O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2021
Autor(a) principal: MARTINS, Lira Matos
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: UnB
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/230106
Resumo: Esta dissertação tem por objetivo geral analisar os cursos de formação continuada, destinados à formação de Intérpretes Educacionais (IE), ofertados pelos Centros de Apoio aos Surdos (CAS) no Brasil e, mais especificamente, os cursos de formação continuada ofertados pelo CAS-DF. Em consonância com o objetivo geral, foram estabelecidos os seguintes objetivos específicos: i.fazer levantamento bibliográfico referente a quem é o profissional IE; ii. investigar a oferta de formação para Intérpretes de Língua de Sinais no Brasil; iii. analisar as propostas dos cursos de formação continuada para IE ofertados pelos CAS, no Brasil, com destaque para a oferta do CAS- DF. O método utilizado foi o de um estudo descritivo e exploratório, com procedimento técnico fundamentado na pesquisa documental, com base na análise de conteúdo respaldada pela abordagem quali-quantitativa (GIL, 2008; LAKATOS; MARCONI, 2015). Com vistas à análise documental, utilizamos como fontes documentos institucionais dos CAS (informativos de cursos e propostas de cursos). Como fundamentação teórica, utilizamos estudos provenientes da área dos Estudos da Tradução e da Interpretação (CAVALLO, 2019; CAVALLO; REUILLARD, 2016; PAGURA, 2004; PEREIRA, 2015; POCHHACKER, 2004; RODRIGUES; SANTOS, 2018), sobre o Intérprete Educacional (ALBRES, 2015; KELMAN, 2005; LACERDA, 2008; LEITE, 2004; QUADROS, 2004; ROSA, 2006; SANTOS, 2007; TUXI, 2009) e sobre a formação de tradutores e intérpretes (CAVALLO, 2019; COSTA, 2018; GONLÇALVES, 2017; KELLY, 2005, 2008, 2010; KIRALY, 1995, 2000, 2017; PACTE 2001, 2003; HURTADO ALBIR, 2017; RODRIGUES, 2018). Discutimos ainda as exigências de formação nos documentos legais brasileiros e o conceito de “competência” nas Ciências da Educação e nos Estudos da Tradução. Dessa forma, analisamos: os cursos de formação continuada de 14 CAS, ofertados no ano de 2018; as propostas de cursos de cinco CAS, ofertados também no ano de 2018; nove propostas de cursos do CAS-DF, no período entre 2004 e 2019. A análise dos dados aponta para diferentes propostas de formação continuada, as quais não apresentam um padrão em suas ofertas. Além disso, percebe-se a falta de um objetivo geral de formação que atenda às necessidades dos IE, além da falta de uma abordagem teórica que busque, em sua proposta, o desenvolvimento e a aquisição da competência do profissional requerida do tradutor ou intérprete para atuar no contexto educacional. Outrossim, a análise demonstra que a maioria das propostas curriculares, apesar de apresentarem conteúdos relacionados à área dos Estudos da Tradução e da Interpretação, não se aprofundam nessas teorias e não apontam qual abordagem está sendo utilizada para a formação dos profissionais ou qual o modelo de desenvolvimento decompetência, estabelecendo assim um distanciamento entre a formação ofertada e a área dos Estudos da Tradução e da Interpretação. Esse distanciamento, relativo às abordagens teóricas na formação de tradutores e intérpretes para atuarem no contexto educacional, implica na atuação e na formação destes profissionais no contexto educacional.
id UFSC_ce2e7bd2d5a5bf0d169a1be945b1f5b9
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/230106
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling MARTINS, Lira Matos2021-11-27T15:47:09Z2021-11-27T15:47:09Z2021MARTINS, Lira Matos. O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional. 2021. 150 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade de Brasília, Brasília, 2021. Orientadora: Patrícia Tuxi dos Santos.https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/230106Esta dissertação tem por objetivo geral analisar os cursos de formação continuada, destinados à formação de Intérpretes Educacionais (IE), ofertados pelos Centros de Apoio aos Surdos (CAS) no Brasil e, mais especificamente, os cursos de formação continuada ofertados pelo CAS-DF. Em consonância com o objetivo geral, foram estabelecidos os seguintes objetivos específicos: i.fazer levantamento bibliográfico referente a quem é o profissional IE; ii. investigar a oferta de formação para Intérpretes de Língua de Sinais no Brasil; iii. analisar as propostas dos cursos de formação continuada para IE ofertados pelos CAS, no Brasil, com destaque para a oferta do CAS- DF. O método utilizado foi o de um estudo descritivo e exploratório, com procedimento técnico fundamentado na pesquisa documental, com base na análise de conteúdo respaldada pela abordagem quali-quantitativa (GIL, 2008; LAKATOS; MARCONI, 2015). Com vistas à análise documental, utilizamos como fontes documentos institucionais dos CAS (informativos de cursos e propostas de cursos). Como fundamentação teórica, utilizamos estudos provenientes da área dos Estudos da Tradução e da Interpretação (CAVALLO, 2019; CAVALLO; REUILLARD, 2016; PAGURA, 2004; PEREIRA, 2015; POCHHACKER, 2004; RODRIGUES; SANTOS, 2018), sobre o Intérprete Educacional (ALBRES, 2015; KELMAN, 2005; LACERDA, 2008; LEITE, 2004; QUADROS, 2004; ROSA, 2006; SANTOS, 2007; TUXI, 2009) e sobre a formação de tradutores e intérpretes (CAVALLO, 2019; COSTA, 2018; GONLÇALVES, 2017; KELLY, 2005, 2008, 2010; KIRALY, 1995, 2000, 2017; PACTE 2001, 2003; HURTADO ALBIR, 2017; RODRIGUES, 2018). Discutimos ainda as exigências de formação nos documentos legais brasileiros e o conceito de “competência” nas Ciências da Educação e nos Estudos da Tradução. Dessa forma, analisamos: os cursos de formação continuada de 14 CAS, ofertados no ano de 2018; as propostas de cursos de cinco CAS, ofertados também no ano de 2018; nove propostas de cursos do CAS-DF, no período entre 2004 e 2019. A análise dos dados aponta para diferentes propostas de formação continuada, as quais não apresentam um padrão em suas ofertas. Além disso, percebe-se a falta de um objetivo geral de formação que atenda às necessidades dos IE, além da falta de uma abordagem teórica que busque, em sua proposta, o desenvolvimento e a aquisição da competência do profissional requerida do tradutor ou intérprete para atuar no contexto educacional. Outrossim, a análise demonstra que a maioria das propostas curriculares, apesar de apresentarem conteúdos relacionados à área dos Estudos da Tradução e da Interpretação, não se aprofundam nessas teorias e não apontam qual abordagem está sendo utilizada para a formação dos profissionais ou qual o modelo de desenvolvimento decompetência, estabelecendo assim um distanciamento entre a formação ofertada e a área dos Estudos da Tradução e da Interpretação. Esse distanciamento, relativo às abordagens teóricas na formação de tradutores e intérpretes para atuarem no contexto educacional, implica na atuação e na formação destes profissionais no contexto educacional.porUnBEstudos da Tradução e da Interpretação de Língua de SinaisFormação de tradutores e intérpretes de Línguas de SinaisIntérprete EducacionalO intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissionalinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81383https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/230106/2/license.txt11ee89cd31d893362820eab7c4d46734MD52ORIGINALMARTINS Lira Matos 2021 (Dissertação) UnB.pdfMARTINS Lira Matos 2021 (Dissertação) UnB.pdfapplication/pdf3776867https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/230106/1/MARTINS%20Lira%20Matos%202021%20%28Disserta%c3%a7%c3%a3o%29%20UnB.pdf6b4e36a450a3da8f00fbad7e8c82f004MD51123456789/2301062021-11-27 12:47:10.124oai:repositorio.ufsc.br:123456789/230106Vm9jw6ogdGVtIGEgbGliZXJkYWRlIGRlOiBDb21wYXJ0aWxoYXIg4oCUIGNvcGlhciwgZGlzdHJpYnVpciBlIHRyYW5zbWl0aXIgYSBvYnJhLiBSZW1peGFyIOKAlCBjcmlhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMuClNvYiBhcyBzZWd1aW50ZXMgY29uZGnDp8O1ZXM6IEF0cmlidWnDp8OjbyDigJQgVm9jw6ogZGV2ZSBjcmVkaXRhciBhIG9icmEgZGEgZm9ybWEgZXNwZWNpZmljYWRhIHBlbG8gYXV0b3Igb3UgbGljZW5jaWFudGUgKG1hcyBuw6NvIGRlIG1hbmVpcmEgcXVlIHN1Z2lyYSBxdWUgZXN0ZXMgY29uY2VkZW0gcXVhbHF1ZXIgYXZhbCBhIHZvY8OqIG91IGFvIHNldSB1c28gZGEgb2JyYSkuIFVzbyBuw6NvLWNvbWVyY2lhbCDigJQgVm9jw6ogbsOjbyBwb2RlIHVzYXIgZXN0YSBvYnJhIHBhcmEgZmlucyBjb21lcmNpYWlzLgpGaWNhbmRvIGNsYXJvIHF1ZTogUmVuw7puY2lhIOKAlCBRdWFscXVlciBkYXMgY29uZGnDp8O1ZXMgYWNpbWEgcG9kZSBzZXIgcmVudW5jaWFkYSBzZSB2b2PDqiBvYnRpdmVyIHBlcm1pc3PDo28gZG8gdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMuIERvbcOtbmlvIFDDumJsaWNvIOKAlCBPbmRlIGEgb2JyYSBvdSBxdWFscXVlciBkZSBzZXVzIGVsZW1lbnRvcyBlc3RpdmVyIGVtIGRvbcOtbmlvIHDDumJsaWNvIHNvYiBvIGRpcmVpdG8gYXBsaWPDoXZlbCwgZXN0YSBjb25kacOnw6NvIG7Do28gw6ksIGRlIG1hbmVpcmEgYWxndW1hLCBhZmV0YWRhIHBlbGEgbGljZW7Dp2EuIE91dHJvcyBEaXJlaXRvcyDigJQgT3Mgc2VndWludGVzIGRpcmVpdG9zIG7Do28gc8OjbywgZGUgbWFuZWlyYSBhbGd1bWEsIGFmZXRhZG9zIHBlbGEgbGljZW7Dp2E6IExpbWl0YcOnw7VlcyBlIGV4Y2XDp8O1ZXMgYW9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzIG91IHF1YWlzcXVlciB1c29zIGxpdnJlcyBhcGxpY8OhdmVpczsgT3MgZGlyZWl0b3MgbW9yYWlzIGRvIGF1dG9yOyBEaXJlaXRvcyBxdWUgb3V0cmFzIHBlc3NvYXMgcG9kZW0gdGVyIHNvYnJlIGEgb2JyYSBvdSBzb2JyZSBhIHV0aWxpemHDp8OjbyBkYSBvYnJhLCB0YWlzIGNvbW8gZGlyZWl0b3MgZGUgaW1hZ2VtIG91IHByaXZhY2lkYWRlLiBBdmlzbyDigJQgUGFyYSBxdWFscXVlciByZXV0aWxpemHDp8OjbyBvdSBkaXN0cmlidWnDp8Ojbywgdm9jw6ogZGV2ZSBkZWl4YXIgY2xhcm8gYSB0ZXJjZWlyb3Mgb3MgdGVybW9zIGRhIGxpY2Vuw6dhIGEgcXVlIHNlIGVuY29udHJhIHN1Ym1ldGlkYSBlc3RhIG9icmEuIEEgbWVsaG9yIG1hbmVpcmEgZGUgZmF6ZXIgaXNzbyDDqSBjb20gdW0gbGluayBwYXJhIGVzdGEgcMOhZ2luYS4KTGljZW7Dp2EgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9ucyAtIGh0dHA6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5jLzMuMC9ici8KRepositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732021-11-27T15:47:10Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional
title O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional
spellingShingle O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional
MARTINS, Lira Matos
Estudos da Tradução e da Interpretação de Língua de Sinais
Formação de tradutores e intérpretes de Línguas de Sinais
Intérprete Educacional
title_short O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional
title_full O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional
title_fullStr O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional
title_full_unstemmed O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional
title_sort O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional
author MARTINS, Lira Matos
author_facet MARTINS, Lira Matos
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv MARTINS, Lira Matos
dc.subject.por.fl_str_mv Estudos da Tradução e da Interpretação de Língua de Sinais
Formação de tradutores e intérpretes de Línguas de Sinais
Intérprete Educacional
topic Estudos da Tradução e da Interpretação de Língua de Sinais
Formação de tradutores e intérpretes de Línguas de Sinais
Intérprete Educacional
description Esta dissertação tem por objetivo geral analisar os cursos de formação continuada, destinados à formação de Intérpretes Educacionais (IE), ofertados pelos Centros de Apoio aos Surdos (CAS) no Brasil e, mais especificamente, os cursos de formação continuada ofertados pelo CAS-DF. Em consonância com o objetivo geral, foram estabelecidos os seguintes objetivos específicos: i.fazer levantamento bibliográfico referente a quem é o profissional IE; ii. investigar a oferta de formação para Intérpretes de Língua de Sinais no Brasil; iii. analisar as propostas dos cursos de formação continuada para IE ofertados pelos CAS, no Brasil, com destaque para a oferta do CAS- DF. O método utilizado foi o de um estudo descritivo e exploratório, com procedimento técnico fundamentado na pesquisa documental, com base na análise de conteúdo respaldada pela abordagem quali-quantitativa (GIL, 2008; LAKATOS; MARCONI, 2015). Com vistas à análise documental, utilizamos como fontes documentos institucionais dos CAS (informativos de cursos e propostas de cursos). Como fundamentação teórica, utilizamos estudos provenientes da área dos Estudos da Tradução e da Interpretação (CAVALLO, 2019; CAVALLO; REUILLARD, 2016; PAGURA, 2004; PEREIRA, 2015; POCHHACKER, 2004; RODRIGUES; SANTOS, 2018), sobre o Intérprete Educacional (ALBRES, 2015; KELMAN, 2005; LACERDA, 2008; LEITE, 2004; QUADROS, 2004; ROSA, 2006; SANTOS, 2007; TUXI, 2009) e sobre a formação de tradutores e intérpretes (CAVALLO, 2019; COSTA, 2018; GONLÇALVES, 2017; KELLY, 2005, 2008, 2010; KIRALY, 1995, 2000, 2017; PACTE 2001, 2003; HURTADO ALBIR, 2017; RODRIGUES, 2018). Discutimos ainda as exigências de formação nos documentos legais brasileiros e o conceito de “competência” nas Ciências da Educação e nos Estudos da Tradução. Dessa forma, analisamos: os cursos de formação continuada de 14 CAS, ofertados no ano de 2018; as propostas de cursos de cinco CAS, ofertados também no ano de 2018; nove propostas de cursos do CAS-DF, no período entre 2004 e 2019. A análise dos dados aponta para diferentes propostas de formação continuada, as quais não apresentam um padrão em suas ofertas. Além disso, percebe-se a falta de um objetivo geral de formação que atenda às necessidades dos IE, além da falta de uma abordagem teórica que busque, em sua proposta, o desenvolvimento e a aquisição da competência do profissional requerida do tradutor ou intérprete para atuar no contexto educacional. Outrossim, a análise demonstra que a maioria das propostas curriculares, apesar de apresentarem conteúdos relacionados à área dos Estudos da Tradução e da Interpretação, não se aprofundam nessas teorias e não apontam qual abordagem está sendo utilizada para a formação dos profissionais ou qual o modelo de desenvolvimento decompetência, estabelecendo assim um distanciamento entre a formação ofertada e a área dos Estudos da Tradução e da Interpretação. Esse distanciamento, relativo às abordagens teóricas na formação de tradutores e intérpretes para atuarem no contexto educacional, implica na atuação e na formação destes profissionais no contexto educacional.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-11-27T15:47:09Z
dc.date.available.fl_str_mv 2021-11-27T15:47:09Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2021
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv MARTINS, Lira Matos. O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional. 2021. 150 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade de Brasília, Brasília, 2021. Orientadora: Patrícia Tuxi dos Santos.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/230106
identifier_str_mv MARTINS, Lira Matos. O intérprete de língua de sinais que atua no contexto educacional: a proposta do CAS-DF na formação continuada desse profissional. 2021. 150 f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade de Brasília, Brasília, 2021. Orientadora: Patrícia Tuxi dos Santos.
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/230106
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv UnB
publisher.none.fl_str_mv UnB
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/230106/2/license.txt
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/230106/1/MARTINS%20Lira%20Matos%202021%20%28Disserta%c3%a7%c3%a3o%29%20UnB.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 11ee89cd31d893362820eab7c4d46734
6b4e36a450a3da8f00fbad7e8c82f004
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv sandra.sobrera@ufsc.br
_version_ 1851759168853114880