Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ)
| Ano de defesa: | 2019 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
UFVJM
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Link de acesso: | http://acervo.ufvjm.edu.br/jspui/handle/1/2189 |
Resumo: | Introdução: O Animated Activity Questionnaire (AAQ) é um questionário virtual, com vídeos de 17 atividades, em diferentes níveis de dificuldades, desenvolvido na Holanda, para avaliar as limitações nas atividades de indivíduos com Osteoartrite (OA) de joelho e/ou quadril. Objetivo: Avaliar a validade de construto e a reprodutibilidade da versão em português do AAQ, em indivíduos com OA de joelho ou quadril. Métodos: Indivíduos com 45anos ou mais, com OA de joelho e/ou quadril, capazes de deambular com ou sem dispositivo auxiliar para marcha e excluídos indivíduos com déficit visual, auditivo ou cognitivo foram incluídos. Após a aprovação pelo CEP, os indivíduos responderam a um questionário contendo dados sociodemográficos, ao WOMAC e AAQ e para avaliação da capacidade funcional o Timed Up & Go (TUG) e o Short Physical Performance Battery (SPPB). Para validação do AAQ, foi calculado o coeficiente de correlação de Spearman entre o escore obtido no AAQ no WOMAC e nos testes funcionais. A validade transcultural foi avaliada usando análise de regressão logística ordinal para avaliar o Funcionamento Diferencial dos Itens (DIF) entre os idiomas holandês e português. Resultados: Participaram do estudo 200 indivíduos. O escore total do AAQ apresentou uma correlação negativa e significativa com os três domínios do WOMAC: dor (0,50, p<0,001); rigidez (0,45, p<0,003); capacidade funcional (0,77;p<0,001). E com os testes funcionais: TUG (0,77, p<0,001) e SPPB (0,64; p<0,001). Comparando com a versão em holandês, o AAQ mostrou DIF em dois itens, no entanto, não impactou a pontuação total do AAQ. Conclusão: Com isso a versão em português do AAQ parece ser um instrumento válido para avaliar limitação na atividade em indivíduos com OA de joelho e/ou quadril. |
| id |
UFVJM-2_6d7413fbe7dc61b99693bc9ca41acd3f |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:localhost:1/2189 |
| network_acronym_str |
UFVJM-2 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFVJM |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Nascimento, Clarissa Daniela doBastone, Alessandra de CarvalhoOliveira, Vinicius Cunha deSchetino, Luana Pereira LeiteUniversidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri (UFVJM)Bastone, Alessandra de Carvalho2020-06-03T20:09:42Z2020-03-20T13:58:52Z2020-06-03T20:09:42Z20192019-09-13NASCIMENTO, Clarissa Daniela do. Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ). 2019. 48 p. Dissertação (Mestrado em Reabilitação e Desempenho Funcional) – Programa de Pós-Graduação em Reabilitação e Desempenho Funcional, Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri, Diamantina, 2019.http://acervo.ufvjm.edu.br/jspui/handle/1/2189Introdução: O Animated Activity Questionnaire (AAQ) é um questionário virtual, com vídeos de 17 atividades, em diferentes níveis de dificuldades, desenvolvido na Holanda, para avaliar as limitações nas atividades de indivíduos com Osteoartrite (OA) de joelho e/ou quadril. Objetivo: Avaliar a validade de construto e a reprodutibilidade da versão em português do AAQ, em indivíduos com OA de joelho ou quadril. Métodos: Indivíduos com 45anos ou mais, com OA de joelho e/ou quadril, capazes de deambular com ou sem dispositivo auxiliar para marcha e excluídos indivíduos com déficit visual, auditivo ou cognitivo foram incluídos. Após a aprovação pelo CEP, os indivíduos responderam a um questionário contendo dados sociodemográficos, ao WOMAC e AAQ e para avaliação da capacidade funcional o Timed Up & Go (TUG) e o Short Physical Performance Battery (SPPB). Para validação do AAQ, foi calculado o coeficiente de correlação de Spearman entre o escore obtido no AAQ no WOMAC e nos testes funcionais. A validade transcultural foi avaliada usando análise de regressão logística ordinal para avaliar o Funcionamento Diferencial dos Itens (DIF) entre os idiomas holandês e português. Resultados: Participaram do estudo 200 indivíduos. O escore total do AAQ apresentou uma correlação negativa e significativa com os três domínios do WOMAC: dor (0,50, p<0,001); rigidez (0,45, p<0,003); capacidade funcional (0,77;p<0,001). E com os testes funcionais: TUG (0,77, p<0,001) e SPPB (0,64; p<0,001). Comparando com a versão em holandês, o AAQ mostrou DIF em dois itens, no entanto, não impactou a pontuação total do AAQ. Conclusão: Com isso a versão em português do AAQ parece ser um instrumento válido para avaliar limitação na atividade em indivíduos com OA de joelho e/ou quadril.Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Reabilitação e Desempenho Funcional, Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri, 2019.Introduction: The Animated Activity Questionnaire (AAQ) is a virtual questionnaire with videos of 17 activities, at different levels of change, developed in the Netherlands, to be assessed as limited in knee osteoarthritis (OA) isolation activities and / or hip. Objective: To assess the build quality and reproducibility of the English version of AAQ. Methods: Individuals aged 45 years or older, with knee and / or hip OA, able to walk with or without walking aids and excluded individuals with visual, hearing or cognitive impairment were included. After approval by the CEP, the individuals answered a questionnaire containing sociodemographic data, the WOMAC and AAQ and for functional capacity assessment the Timed Up & Go (TUG) and the Short Physical Performance Battery (SPPB). To validate the AAQ, the Spearman correlation coefficient was calculated between the WOMAC AAQ score and the functional tests. Cross-cultural validity was assessed using ordinal logistic regression analysis to assess Differential Item Functioning (DIF) between the Dutch and Portuguese languages. Results: 200 individuals participated in the study. The total AAQ score showed a negative and significant correlation with the three WOMAC domains: pain (0.50, p <0.001); rigidity (0.45, p <0.003); functional capacity (0.77; p <0.001). And with the functional tests: TUG (0.77, p <0.001) and SPPB (0.64; p <0.001). Compared to the Dutch version, AAQ showed DIF on two items, however, did not impact the total AAQ score. Conclusion: The Portuguese version of AAQ seems to be a valid instrument to evaluate activity limitation in individuals with knee and / or hip OA.porUFVJMA concessão da licença deste item refere-se ao à termo de autorização impresso assinado pelo autor, assim como na licença Creative Commons, com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri e o IBICT a disponibilizar por meio de seus repositórios, sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, e preservação, a partir desta data.info:eu-repo/semantics/openAccessValidade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ)Cross-cultural and construct validity of the brazilian-portuguese language version of the Animated Activity Questionnaireinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisOsteoartriteAvaliação das limitações de atividadeAnimações em vídeoValidaçãoOsteoarthritisActivity limitations measurementVideo animationsValidityreponame:Repositório Institucional da UFVJMinstname:Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri (UFVJM)instacron:UFVJMCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-89http://localhost:4000/bitstreams/3c8ea482-513f-4457-83db-af4157be1e9a/download42dd12a06de379d3ffa39b67dc9c7affMD58falseAnonymousREADLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82157http://localhost:4000/bitstreams/bb25586e-2ff5-4e33-b0a6-d83104b7fcea/downloadc0fe10782d3e2994b7c028f47c86ff9eMD59falseAnonymousREAD1/21892020-06-03 20:18:39.441metadata.onlyoai:localhost:1/2189http://localhost:4000Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufvjm.edu.brrepositorio@ufvjm.edu.bropendoar:21452020-06-03T20:18:39Repositório Institucional da UFVJM - Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri (UFVJM)false |
| dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ) |
| dc.title.alternative.pt_BR.fl_str_mv |
Cross-cultural and construct validity of the brazilian-portuguese language version of the Animated Activity Questionnaire |
| title |
Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ) |
| spellingShingle |
Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ) Nascimento, Clarissa Daniela do Osteoartrite Avaliação das limitações de atividade Animações em vídeo Validação Osteoarthritis Activity limitations measurement Video animations Validity |
| title_short |
Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ) |
| title_full |
Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ) |
| title_fullStr |
Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ) |
| title_full_unstemmed |
Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ) |
| title_sort |
Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ) |
| author |
Nascimento, Clarissa Daniela do |
| author_facet |
Nascimento, Clarissa Daniela do |
| author_role |
author |
| dc.contributor.referee.none.fl_str_mv |
Bastone, Alessandra de Carvalho Oliveira, Vinicius Cunha de Schetino, Luana Pereira Leite |
| dc.contributor.institution.pt_BR.fl_str_mv |
Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri (UFVJM) |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Nascimento, Clarissa Daniela do |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Bastone, Alessandra de Carvalho |
| contributor_str_mv |
Bastone, Alessandra de Carvalho |
| dc.subject.keyword.pt_BR.fl_str_mv |
Osteoartrite Avaliação das limitações de atividade Animações em vídeo Validação Osteoarthritis Activity limitations measurement Video animations Validity |
| topic |
Osteoartrite Avaliação das limitações de atividade Animações em vídeo Validação Osteoarthritis Activity limitations measurement Video animations Validity |
| description |
Introdução: O Animated Activity Questionnaire (AAQ) é um questionário virtual, com vídeos de 17 atividades, em diferentes níveis de dificuldades, desenvolvido na Holanda, para avaliar as limitações nas atividades de indivíduos com Osteoartrite (OA) de joelho e/ou quadril. Objetivo: Avaliar a validade de construto e a reprodutibilidade da versão em português do AAQ, em indivíduos com OA de joelho ou quadril. Métodos: Indivíduos com 45anos ou mais, com OA de joelho e/ou quadril, capazes de deambular com ou sem dispositivo auxiliar para marcha e excluídos indivíduos com déficit visual, auditivo ou cognitivo foram incluídos. Após a aprovação pelo CEP, os indivíduos responderam a um questionário contendo dados sociodemográficos, ao WOMAC e AAQ e para avaliação da capacidade funcional o Timed Up & Go (TUG) e o Short Physical Performance Battery (SPPB). Para validação do AAQ, foi calculado o coeficiente de correlação de Spearman entre o escore obtido no AAQ no WOMAC e nos testes funcionais. A validade transcultural foi avaliada usando análise de regressão logística ordinal para avaliar o Funcionamento Diferencial dos Itens (DIF) entre os idiomas holandês e português. Resultados: Participaram do estudo 200 indivíduos. O escore total do AAQ apresentou uma correlação negativa e significativa com os três domínios do WOMAC: dor (0,50, p<0,001); rigidez (0,45, p<0,003); capacidade funcional (0,77;p<0,001). E com os testes funcionais: TUG (0,77, p<0,001) e SPPB (0,64; p<0,001). Comparando com a versão em holandês, o AAQ mostrou DIF em dois itens, no entanto, não impactou a pontuação total do AAQ. Conclusão: Com isso a versão em português do AAQ parece ser um instrumento válido para avaliar limitação na atividade em indivíduos com OA de joelho e/ou quadril. |
| publishDate |
2019 |
| dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2019-09-13 |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2019 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2020-06-03T20:09:42Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2020-03-20T13:58:52Z 2020-06-03T20:09:42Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.citation.fl_str_mv |
NASCIMENTO, Clarissa Daniela do. Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ). 2019. 48 p. Dissertação (Mestrado em Reabilitação e Desempenho Funcional) – Programa de Pós-Graduação em Reabilitação e Desempenho Funcional, Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri, Diamantina, 2019. |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://acervo.ufvjm.edu.br/jspui/handle/1/2189 |
| identifier_str_mv |
NASCIMENTO, Clarissa Daniela do. Validade de construto e confiabilidade da versão na língua portuguesa do Animated Activity Questionnaire (AAQ). 2019. 48 p. Dissertação (Mestrado em Reabilitação e Desempenho Funcional) – Programa de Pós-Graduação em Reabilitação e Desempenho Funcional, Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri, Diamantina, 2019. |
| url |
http://acervo.ufvjm.edu.br/jspui/handle/1/2189 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
UFVJM |
| publisher.none.fl_str_mv |
UFVJM |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFVJM instname:Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri (UFVJM) instacron:UFVJM |
| instname_str |
Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri (UFVJM) |
| instacron_str |
UFVJM |
| institution |
UFVJM |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFVJM |
| collection |
Repositório Institucional da UFVJM |
| bitstream.url.fl_str_mv |
http://localhost:4000/bitstreams/3c8ea482-513f-4457-83db-af4157be1e9a/download http://localhost:4000/bitstreams/bb25586e-2ff5-4e33-b0a6-d83104b7fcea/download |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
42dd12a06de379d3ffa39b67dc9c7aff c0fe10782d3e2994b7c028f47c86ff9e |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFVJM - Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri (UFVJM) |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ufvjm.edu.br |
| _version_ |
1833927347989905408 |