UFRN
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio Grande do Norte
Brasil
UFRN
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRN
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron:UFRN
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
instacron_str UFRN
institution UFRN
reponame_str Repositório Institucional da UFRN
collection Repositório Institucional da UFRN
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRN - Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@bczm.ufrn.br
_version_ 1855758876627959808