Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu
| Ano de defesa: | 2022 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Link de acesso: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/244440 |
Resumo: | Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2022. |
| id |
UFSC_cd99f4f197c4df984a28353ef9dc0491 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/244440 |
| network_acronym_str |
UFSC |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Universidade Federal de Santa CatarinaMartins, Marcia AntunesZea, Evelyn Martina Schuler2023-02-14T23:11:18Z2023-02-14T23:11:18Z2022380268https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/244440Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2022.O tema e caminho da dissertação é com as sabedorias e resistências ancestrais do meu povo Guarani Mbya repassadas e traduzidas através dos rezos e cânticos verdadeiros, Mborai Anhetengua. Um aprendizado com os cantos Mborai para o mundo, cânticos sagrados, fortalecendo esse meio de expressão e tradução de nosso povo. Palavras de referências para as divindades espirituais, rezos cantados e falados, e os cantos tarova, sabedoria ancestral e espiritual, respeitando e transmitindo nossas memórias vivas.Resumo em Mbya Guarani: Kova'e ayvu porã tamboatchai. Mborai anhetengua arandù nhembaraetegua Nhaneramòi idjypyi kuery mborayu mbya reguai ayu anhetenguai. Amboatchata pendevype mborai rupi guei revei opamba'e tcheramôi kueryi. Nhanebaraete nhanhendui nhande pyapy nhamôi djaguata porã i aguã. Amboatchata petei'i guei yvypokuerype. Kyriguei mborai'i. Kova'e arandú porã nhanembaraete aguã nhamonhedui mborai tarova etei. Tovei ta nhanembaraete aguydjevete ta meêi ta mboatchai Tatatchina rekovei nheê. Kuery nhamandú kuery djakaira kuery. Nhanderu tenondé nhandetchy tenondé nhanemopuãn. Karai kuery yvyraidja tcheramôi kuery nhanembaraete ronhemboe'i. Kova'e mborai anhetengua idjavaetei.ore kuery nhanemopuã nhaendu. Egui.nhamoi nhane akãpy. Nhande pyapy pavei djadjapytchaka djaguata porã aguã aguydjevete amboatcha pendevype.77 p.| il.porTradução e interpretaçãoÍndios Guarani MbiáMborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçuinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINALPGET0558-D.pdfPGET0558-D.pdfapplication/pdf5234264https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/244440/1/PGET0558-D.pdf7c3be4da78fb24dbb7de30e103bcd3cdMD51123456789/2444402023-02-14 20:11:18.624oai:repositorio.ufsc.br:123456789/244440Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732023-02-14T23:11:18Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu |
| title |
Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu |
| spellingShingle |
Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu Martins, Marcia Antunes Tradução e interpretação Índios Guarani Mbiá |
| title_short |
Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu |
| title_full |
Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu |
| title_fullStr |
Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu |
| title_full_unstemmed |
Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu |
| title_sort |
Mborai Anhentegua: caminhos de tradução e cantos Guarani Mbya por Paraguaçu |
| author |
Martins, Marcia Antunes |
| author_facet |
Martins, Marcia Antunes |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins, Marcia Antunes |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Zea, Evelyn Martina Schuler |
| contributor_str_mv |
Zea, Evelyn Martina Schuler |
| dc.subject.classification.none.fl_str_mv |
Tradução e interpretação Índios Guarani Mbiá |
| topic |
Tradução e interpretação Índios Guarani Mbiá |
| description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2022. |
| publishDate |
2022 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2022 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2023-02-14T23:11:18Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2023-02-14T23:11:18Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/244440 |
| dc.identifier.other.none.fl_str_mv |
380268 |
| identifier_str_mv |
380268 |
| url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/244440 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
77 p.| il. |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
| instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| instacron_str |
UFSC |
| institution |
UFSC |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| collection |
Repositório Institucional da UFSC |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/244440/1/PGET0558-D.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
7c3be4da78fb24dbb7de30e103bcd3cd |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| repository.mail.fl_str_mv |
sandra.sobrera@ufsc.br |
| _version_ |
1851759162859454464 |