A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2012
Autor(a) principal: GUIMARÃES, Sandra Oliveira
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: UEM
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188355
Resumo: Objetiva investigar a função do intérprete da língua de sinais na literatura e na legislação e sua efetivação na sala de aula inclusiva. Para tanto, foi realizado um levantamento bibliográfico da história da educação dos surdos e do profissional intérprete acompanhado da análise da literatura e legislação sobre este novo profissional do cenário educacional. A pesquisa bibliográfica sobre a educação especial focou a educação dos surdos e o conceito de surdez que permeou a sociedade da Grécia Antiga até a atualidade. Os estudos indicam que a educação de surdos passou por vários métodos: o gestual, o oral puro, a comunicação total até chegar ao que é hoje o método bilíngue de educação, é neste método que a figura do intérprete de língua de sinais se solidifica, fazendo-se necessário para inclusão do surdo na educação regular a presença do intérprete. O trabalho de campo foi dividido em duas etapas; a primeira consistiu em vinte horas de observação em salas de aulas inclusivas e, na segunda, foi realizada uma entrevista semiestruturada com os intérpretes observados. Os dados coletados foram confrontados com a literatura e documentos oficiais sobre a função do intérprete. Nossa análise indica uma grande distância entre teoria e prática observada nas escolas e nas entrevistas. De modo geral, os intérpretes de língua de sinais realizam na prática muito mais do que o descrito na teoria, vão além do ato de interpretar de uma língua para outra, interagem na vida social e na aprendizagem dos alunos surdos.
id UFSC_bc9c9c2f1d632806cae3dca33c0c2d95
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/188355
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling GUIMARÃES, Sandra Oliveira2018-07-17T18:47:46Z2018-07-17T18:47:46Z2012GUIMARÃES, Sandra Oliveira. A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular. 2012. 116 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Educação). Universidade Estadual de Maringá. 2012. Orientadora: Dra. Nerli Nonato Ribeiro Morihttps://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188355Objetiva investigar a função do intérprete da língua de sinais na literatura e na legislação e sua efetivação na sala de aula inclusiva. Para tanto, foi realizado um levantamento bibliográfico da história da educação dos surdos e do profissional intérprete acompanhado da análise da literatura e legislação sobre este novo profissional do cenário educacional. A pesquisa bibliográfica sobre a educação especial focou a educação dos surdos e o conceito de surdez que permeou a sociedade da Grécia Antiga até a atualidade. Os estudos indicam que a educação de surdos passou por vários métodos: o gestual, o oral puro, a comunicação total até chegar ao que é hoje o método bilíngue de educação, é neste método que a figura do intérprete de língua de sinais se solidifica, fazendo-se necessário para inclusão do surdo na educação regular a presença do intérprete. O trabalho de campo foi dividido em duas etapas; a primeira consistiu em vinte horas de observação em salas de aulas inclusivas e, na segunda, foi realizada uma entrevista semiestruturada com os intérpretes observados. Os dados coletados foram confrontados com a literatura e documentos oficiais sobre a função do intérprete. Nossa análise indica uma grande distância entre teoria e prática observada nas escolas e nas entrevistas. De modo geral, os intérpretes de língua de sinais realizam na prática muito mais do que o descrito na teoria, vão além do ato de interpretar de uma língua para outra, interagem na vida social e na aprendizagem dos alunos surdos.porUEMInclusãoSurdezIntérprete de Língua de sinaisA função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regularinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81383https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/188355/2/license.txt11ee89cd31d893362820eab7c4d46734MD52ORIGINALGUIMARÃES Sandra Oliveira 2012 (dissertação) UEM.pdfGUIMARÃES Sandra Oliveira 2012 (dissertação) UEM.pdfapplication/pdf692631https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/188355/1/GUIMAR%c3%83ES%20Sandra%20Oliveira%202012%20%28disserta%c3%a7%c3%a3o%29%20UEM.pdfed090daa77268b897fc1a6472cd03f5dMD51123456789/1883552018-07-17 15:47:46.414oai:repositorio.ufsc.br:123456789/188355Vm9jw6ogdGVtIGEgbGliZXJkYWRlIGRlOiBDb21wYXJ0aWxoYXIg4oCUIGNvcGlhciwgZGlzdHJpYnVpciBlIHRyYW5zbWl0aXIgYSBvYnJhLiBSZW1peGFyIOKAlCBjcmlhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMuClNvYiBhcyBzZWd1aW50ZXMgY29uZGnDp8O1ZXM6IEF0cmlidWnDp8OjbyDigJQgVm9jw6ogZGV2ZSBjcmVkaXRhciBhIG9icmEgZGEgZm9ybWEgZXNwZWNpZmljYWRhIHBlbG8gYXV0b3Igb3UgbGljZW5jaWFudGUgKG1hcyBuw6NvIGRlIG1hbmVpcmEgcXVlIHN1Z2lyYSBxdWUgZXN0ZXMgY29uY2VkZW0gcXVhbHF1ZXIgYXZhbCBhIHZvY8OqIG91IGFvIHNldSB1c28gZGEgb2JyYSkuIFVzbyBuw6NvLWNvbWVyY2lhbCDigJQgVm9jw6ogbsOjbyBwb2RlIHVzYXIgZXN0YSBvYnJhIHBhcmEgZmlucyBjb21lcmNpYWlzLgpGaWNhbmRvIGNsYXJvIHF1ZTogUmVuw7puY2lhIOKAlCBRdWFscXVlciBkYXMgY29uZGnDp8O1ZXMgYWNpbWEgcG9kZSBzZXIgcmVudW5jaWFkYSBzZSB2b2PDqiBvYnRpdmVyIHBlcm1pc3PDo28gZG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMuIERvbcOtbmlvIFDDumJsaWNvIOKAlCBPbmRlIGEgb2JyYSBvdSBxdWFscXVlciBkZSBzZXVzIGVsZW1lbnRvcyBlc3RpdmVyIGVtIGRvbcOtbmlvIHDDumJsaWNvIHNvYiBvIGRpcmVpdG8gYXBsaWPDoXZlbCwgZXN0YSBjb25kacOnw6NvIG7Do28gw6ksIGRlIG1hbmVpcmEgYWxndW1hLCBhZmV0YWRhIHBlbGEgbGljZW7Dp2EuIE91dHJvcyBEaXJlaXRvcyDigJQgT3Mgc2VndWludGVzIGRpcmVpdG9zIG7Do28gc8OjbywgZGUgbWFuZWlyYSBhbGd1bWEsIGFmZXRhZG9zIHBlbGEgbGljZW7Dp2E6IExpbWl0YcOnw7VlcyBlIGV4Y2XDp8O1ZXMgYW9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIG91IHF1YWlzcXVlciB1c29zIGxpdnJlcyBhcGxpY8OhdmVpczsgT3MgZGlyZWl0b3MgbW9yYWlzIGRvIGF1dG9yOyBEaXJlaXRvcyBxdWUgb3V0cmFzIHBlc3NvYXMgcG9kZW0gdGVyIHNvYnJlIGEgb2JyYSBvdSBzb2JyZSBhIHV0aWxpemHDp8OjbyBkYSBvYnJhLCB0YWlzIGNvbW8gZGlyZWl0b3MgZGUgaW1hZ2VtIG91IHByaXZhY2lkYWRlLiBBdmlzbyDigJQgUGFyYSBxdWFscXVlciByZXV0aWxpemHDp8OjbyBvdSBkaXN0cmlidWnDp8Ojbywgdm9jw6ogZGV2ZSBkZWl4YXIgY2xhcm8gYSB0ZXJjZWlyb3Mgb3MgdGVybW9zIGRhIGxpY2Vuw6dhIGEgcXVlIHNlIGVuY29udHJhIHN1Ym1ldGlkYSBlc3RhIG9icmEuIEEgbWVsaG9yIG1hbmVpcmEgZGUgZmF6ZXIgaXNzbyDDqSBjb20gdW0gbGluayBwYXJhIGVzdGEgcMOhZ2luYS4KTGljZW7Dp2EgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9ucyAtIGh0dHA6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5jLzMuMC9ici8KRepositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732018-07-17T18:47:46Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular
title A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular
spellingShingle A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular
GUIMARÃES, Sandra Oliveira
Inclusão
Surdez
Intérprete de Língua de sinais
title_short A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular
title_full A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular
title_fullStr A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular
title_full_unstemmed A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular
title_sort A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular
author GUIMARÃES, Sandra Oliveira
author_facet GUIMARÃES, Sandra Oliveira
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv GUIMARÃES, Sandra Oliveira
dc.subject.por.fl_str_mv Inclusão
Surdez
Intérprete de Língua de sinais
topic Inclusão
Surdez
Intérprete de Língua de sinais
description Objetiva investigar a função do intérprete da língua de sinais na literatura e na legislação e sua efetivação na sala de aula inclusiva. Para tanto, foi realizado um levantamento bibliográfico da história da educação dos surdos e do profissional intérprete acompanhado da análise da literatura e legislação sobre este novo profissional do cenário educacional. A pesquisa bibliográfica sobre a educação especial focou a educação dos surdos e o conceito de surdez que permeou a sociedade da Grécia Antiga até a atualidade. Os estudos indicam que a educação de surdos passou por vários métodos: o gestual, o oral puro, a comunicação total até chegar ao que é hoje o método bilíngue de educação, é neste método que a figura do intérprete de língua de sinais se solidifica, fazendo-se necessário para inclusão do surdo na educação regular a presença do intérprete. O trabalho de campo foi dividido em duas etapas; a primeira consistiu em vinte horas de observação em salas de aulas inclusivas e, na segunda, foi realizada uma entrevista semiestruturada com os intérpretes observados. Os dados coletados foram confrontados com a literatura e documentos oficiais sobre a função do intérprete. Nossa análise indica uma grande distância entre teoria e prática observada nas escolas e nas entrevistas. De modo geral, os intérpretes de língua de sinais realizam na prática muito mais do que o descrito na teoria, vão além do ato de interpretar de uma língua para outra, interagem na vida social e na aprendizagem dos alunos surdos.
publishDate 2012
dc.date.issued.fl_str_mv 2012
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-07-17T18:47:46Z
dc.date.available.fl_str_mv 2018-07-17T18:47:46Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv GUIMARÃES, Sandra Oliveira. A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular. 2012. 116 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Educação). Universidade Estadual de Maringá. 2012. Orientadora: Dra. Nerli Nonato Ribeiro Mori
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188355
identifier_str_mv GUIMARÃES, Sandra Oliveira. A função do intérprete da língua de sinais em sala de aula no ensino regular. 2012. 116 f. Dissertação (Mestrado em Programa de Pós-graduação em Educação). Universidade Estadual de Maringá. 2012. Orientadora: Dra. Nerli Nonato Ribeiro Mori
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/188355
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv UEM
publisher.none.fl_str_mv UEM
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/188355/2/license.txt
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/188355/1/GUIMAR%c3%83ES%20Sandra%20Oliveira%202012%20%28disserta%c3%a7%c3%a3o%29%20UEM.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 11ee89cd31d893362820eab7c4d46734
ed090daa77268b897fc1a6472cd03f5d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv sandra.sobrera@ufsc.br
_version_ 1851759013655478272