Exportação concluída — 

Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2020
Autor(a) principal: Schroder, Maristela Krause lattes
Orientador(a): André, Tamara Cardoso lattes
Banca de defesa: Fortes, Laura lattes, Costa-Hübes, Terezinha da Conceição lattes, Martins, Maridelma Laperuta lattes
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Estadual do Oeste do Paraná
Foz do Iguaçu
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Ensino
Departamento: Centro de Educação Letras e Saúde
País: Brasil
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://tede.unioeste.br/handle/tede/4962
Resumo: This paper presents a pedagogical intervention aimed at teaching orthography to a third year elementary school student, who speaks Portuguese and Spanish, in the context of a municipal school in Foz do Iguaçu, on the border with Paraguay and Argentina, countries where Spanish is the official language. The work aims to better understand the teaching of orthography to bilingual students, speaking both Portuguese and Spanish. It assumes that the distinction between speech and writing, and the different pronunciations can affect the learning of orthography. The written language is more rigid and static due to the need to preserve the standards of the written models, hence the importance of teaching orthography to enable different people, from different times and places, to be able to use and understand it. The qualitative methodology was adopted, based on historical-cultural theory and linguistics applied to literacy. Individualized pedagogical interventions and observations as methodological tools were used. It is concluded that ludic activities, based on the recognition of linguistic varieties and their particularities, helped the student to understand the contradictions between speech and writing.
id UNIOESTE-1_5e56320f5995410e1cd443ccd0b378b0
oai_identifier_str oai:tede.unioeste.br:tede/4962
network_acronym_str UNIOESTE-1
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
repository_id_str
spelling André, Tamara Cardosohttp://lattes.cnpq.br/9519719491233229Fortes, Laurahttp://lattes.cnpq.br/9117601335720797Costa-Hübes, Terezinha da Conceiçãohttp://lattes.cnpq.br/5764532456858431Martins, Maridelma Laperutahttp://lattes.cnpq.br/6009498366480094http://lattes.cnpq.br/3348731051887484Schroder, Maristela Krause2020-09-28T15:13:56Z2020-04-14SCHRODER, Maristela Krause. Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso. 2020. 94 f. Dissertação (Mestrado em Ensino) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Foz do Iguaçu, 2020.http://tede.unioeste.br/handle/tede/4962This paper presents a pedagogical intervention aimed at teaching orthography to a third year elementary school student, who speaks Portuguese and Spanish, in the context of a municipal school in Foz do Iguaçu, on the border with Paraguay and Argentina, countries where Spanish is the official language. The work aims to better understand the teaching of orthography to bilingual students, speaking both Portuguese and Spanish. It assumes that the distinction between speech and writing, and the different pronunciations can affect the learning of orthography. The written language is more rigid and static due to the need to preserve the standards of the written models, hence the importance of teaching orthography to enable different people, from different times and places, to be able to use and understand it. The qualitative methodology was adopted, based on historical-cultural theory and linguistics applied to literacy. Individualized pedagogical interventions and observations as methodological tools were used. It is concluded that ludic activities, based on the recognition of linguistic varieties and their particularities, helped the student to understand the contradictions between speech and writing.Apresenta intervenção pedagógica visando o ensino da escrita ortográfica para uma aluna do terceiro ano do Ensino Fundamental I, falante de Português e Espanhol. O contexto é uma escola municipal em Foz do Iguaçu, na fronteira com Paraguai e Argentina, países que têm como língua oficial o Espanhol. Objetiva entender o ensino de ortografia para alunos bilíngues, falantes das línguas Português e Espanhol. Pressupõe que a distinção entre fala e escrita e as diferentes pronúncias podem afetar a aprendizagem da ortografia. A língua escrita é mais rígida e estática devido à necessidade de conservação e padronização dos modelos escritos. Disso decorre a importância do ensino da ortografia, para possibilitar que diferentes pessoas, de diferentes tempos e lugares, possam utilizá-la e compreendê-la. Adota metodologia qualitativa, com fundamentação na Teoria Histórico-cultural e na linguística aplicada à alfabetização. Utiliza como instrumento metodológico intervenções pedagógicas individualizadas e observações. Conclui que atividades lúdicas, elaboradas com base no reconhecimento das variedades linguísticas e de suas particularidades, auxiliaram a aluna na compreensão das contradições entre fala e escrita.Submitted by Wagner Junior (wagner.junior@unioeste.br) on 2020-09-28T15:13:56Z No. of bitstreams: 2 Maristela_Krause_Schoreder_2020.pdf: 3113388 bytes, checksum: 766bfab614d7be16bec0f617ed3aa775 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)Made available in DSpace on 2020-09-28T15:13:56Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Maristela_Krause_Schoreder_2020.pdf: 3113388 bytes, checksum: 766bfab614d7be16bec0f617ed3aa775 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2020-04-14application/pdfpor8774263440366006536500Universidade Estadual do Oeste do ParanáFoz do IguaçuPrograma de Pós-Graduação em EnsinoUNIOESTEBrasilCentro de Educação Letras e Saúdehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessAlfabetizaçãoBilinguismo português-espanholEnsino de ortografiaLiteracyPortuguese-spanish bilingualismTeaching orthographyEDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEMEnsino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de casoTeaching portuguese orthography to a portuguese-spanish speaking student: case studyinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis85145369401060151356006006003180251958877067170-4452917836576020174reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTEinstname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)instacron:UNIOESTEORIGINALMaristela_Krause_Schoreder_2020.pdfMaristela_Krause_Schoreder_2020.pdfapplication/pdf3113388http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/5/Maristela_Krause_Schoreder_2020.pdf766bfab614d7be16bec0f617ed3aa775MD55CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-82165http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/1/license.txtbd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468MD51tede/49622020-09-28 12:13:56.054oai:tede.unioeste.br:tede/4962Tk9UQTogQ09MT1FVRSBBUVVJIEEgU1VBIFBSw5NQUklBIExJQ0VOw4dBCkVzdGEgbGljZW7Dp2EgZGUgZXhlbXBsbyDDqSBmb3JuZWNpZGEgYXBlbmFzIHBhcmEgZmlucyBpbmZvcm1hdGl2b3MuCgpMSUNFTsOHQSBERSBESVNUUklCVUnDh8ODTyBOw4NPLUVYQ0xVU0lWQQoKQ29tIGEgYXByZXNlbnRhw6fDo28gZGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIHZvY8OqIChvIGF1dG9yIChlcykgb3UgbyB0aXR1bGFyIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcikgY29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgClhYWCAoU2lnbGEgZGEgVW5pdmVyc2lkYWRlKSBvIGRpcmVpdG8gbsOjby1leGNsdXNpdm8gZGUgcmVwcm9kdXppciwgIHRyYWR1emlyIChjb25mb3JtZSBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBlL291IApkaXN0cmlidWlyIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vKSBwb3IgdG9kbyBvIG11bmRvIG5vIGZvcm1hdG8gaW1wcmVzc28gZSBlbGV0csO0bmljbyBlIAplbSBxdWFscXVlciBtZWlvLCBpbmNsdWluZG8gb3MgZm9ybWF0b3Mgw6F1ZGlvIG91IHbDrWRlby4KClZvY8OqIGNvbmNvcmRhIHF1ZSBhIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBwb2RlLCBzZW0gYWx0ZXJhciBvIGNvbnRlw7pkbywgdHJhbnNwb3IgYSBzdWEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIApwYXJhIHF1YWxxdWVyIG1laW8gb3UgZm9ybWF0byBwYXJhIGZpbnMgZGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIHRhbWLDqW0gY29uY29yZGEgcXVlIGEgU2lnbGEgZGUgVW5pdmVyc2lkYWRlIHBvZGUgbWFudGVyIG1haXMgZGUgdW1hIGPDs3BpYSBhIHN1YSB0ZXNlIG91IApkaXNzZXJ0YcOnw6NvIHBhcmEgZmlucyBkZSBzZWd1cmFuw6dhLCBiYWNrLXVwIGUgcHJlc2VydmHDp8Ojby4KClZvY8OqIGRlY2xhcmEgcXVlIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyDDqSBvcmlnaW5hbCBlIHF1ZSB2b2PDqiB0ZW0gbyBwb2RlciBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyAKbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIFZvY8OqIHRhbWLDqW0gZGVjbGFyYSBxdWUgbyBkZXDDs3NpdG8gZGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBuw6NvLCBxdWUgc2VqYSBkZSBzZXUgCmNvbmhlY2ltZW50bywgaW5mcmluZ2UgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGUgbmluZ3XDqW0uCgpDYXNvIGEgc3VhIHRlc2Ugb3UgZGlzc2VydGHDp8OjbyBjb250ZW5oYSBtYXRlcmlhbCBxdWUgdm9jw6ogbsOjbyBwb3NzdWkgYSB0aXR1bGFyaWRhZGUgZG9zIGRpcmVpdG9zIGF1dG9yYWlzLCB2b2PDqiAKZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGEgcGVybWlzc8OjbyBpcnJlc3RyaXRhIGRvIGRldGVudG9yIGRvcyBkaXJlaXRvcyBhdXRvcmFpcyBwYXJhIGNvbmNlZGVyIMOgIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSAKb3MgZGlyZWl0b3MgYXByZXNlbnRhZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGRlIHByb3ByaWVkYWRlIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIAppZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdSBubyBjb250ZcO6ZG8gZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvIG9yYSBkZXBvc2l0YWRhLgoKQ0FTTyBBIFRFU0UgT1UgRElTU0VSVEHDh8ODTyBPUkEgREVQT1NJVEFEQSBURU5IQSBTSURPIFJFU1VMVEFETyBERSBVTSBQQVRST0PDjU5JTyBPVSAKQVBPSU8gREUgVU1BIEFHw4pOQ0lBIERFIEZPTUVOVE8gT1UgT1VUUk8gT1JHQU5JU01PIFFVRSBOw4NPIFNFSkEgQSBTSUdMQSBERSAKVU5JVkVSU0lEQURFLCBWT0PDiiBERUNMQVJBIFFVRSBSRVNQRUlUT1UgVE9ET1MgRSBRVUFJU1FVRVIgRElSRUlUT1MgREUgUkVWSVPDg08gQ09NTyAKVEFNQsOJTSBBUyBERU1BSVMgT0JSSUdBw4fDlUVTIEVYSUdJREFTIFBPUiBDT05UUkFUTyBPVSBBQ09SRE8uCgpBIFNpZ2xhIGRlIFVuaXZlcnNpZGFkZSBzZSBjb21wcm9tZXRlIGEgaWRlbnRpZmljYXIgY2xhcmFtZW50ZSBvIHNldSBub21lIChzKSBvdSBvKHMpIG5vbWUocykgZG8ocykgCmRldGVudG9yKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMgZGEgdGVzZSBvdSBkaXNzZXJ0YcOnw6NvLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIGFsw6ltIGRhcXVlbGFzIApjb25jZWRpZGFzIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLgo=Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede.unioeste.br/PUBhttp://tede.unioeste.br/oai/requestbiblioteca.repositorio@unioeste.bropendoar:2020-09-28T15:13:56Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)false
dc.title.por.fl_str_mv Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso
dc.title.alternative.eng.fl_str_mv Teaching portuguese orthography to a portuguese-spanish speaking student: case study
title Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso
spellingShingle Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso
Schroder, Maristela Krause
Alfabetização
Bilinguismo português-espanhol
Ensino de ortografia
Literacy
Portuguese-spanish bilingualism
Teaching orthography
EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEM
title_short Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso
title_full Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso
title_fullStr Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso
title_full_unstemmed Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso
title_sort Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso
author Schroder, Maristela Krause
author_facet Schroder, Maristela Krause
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv André, Tamara Cardoso
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9519719491233229
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Fortes, Laura
dc.contributor.referee1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/9117601335720797
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Costa-Hübes, Terezinha da Conceição
dc.contributor.referee2Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5764532456858431
dc.contributor.referee3.fl_str_mv Martins, Maridelma Laperuta
dc.contributor.referee3Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6009498366480094
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3348731051887484
dc.contributor.author.fl_str_mv Schroder, Maristela Krause
contributor_str_mv André, Tamara Cardoso
Fortes, Laura
Costa-Hübes, Terezinha da Conceição
Martins, Maridelma Laperuta
dc.subject.por.fl_str_mv Alfabetização
Bilinguismo português-espanhol
Ensino de ortografia
topic Alfabetização
Bilinguismo português-espanhol
Ensino de ortografia
Literacy
Portuguese-spanish bilingualism
Teaching orthography
EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEM
dc.subject.eng.fl_str_mv Literacy
Portuguese-spanish bilingualism
Teaching orthography
dc.subject.cnpq.fl_str_mv EDUCACAO::ENSINO-APRENDIZAGEM
description This paper presents a pedagogical intervention aimed at teaching orthography to a third year elementary school student, who speaks Portuguese and Spanish, in the context of a municipal school in Foz do Iguaçu, on the border with Paraguay and Argentina, countries where Spanish is the official language. The work aims to better understand the teaching of orthography to bilingual students, speaking both Portuguese and Spanish. It assumes that the distinction between speech and writing, and the different pronunciations can affect the learning of orthography. The written language is more rigid and static due to the need to preserve the standards of the written models, hence the importance of teaching orthography to enable different people, from different times and places, to be able to use and understand it. The qualitative methodology was adopted, based on historical-cultural theory and linguistics applied to literacy. Individualized pedagogical interventions and observations as methodological tools were used. It is concluded that ludic activities, based on the recognition of linguistic varieties and their particularities, helped the student to understand the contradictions between speech and writing.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-09-28T15:13:56Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2020-04-14
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SCHRODER, Maristela Krause. Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso. 2020. 94 f. Dissertação (Mestrado em Ensino) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Foz do Iguaçu, 2020.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://tede.unioeste.br/handle/tede/4962
identifier_str_mv SCHRODER, Maristela Krause. Ensino de ortografia da língua portuguesa para uma aluna falante de português e espanhol: estudo de caso. 2020. 94 f. Dissertação (Mestrado em Ensino) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Foz do Iguaçu, 2020.
url http://tede.unioeste.br/handle/tede/4962
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.program.fl_str_mv 8514536940106015135
dc.relation.confidence.fl_str_mv 600
600
600
dc.relation.department.fl_str_mv 3180251958877067170
dc.relation.cnpq.fl_str_mv -4452917836576020174
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Oeste do Paraná
Foz do Iguaçu
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Ensino
dc.publisher.initials.fl_str_mv UNIOESTE
dc.publisher.country.fl_str_mv Brasil
dc.publisher.department.fl_str_mv Centro de Educação Letras e Saúde
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual do Oeste do Paraná
Foz do Iguaçu
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
instname:Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron:UNIOESTE
instname_str Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
instacron_str UNIOESTE
institution UNIOESTE
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE
bitstream.url.fl_str_mv http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/5/Maristela_Krause_Schoreder_2020.pdf
http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/2/license_url
http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/3/license_text
http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/4/license_rdf
http://tede.unioeste.br:8080/tede/bitstream/tede/4962/1/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 766bfab614d7be16bec0f617ed3aa775
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
bd3efa91386c1718a7f26a329fdcb468
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações do UNIOESTE - Universidade Estadual do Oeste do Paraná (UNIOESTE)
repository.mail.fl_str_mv biblioteca.repositorio@unioeste.br
_version_ 1851949206958243840