Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2015
Autor(a) principal: Dias, Eva Christina Orzechowski
Orientador(a): Seara, Izabel Christine
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Link de acesso: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/160621
Resumo: Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Lingüistica, Florianópolis, 2015
id UFSC_ccaca70cb5356bc7b8abe3ef70798f26
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/160621
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling Universidade Federal de Santa CatarinaDias, Eva Christina OrzechowskiSeara, Izabel ChristineSosa, Juan Manuel2016-04-19T04:01:29Z2016-04-19T04:01:29Z2015338143https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/160621Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Lingüistica, Florianópolis, 2015Esta pesquisa se insere no campo de estudos da prosódia e investiga, do ponto de vista fonético-fonológico, a produção e a percepção de sentenças declarativas e interrogativas totais (yes/no questions) do espanhol como primeira e segunda língua (L1 e L2), considerando a variedade de Bogotá. O objetivo é verificar se falantes de espanhol/L2, residentes em uma região de língua espanhola que apresenta padrões entoacionais diferentes de sua L1 (português brasileiro), realizam contornos melódicos com as mesmas características encontradas nos contornos produzidos por falantes de espanhol/L1. Também é proposto observar o efeito da experiência linguística na produção do espanhol/L2, considerando três períodos de residência: entre 1-2, 2-3, e 3-4 anos. Com este trabalho, almeja-se contribuir para a descrição da prosódia em segundas línguas, para a caracterização da variedade do espanhol de Bogotá, para o mapeamento de diferenças linguísticas entre português e espanhol e, ainda, para o aprimoramento de estudos que possam relacionar produção e percepção de aspectos prosódicos. Para alcançar nossos objetivos, foram realizados três experimentos de produção e um de percepção, inspirados nos projetos AMPER (CONTINI et al., 2002; LÓPEZ BOBO et al., 2007; FERNÁNDEZ-PLANAS, 2005) e no Atlas Interativo da Entoação do Espanhol (PRIETO; ROSEANO, 2009). Foi realizada uma análise quantitativa da duração e frequência fundamental (semitons), com olhar sobre as vogais pretônicas, tônicas e postônicas. Também foi empregado o modelo MOMEL/INTSINT (HIRST, 2007) na análise de parte dos dados. Os experimentos de produção com dados mais espontâneos (jogo interativo e lista de situações comunicativas) e com dados mais controlados (leitura ortográfica de sentenças) mostraram resultados semelhantes. Os contornos melódicos em espanhol/L1 apresentam características que indicam realização de padrões fonológicos já descritos para a variedade linguística do espanhol de Bogotá. As declarativas foram interpretadas com a sequência de acentos tonais L*+H H+L*L%, e as interrogativas totais foram associadas à sequência L*+H H+L+HH%. As análises quantitativas indicaram que a experiência in situ pode afetar em aspectos prosódicos relacionados à entoação e a padrões temporais, na L2. Observando os parâmetros de movimentos intrassilábicos e intersilábicos, vimos que os grupos espanhol/L2 com maior tempo de residência apresentam mais semelhanças com o grupo espanhol/L1, em comparação com o grupo com menor tempo de residência. Com relação à região nuclear dos contornos interrogativos totais, verificamos que enquanto os grupos com 2-3 e 3-4 anos de residência realizam exclusivamente movimento final ascendente, esperado para essa variedade de espanhol, o grupo com 1-2 anos de experiência alterna entre movimento final ascendente e circunflexo. Os resultados do teste de percepção mostraram que os estímulos correspondentes às interrogativas totais com movimento final ascendente foram mais frequentemente reconhecidos como perguntas pelos ouvintes colombianos. Os ouvintes brasileiros reconhecem como perguntas sentenças com movimento final ascendente e circunflexo.<br>Abstract : The present study is a prosodic investigation aiming at researching the production and perception of declarative and interrogative sentences (yes/no questions) of Spanish as a native (L1) and second language (L2), considering the Bogotá variety, from a phonetic-phonological perspective. The main objective is to verify whether Spanish non-native speakers that live in a Spanish-speaking with different intonational patterns from their native language (Brazilian Portuguese) are able to produce the melodic contours with the same characteristics produced by Spanish native speakers. It is also aimed at observing the effect of linguistic experience in the productions of Spanish as L2, considering three periods of residence: 1-2 years; 2-3years; 3-4years. This research also intends to contribute to the prosodic description of a second language; to characterize the Spanish variety spoken in Bogota; to the mapping of linguistic differences between Brazilian Portuguese and Colombian Spanish; and to aid future research which may be related to prosodic aspects of production and perception of speech.In order to do so, three production experiments and one perception experiments were conducted, based on the AMPER project (CONTINI et al., 2002; LÓPEZ BOBO et al., 2007; FERNÁNDEZ-PLANAS, 2005) and on the Interactive Atlas of Intonation the Spanish (PRIETO; ROSEANO, 2009). A quantitative analysis of duration and fundamental frequency (semitones) was conducted, focusing on the pretonic, tonic, and postonic vowels. The MOMEL/INTSINT (HIRST, 2007) model was applied in the analysis of part of the data. The experiments with spontaneous speech (interactive game and interview) and with controlled speech (reading of sentences) showed similar results. The melodic contours of Spanish as L1 presented some characteristics that indicate the production of phonological patterns already described to the Spanish variety of Bogotá. The following pitch accents were attributed to the declarative sentences: L*+H H+L*L%, and the yes/no questions were associated with the sequence L*+H H+L+HH%.Quantitative analyses indicate that the informal learning experience in situ may affect the prosodic aspects related to the intonation and to the temporal aspects of the L2. By observing the intra and intersyllabic movements, it could be noticed that the Spanish non-native group (L2) with a longer period of residence in the L2 area presented more similarities with the Spanish native group (L1) than the Spanish non-native group (L2) with a shorter period of residence. Regarding the nuclear region of yes/no questions, it could be verified that the groups of 2-3 years or 3-4 years of residence produce exclusively rising final contour, which is expected to be produced by native speakers of this variety of Spanish, while the group with 1-2 years alternates between rising and rise-fall circumflex final contour.271 p.| il., grafs., tabs.porLinguísticaBogotá (Colômbia)Lingua espanholaAnálise prosódicaEntonação (Fonética)Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL338143.pdfapplication/pdf9162740https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/160621/1/338143.pdf74abe0fd59fcb2a8e5e09492c4c01a4bMD51123456789/1606212016-04-19 01:01:30.097oai:repositorio.ufsc.br:123456789/160621Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732016-04-19T04:01:30Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos
title Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos
spellingShingle Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos
Dias, Eva Christina Orzechowski
Linguística
Bogotá (Colômbia)
Lingua espanhola
Análise prosódica
Entonação (Fonética)
title_short Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos
title_full Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos
title_fullStr Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos
title_full_unstemmed Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos
title_sort Declarativas e interrogativas totais no espanhol L1 e L2 falado em Bogotá: uma contribuição para estudos prosódicos
author Dias, Eva Christina Orzechowski
author_facet Dias, Eva Christina Orzechowski
author_role author
dc.contributor.pt_BR.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Dias, Eva Christina Orzechowski
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Seara, Izabel Christine
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Sosa, Juan Manuel
contributor_str_mv Seara, Izabel Christine
Sosa, Juan Manuel
dc.subject.classification.pt_BR.fl_str_mv Linguística
Bogotá (Colômbia)
Lingua espanhola
Análise prosódica
Entonação (Fonética)
topic Linguística
Bogotá (Colômbia)
Lingua espanhola
Análise prosódica
Entonação (Fonética)
description Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Lingüistica, Florianópolis, 2015
publishDate 2015
dc.date.issued.fl_str_mv 2015
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2016-04-19T04:01:29Z
dc.date.available.fl_str_mv 2016-04-19T04:01:29Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/160621
dc.identifier.other.pt_BR.fl_str_mv 338143
identifier_str_mv 338143
url https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/160621
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 271 p.| il., grafs., tabs.
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/160621/1/338143.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 74abe0fd59fcb2a8e5e09492c4c01a4b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv sandra.sobrera@ufsc.br
_version_ 1851759119352987648