Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2018
Autor(a) principal: Jesus, Paula Clarice Santos Grazziotin de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/205985
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2018.
id UFSC_28f32e6a10fa70c7d444733cdd6c3e3a
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/205985
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimentoLinguísticaPolítica linguísticaPlurilinguismoEnsino superiorTese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2018.Esta tese discute as Políticas e Planejamento Linguístico para a Ciência e a Educação Superior (PPLICES), enfocando as possibilidades do multilinguismo como recurso para produção e difusão de conhecimento. O objetivo geral é identificar e analisar políticas linguísticas para ciência e educação superior e de sistematizar diretrizes para orientar a criação de PPLICES voltadas para o multilinguismo. O método de coleta de dados se deu por pesquisa bibliográfica e documental, analisando a teorização disponível neste campo, os documentos elaborados pelas instituições, a documentação de programas e iniciativas de PPLICES e ainda algumas das repercussões dessas ações na imprensa. A pesquisa mostra os limites de PPLICES como campo de estudos emergente dentro da Política Linguística e elenca algumas de suas principais problemáticas, divididas em duas categorias: as referentes à produção de conhecimentos e as ligadas à circulação de conhecimentos. Uma dessas questões é a tendência ao monolinguismo que caracteriza o campo da ciência e da educação superior. Outra igualmente urgente é a invisibilização de conhecimentos produzidos na periferia do sistema linguístico. Na contemporaneidade, a língua dominante é o inglês e por isso a pesquisa também analisa as condições históricas que levaram o idioma à hegemonia. A relação das questões econômicas com as PPLICES também é objeto de análise. São abordados o conceito de mercado linguístico, capital linguístico e como o capitalismo tardio fez das línguas um dos principais meios de circulação de mercadorias no contexto da globalização. Nesse contexto, a internacionalização das instituições de educação superior é analisada como um fenômeno de reação dos Estados às mudanças econômicas, políticas e culturais vividas pelo mundo no século XX, que causa grande impacto sobre as línguas na produção e circulação de conhecimentos. A pesquisa ainda analisa as PPLICES da lusofonia nesse contexto, avaliando suas contribuições para a promoção da diversidade linguística da ciência ou para a manutenção da situação de hegemonia. Com especificidade no Brasil, a análise se dedica às PPLICES adotadas pelo governo e aos documentos de PPLICES publicados pelas instituições de educação superior em seu processo de internacionalização. Ao final, elenca-se um rol de princípios para a elaboração de PPLICES pela promoção do multilinguismo. O primeiro deles é a promoção de uma metodologia de pesquisa pós-monolíngue. A pesquisa investigou as possibilidades de usar o completo repertório linguístico dos indivíduos como uma ferramenta de teorização. O segundo, a ampliação do uso das tecnologias, aborda como os sujeitos podem aproveitar os recursos tecnológicos para acessar a produção científica de diferentes línguas, entrar em contato com pares sem a necessidade da mediação da língua dominante, e ainda usar esses recursos para promover a visibilidade da ciência feita na periferia do sistema. O terceiro princípio é a promoção das redes de pesquisa internacionais e locais, como meio de fortalecimento das instituições, indivíduos e Estados. O quarto princípio é a decolonialidade, tendo em vista como a tendência da ciência a ser um campo monolíngue tem a ver com a herança da colonialidade. A pesquisa analisa a demanda por PPLICES de promoção do multilinguismo para contribuir no desenvolvimento humanitário e no resgate e valorização dos conhecimentos guardados nas línguas que foram historicamente silenciadas.Abstract : This thesis discusses the Language Policy and Planning for Science and Higher Education (LPP for SHE), focusing the multilingualism s possibilities as a resource for production and dissemination of knowledge. The general objective is to identify and analyze language policies for science and higher education as well as to systematize guidelines to orient the development of LPP for SHE focused on multilingualism. The data collection s method was designed through bibliographical and documentary research, analyzing the available theorizing in this area, the documents elaborated by the institutions, the LPP for SHE programs and initiatives documentation, in addition some of these actions effects in the press. The research specifies the limits of LPP for SHE as an emerging field within Language Policy and indicates some of its main problems, divided into two categories: the ones related to the knowledge s production and the ones related to the circulation of knowledge. One of these concerns is the monolingualism trend, which characterizes the science and higher education field. Another equally pressing issue is the invisibilization of the knowledge produced at the world language system s margins. Nowadays, English is the dominant language and therefore this research analyzes the historical conditions that led the language s hegemony. The economic issues and LPP for SHE relations are also analyzed. We approached the concept of linguistic market; linguistic capital and how late capitalism has made languages one of the main means of circulation of goods in the globalization context. In this context, the higher education institutions internationalization is analyzed as a reaction phenomenon of the States to the economic, political and cultural changes experienced by the world in the 20th century, which has a great impact on languages in the production and circulation of knowledge. The research also investigates the Lusophony s LPP for SHE in this context, evaluating their contributions to the linguistic diversity of science increasing or to the situation of hegemony maintenance. With specificity in Brazil, the analysis focuses on the LPP for SHE adopted by the government and the LPP for SHE documents published by higher education institutions in their internationalization process. In the conclusions, a roster of principles for LPP for SHE development through the promotion of multilingualism is listed. The first one is the promotion of a Post-Monolingual Research Methodology. The research investigated the possibilities of using the full linguistic repertoire of individuals as a tool of theorizing. The second, the use of technologies expansion, considers how individuals can take advantage of technological resources to access the scientific production of different languages, get in touch with peers without the need for dominant language mediation, as well use these resources to promote the science visibility developed in the system s periphery. The third principle is the promotion of international and local research networks as a means of institutions, individuals and State strengthening. The fourth principle is decoloniality, considering how the science tendency to be a monolingual field has to do with the coloniality inheritance. The research studies the LPP for SHE demand of multilingualism promotion in order to contribute in human development and in the recovery and appreciation of knowledge stored in languages that have been historically silenced.Oliveira, Gilvan Müller deUniversidade Federal de Santa CatarinaJesus, Paula Clarice Santos Grazziotin de2020-03-31T14:32:53Z2020-03-31T14:32:53Z2018info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis218 p.application/pdf360728https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/205985porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-03-31T14:32:53Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/205985Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732020-03-31T14:32:53Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento
title Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento
spellingShingle Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento
Jesus, Paula Clarice Santos Grazziotin de
Linguística
Política linguística
Plurilinguismo
Ensino superior
title_short Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento
title_full Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento
title_fullStr Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento
title_full_unstemmed Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento
title_sort Política e planejamento linguístico para ciência e educação superior: possibilidades do multilinguismo para a produção e a difusão de conhecimento
author Jesus, Paula Clarice Santos Grazziotin de
author_facet Jesus, Paula Clarice Santos Grazziotin de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Oliveira, Gilvan Müller de
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Jesus, Paula Clarice Santos Grazziotin de
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística
Política linguística
Plurilinguismo
Ensino superior
topic Linguística
Política linguística
Plurilinguismo
Ensino superior
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2018.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018
2020-03-31T14:32:53Z
2020-03-31T14:32:53Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 360728
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/205985
identifier_str_mv 360728
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/205985
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 218 p.
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1785187913191915520