Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles
| Ano de defesa: | 2007 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Tese |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Florianópolis, SC
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Link de acesso: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/106592 |
Resumo: | Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura |
| id |
UFSC_beac60a98d2fa633468d4249dcd7f808 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/106592 |
| network_acronym_str |
UFSC |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Universidade Federal de Santa CatarinaTorquato, Carolina PizzoloArrigoni, Maria Teresa2013-12-05T21:38:40Z2013-12-05T21:38:40Z2007237752https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/106592Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em LiteraturaA tese aborda o dialogismo e a polifonia no romance As meninas, de Lygia Fagundes Telles, e suas implicações para a tradução em italiano. Dialogando com a teoria literária e com a teoria da tradução, o trabalho, num primeiro momento, situa a autora na crítica brasileira e contextualiza o romance na sua produção literária; em seguida, o texto em português é confrontado com as duas traduções da obra para o italiano (a minha, inédita, e a de Federico Pesante, publicada em 2006). Os cotejos apresentados enfocam especificamente três problemas que concernem o aspecto polifônico e dialógico do romance: a transição da voz narrativa, o dialogismo entre os pontos de vista das personagens e o diálogo estabelecido pelo romance com as marcas do contexto cultural. O confronto evidencia que as duas traduções, embora contemporâneas e para uma mesma língua, interpretam e lidam com esses aspectos do texto de formas diferentes.porFlorianópolis, SCLiteraturaTradução e interpretaçãoPolifoniaEco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Tellesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL237752.pdfapplication/pdf2351875https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/106592/1/237752.pdfb5d6da39922f9f535ff54f1ced9f51e9MD51TEXT237752.pdf.txt237752.pdf.txtExtracted texttext/plain1217781https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/106592/2/237752.pdf.txt959217bfb1a62cba19fd0e28b502f87bMD52123456789/1065922014-01-19 00:33:37.76oai:repositorio.ufsc.br:123456789/106592Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732014-01-19T02:33:37Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
| dc.title.en.fl_str_mv |
Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles |
| title |
Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles |
| spellingShingle |
Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles Torquato, Carolina Pizzolo Literatura Tradução e interpretação Polifonia |
| title_short |
Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles |
| title_full |
Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles |
| title_fullStr |
Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles |
| title_full_unstemmed |
Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles |
| title_sort |
Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles |
| author |
Torquato, Carolina Pizzolo |
| author_facet |
Torquato, Carolina Pizzolo |
| author_role |
author |
| dc.contributor.en.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Torquato, Carolina Pizzolo |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Arrigoni, Maria Teresa |
| contributor_str_mv |
Arrigoni, Maria Teresa |
| dc.subject.classification.en.fl_str_mv |
Literatura Tradução e interpretação Polifonia |
| topic |
Literatura Tradução e interpretação Polifonia |
| description |
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura |
| publishDate |
2007 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2007 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2013-12-05T21:38:40Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2013-12-05T21:38:40Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
| format |
doctoralThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/106592 |
| dc.identifier.other.en.fl_str_mv |
237752 |
| identifier_str_mv |
237752 |
| url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/106592 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
| publisher.none.fl_str_mv |
Florianópolis, SC |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
| instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| instacron_str |
UFSC |
| institution |
UFSC |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| collection |
Repositório Institucional da UFSC |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/106592/1/237752.pdf https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/106592/2/237752.pdf.txt |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
b5d6da39922f9f535ff54f1ced9f51e9 959217bfb1a62cba19fd0e28b502f87b |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| repository.mail.fl_str_mv |
sandra.sobrera@ufsc.br |
| _version_ |
1851759042076082176 |