Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2007
Autor(a) principal: Steil, Juliana
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Florianópolis, SC
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/89684
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expresão. Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução
id UFSC_528af0983d57e8e6b00571ee4c190e18
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/89684
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentadaTradução e interpretaçãoLiteratura inglesaDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expresão. Programa de Pós-graduação em Estudos da TraduçãoEsta dissertação consiste na tradução comentada do livro America A Prophecy (1793), do poeta inglês William Blake (1757-1827). O trabalho contextualiza America no conjunto da obra de Blake e apresenta um quadro de suas traduções publicadas no Brasil. Discute também alguns tópicos da teoria da tradução de textos poéticos utilizados a seguir no estudo dos elementos mais importantes de America para a nova tradução proposta - ritmo (esquema acentual, anáfora, paralelismo rítmico e assonâncias, correspondência rítmica), aliterações, colocações blakeanas, símbolos, nomes de personagens históricas -, que é sistematicamente confrontada com a versão portuguesa do poema, realizada por Manuel Portela. This dissertation consists of a translation with commentary of the book America A Prophecy (1793), by the English poet William Blake (1757-1827). It contextualizes America in the ensemble of Blake's work and presents a summary of the published translations of his work in Brazil. It also discusses some aspects of translation theory concerning poetical texts, which are then used in the study of the elements of America which are most important for the new translation - rhythm (accentual scheme, anaphora, rhythmic parallelism and assonance, rhythmic correspondence), alliterations, Blakean collocations, symbols, names of historical characters -, which is systematically confronted with a Portuguese version of the poem, by Manuel Portela.Florianópolis, SCCosta, Walter CarlosGledson, JohnUniversidade Federal de Santa CatarinaSteil, Juliana2012-10-23T01:32:26Z2012-10-23T01:32:26Z20072007info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis1 v.| il.application/pdf246050http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/89684porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-04T04:55:57Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/89684Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-04T04:55:57Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada
title Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada
spellingShingle Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada
Steil, Juliana
Tradução e interpretação
Literatura inglesa
title_short Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada
title_full Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada
title_fullStr Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada
title_full_unstemmed Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada
title_sort Profecia poética e tradução: America a prophecy, de William Blake, traduzida e comentada
author Steil, Juliana
author_facet Steil, Juliana
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Costa, Walter Carlos
Gledson, John
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Steil, Juliana
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Literatura inglesa
topic Tradução e interpretação
Literatura inglesa
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expresão. Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007
2007
2012-10-23T01:32:26Z
2012-10-23T01:32:26Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 246050
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/89684
identifier_str_mv 246050
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/89684
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 1 v.| il.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1785188030871502848