Tradução comentada de Milton de William Blake

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2011
Autor(a) principal: Steil, Juliana
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Florianópolis, SC
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95364
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução
id UFSC_3fdfcf433ad1ff172c03b0c751413733
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/95364
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling Tradução comentada de Milton de William BlakeTradução e interpretaçãoPoesia inglesaTradução e interpretaçãoTese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Estudos da TraduçãoPartindo de uma análise do percurso da tradução das obras de William Blake no sistema literário brasileiro, esse trabalho discute uma proposta de tradução de Milton, uma das três maiores profecias do autor, como uma possibilidade de reescrita complementar às reescritas existentes do poeta inglês no Brasil. Fornecem dados para essa discussão a própria tradução de Milton e seu confronto com a tradução do mesmo livro realizada por Manuel Portela (Blake, 2009b). Na proposta de tradução apresentada neste trabalho, o ritmo, a pontuação, o uso de adjetivos, as repetições, as aliterações e consonâncias e os nomes próprios são identificados como algumas das características relevantes na totalidade do texto de Milton, e o estudo crítico sobre a obra e seu autor é considerado fundamental para determinar tanto as escolhas de tradução em nível textual como o perfil geral da reescritaFlorianópolis, SCCosta, Walter CarlosMakdisi, SareeUniversidade Federal de Santa CatarinaSteil, Juliana2012-10-26T00:41:25Z2012-10-26T00:41:25Z20112011info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis345 p.| il., tabs.application/pdf299876http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95364porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2013-05-01T15:59:20Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/95364Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732013-05-01T15:59:20Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução comentada de Milton de William Blake
title Tradução comentada de Milton de William Blake
spellingShingle Tradução comentada de Milton de William Blake
Steil, Juliana
Tradução e interpretação
Poesia inglesa
Tradução e interpretação
title_short Tradução comentada de Milton de William Blake
title_full Tradução comentada de Milton de William Blake
title_fullStr Tradução comentada de Milton de William Blake
title_full_unstemmed Tradução comentada de Milton de William Blake
title_sort Tradução comentada de Milton de William Blake
author Steil, Juliana
author_facet Steil, Juliana
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Costa, Walter Carlos
Makdisi, Saree
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Steil, Juliana
dc.subject.por.fl_str_mv Tradução e interpretação
Poesia inglesa
Tradução e interpretação
topic Tradução e interpretação
Poesia inglesa
Tradução e interpretação
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011
2011
2012-10-26T00:41:25Z
2012-10-26T00:41:25Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 299876
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95364
identifier_str_mv 299876
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95364
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 345 p.| il., tabs.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1785187943171751936