Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão
| Ano de defesa: | 2023 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Uberlândia
Brasil Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos |
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/39349 http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.8088 |
Resumo: | En considérant la croissance de l'immigration de crise ces dernières années, au niveau mondial et national (ACNUR, 2022 ; JUNGER et al, 2022), on observe au Brésil la ville d'Uberlândia, dans l'état de Minas Gerais, comme une destination migratoire, comptant plus de quatre mille immigrants et réfugiés (AZEVEDO, 2022). Face à ce contexte migratoire, les différentes barrières rencontrées dans le nouveau pays sont identifiées, la barrière linguistique étant celle qui limite l'accès aux droits fondamentaux et affecte tous les domaines de la vie du (i)migrant (CABETE, 2010). C'est à partir de cette compréhension qu'émerge le portugais langue d'accueil (PLAc), qui fait référence à une approche pédagogique reconnue au Brésil depuis une dizaine d'années (SILVA ; COSTA, 2020), et qui se distingue par son importance dans l'accueil, l'intégration et l'inclusion des (i)migrants en situation de crise (GROSSO, 2010 ; LISBOA et al, 2021 ; LOPEZ, 2018 ; OLIVO ; TRAJANO, 2019 ; SILVA ; COSTA, 2020). Le PLAc fait référence à une spécificité d'enseignement inscrit dans le champ de la linguistique appliquée (LA) qui étudie et cherche des solutions aux problèmes sociétaux dans lesquels la langue est présente (BRUMFIT, 1987 ; GRABE, 2010; LEFFA, 2001; MOITA LOPES, 1996). Par conséquent, cette étude de cas (GIL, 2002) est une recherche qualitative-descriptive (BARDIN, 2002 ; BARDIN, 2016, BORTOLOZZZI MAIA, 2020 ; FLICK, 2009 ; GIL, 2002) et vise à examiner les significations de barrières et d’accueil construites dans les récits des participants de cette étude : les enseignants bénévoles de l'ONG Taare et les (i)migrants aidés par l'organisation mentionnée. Les analyses de cette recherche soulignent la nécessité d'une réflexion sur la création de politiques d'accueil qui impliquent non seulement la disposition dans la loi de l'enseignement du PLAc mais aussi l'éducation linguistique de toute la société, visant à la construction de relations interculturelles plus inclusives (ANUNCIAÇÃO, 2018). |
| id |
UFU_a0d32b7ca42ebc638c93a842150bbdcd |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufu.br:123456789/39349 |
| network_acronym_str |
UFU |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFU |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusãoLe Portugais comme Langue d'Accueil : les (i)migrants de crise, les barrières et l'inclusionPortuguês como língua de acolhimentoBarreirasInclusãoPortugais langue d’accueilBarrièresInclusionCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESLinguísticaEn considérant la croissance de l'immigration de crise ces dernières années, au niveau mondial et national (ACNUR, 2022 ; JUNGER et al, 2022), on observe au Brésil la ville d'Uberlândia, dans l'état de Minas Gerais, comme une destination migratoire, comptant plus de quatre mille immigrants et réfugiés (AZEVEDO, 2022). Face à ce contexte migratoire, les différentes barrières rencontrées dans le nouveau pays sont identifiées, la barrière linguistique étant celle qui limite l'accès aux droits fondamentaux et affecte tous les domaines de la vie du (i)migrant (CABETE, 2010). C'est à partir de cette compréhension qu'émerge le portugais langue d'accueil (PLAc), qui fait référence à une approche pédagogique reconnue au Brésil depuis une dizaine d'années (SILVA ; COSTA, 2020), et qui se distingue par son importance dans l'accueil, l'intégration et l'inclusion des (i)migrants en situation de crise (GROSSO, 2010 ; LISBOA et al, 2021 ; LOPEZ, 2018 ; OLIVO ; TRAJANO, 2019 ; SILVA ; COSTA, 2020). Le PLAc fait référence à une spécificité d'enseignement inscrit dans le champ de la linguistique appliquée (LA) qui étudie et cherche des solutions aux problèmes sociétaux dans lesquels la langue est présente (BRUMFIT, 1987 ; GRABE, 2010; LEFFA, 2001; MOITA LOPES, 1996). Par conséquent, cette étude de cas (GIL, 2002) est une recherche qualitative-descriptive (BARDIN, 2002 ; BARDIN, 2016, BORTOLOZZZI MAIA, 2020 ; FLICK, 2009 ; GIL, 2002) et vise à examiner les significations de barrières et d’accueil construites dans les récits des participants de cette étude : les enseignants bénévoles de l'ONG Taare et les (i)migrants aidés par l'organisation mentionnée. Les analyses de cette recherche soulignent la nécessité d'une réflexion sur la création de politiques d'accueil qui impliquent non seulement la disposition dans la loi de l'enseignement du PLAc mais aussi l'éducation linguistique de toute la société, visant à la construction de relations interculturelles plus inclusives (ANUNCIAÇÃO, 2018).CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível SuperiorDissertação (Mestrado)Considerando o número crescente da imigração de crise nos últimos anos, a nível mundial e nacional (ACNUR, 2022; JUNGER et al, 2022), observa-se, no Brasil, a cidade de Uberlândia, em Minas Gerais, como destino migratório, contando com mais de quatro mil imigrantes e refugiados (AZEVEDO, 2022). Diante desse contexto migratório, identificam-se diferentes barreiras enfrentadas no novo país; sendo a linguística a que limita o acesso aos direitos fundamentais e afeta todas as áreas da vida do (i)migrante (CABETE, 2010). É a partir dessa compreensão que nasce o Português como Língua de Acolhimento (PLAc), fazendo referência a uma abordagem de ensino reconhecida no Brasil há cerca de dez anos (SILVA; COSTA, 2020), e se destacando por sua importância no acolhimento, na integração e na inclusão dos (i)migrantes de crise (GROSSO, 2010; LISBOA et al, 2021; LOPEZ, 2018; OLIVO; TRAJANO, 2019; SILVA; COSTA, 2020). O PLAc se refere a uma especialidade de ensino inserida no campo da Linguística Aplicada (LA), que investiga e busca soluções para problemas da sociedade em que a linguagem se encontra (BRUMFIT, 1987; GRABE, 2010; LEFFA, 2001; MOITA LOPES, 1996). Assim sendo, este estudo de caso (GIL, 2002) se trata de uma pesquisa qualitativa-descritiva (BARDIN, 2002; BARDIN, 2016, BORTOLOZZI MAIA, 2020; FLICK, 2009; GIL, 2002) e tem como objetivo investigar os sentidos de barreira e acolhimento construídos nas narrativas dos participantes do estudo: professores voluntários da ONG Taare e (i)migrantes atendidos pela referida organização. As análises desta pesquisa evidenciam a necessidade de reflexão sobre a criação de políticas de acolhimento que envolvam não apenas a previsão em lei do ensino do PLAc mas também a educação linguística de toda a sociedade, visando a construção de relações interculturais mais inclusivas (ANUNCIAÇÃO, 2018).Universidade Federal de UberlândiaBrasilPrograma de Pós-graduação em Estudos LinguísticosMoraes Filho, Waldenor Barroshttp://lattes.cnpq.br/7660593379506808Brito, Cristiane Carvalho de Paulahttp://lattes.cnpq.br/7024272980833285Barbosa, Lúcia Maria de Assunçãohttp://lattes.cnpq.br/5030878430187815Sá, Kelly Karoline Ferreira Moraes de2023-11-03T19:22:50Z2023-11-03T19:22:50Z2023-05-26info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfSÁ, Kelly Karoline Ferreira Moraes de. Português como língua de acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão. 2023. 144 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2023. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.8088 .https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/39349http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.8088porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFUinstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFU2023-11-04T06:16:35Zoai:repositorio.ufu.br:123456789/39349Repositório InstitucionalONGhttp://repositorio.ufu.br/oai/requestdiinf@dirbi.ufu.bropendoar:2023-11-04T06:16:35Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão Le Portugais comme Langue d'Accueil : les (i)migrants de crise, les barrières et l'inclusion |
| title |
Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão |
| spellingShingle |
Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão Sá, Kelly Karoline Ferreira Moraes de Português como língua de acolhimento Barreiras Inclusão Portugais langue d’accueil Barrières Inclusion CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES Linguística |
| title_short |
Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão |
| title_full |
Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão |
| title_fullStr |
Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão |
| title_full_unstemmed |
Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão |
| title_sort |
Português como Língua de Acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão |
| author |
Sá, Kelly Karoline Ferreira Moraes de |
| author_facet |
Sá, Kelly Karoline Ferreira Moraes de |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Moraes Filho, Waldenor Barros http://lattes.cnpq.br/7660593379506808 Brito, Cristiane Carvalho de Paula http://lattes.cnpq.br/7024272980833285 Barbosa, Lúcia Maria de Assunção http://lattes.cnpq.br/5030878430187815 |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Sá, Kelly Karoline Ferreira Moraes de |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Português como língua de acolhimento Barreiras Inclusão Portugais langue d’accueil Barrières Inclusion CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES Linguística |
| topic |
Português como língua de acolhimento Barreiras Inclusão Portugais langue d’accueil Barrières Inclusion CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES Linguística |
| description |
En considérant la croissance de l'immigration de crise ces dernières années, au niveau mondial et national (ACNUR, 2022 ; JUNGER et al, 2022), on observe au Brésil la ville d'Uberlândia, dans l'état de Minas Gerais, comme une destination migratoire, comptant plus de quatre mille immigrants et réfugiés (AZEVEDO, 2022). Face à ce contexte migratoire, les différentes barrières rencontrées dans le nouveau pays sont identifiées, la barrière linguistique étant celle qui limite l'accès aux droits fondamentaux et affecte tous les domaines de la vie du (i)migrant (CABETE, 2010). C'est à partir de cette compréhension qu'émerge le portugais langue d'accueil (PLAc), qui fait référence à une approche pédagogique reconnue au Brésil depuis une dizaine d'années (SILVA ; COSTA, 2020), et qui se distingue par son importance dans l'accueil, l'intégration et l'inclusion des (i)migrants en situation de crise (GROSSO, 2010 ; LISBOA et al, 2021 ; LOPEZ, 2018 ; OLIVO ; TRAJANO, 2019 ; SILVA ; COSTA, 2020). Le PLAc fait référence à une spécificité d'enseignement inscrit dans le champ de la linguistique appliquée (LA) qui étudie et cherche des solutions aux problèmes sociétaux dans lesquels la langue est présente (BRUMFIT, 1987 ; GRABE, 2010; LEFFA, 2001; MOITA LOPES, 1996). Par conséquent, cette étude de cas (GIL, 2002) est une recherche qualitative-descriptive (BARDIN, 2002 ; BARDIN, 2016, BORTOLOZZZI MAIA, 2020 ; FLICK, 2009 ; GIL, 2002) et vise à examiner les significations de barrières et d’accueil construites dans les récits des participants de cette étude : les enseignants bénévoles de l'ONG Taare et les (i)migrants aidés par l'organisation mentionnée. Les analyses de cette recherche soulignent la nécessité d'une réflexion sur la création de politiques d'accueil qui impliquent non seulement la disposition dans la loi de l'enseignement du PLAc mais aussi l'éducation linguistique de toute la société, visant à la construction de relations interculturelles plus inclusives (ANUNCIAÇÃO, 2018). |
| publishDate |
2023 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2023-11-03T19:22:50Z 2023-11-03T19:22:50Z 2023-05-26 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
SÁ, Kelly Karoline Ferreira Moraes de. Português como língua de acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão. 2023. 144 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2023. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.8088 . https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/39349 http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.8088 |
| identifier_str_mv |
SÁ, Kelly Karoline Ferreira Moraes de. Português como língua de acolhimento: (i)migrantes de crise, barreiras e inclusão. 2023. 144 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2023. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.8088 . |
| url |
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/39349 http://doi.org/10.14393/ufu.di.2023.8088 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Uberlândia Brasil Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Uberlândia Brasil Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFU instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU) instacron:UFU |
| instname_str |
Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
| instacron_str |
UFU |
| institution |
UFU |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFU |
| collection |
Repositório Institucional da UFU |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
| repository.mail.fl_str_mv |
diinf@dirbi.ufu.br |
| _version_ |
1827843493425315840 |