"Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herança

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2017
Autor(a) principal: Kveller, Daniel Boianovsky
Orientador(a): Moschen, Simone Zanon
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/10183/220237
Resumo: A presente dissertação tem seu ponto de partida no processo de tradução dos testemunhos de dois sobreviventes do Holocausto realizada pelo seu próprio neto. O objetivo geral da pesquisa consiste em refletir sobre a dinâmica de lembrança e esquecimento situada no âmago das tentativas de transmissão e memorialização de experiências traumáticas. Nesse contexto, para além da transposição de sentidos do idioma hebraico ao português, a tradução é entendida como um processo de encontro com o que não pôde ser dito, imanente à possibilidade de apropriação dessas narrativas lacunares como uma herança. Os testemunhos são trabalhados a partir de fragmentos – trechos, parágrafos, frases, expressões – em oposição ao que se poderia pensar como uma interpretação global do seu conteúdo. Tais fragmentos são costurados em três capítulos ensaísticos, cada um deles guiado por uma temática específica: o primeiro, “Corpos estranhos, afetos estrangulados”, trata majoritariamente da questão do trauma; o segundo, “Palavras enterradas vivas”, discute o conceito de desmentido (verleugnung); e o terceiro, “As ovelhas e o matadouro”, versa sobre o processo de construção da memória do Holocausto. A reflexão teórica é conduzida pelo diálogo entre a teoria psicanalítica e outras áreas do conhecimento, arranjo que privilegia a flexibilidade e a capacidade de transformação dos conceitos para operarem com problemas que extrapolam limites disciplinares. Por fim, na seção que conclui esta dissertação, retomam-se brevemente as hipóteses levantadas para se desdobrarem outros apontamentos e interrogações, especialmente relacionados às implicações éticas e políticas da operação subjetiva de herança.
id URGS_91c3b05516cd2e9575855088b0a2b906
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/220237
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str
spelling Kveller, Daniel BoianovskyMoschen, Simone Zanon2021-04-27T04:33:40Z2017http://hdl.handle.net/10183/220237001017616A presente dissertação tem seu ponto de partida no processo de tradução dos testemunhos de dois sobreviventes do Holocausto realizada pelo seu próprio neto. O objetivo geral da pesquisa consiste em refletir sobre a dinâmica de lembrança e esquecimento situada no âmago das tentativas de transmissão e memorialização de experiências traumáticas. Nesse contexto, para além da transposição de sentidos do idioma hebraico ao português, a tradução é entendida como um processo de encontro com o que não pôde ser dito, imanente à possibilidade de apropriação dessas narrativas lacunares como uma herança. Os testemunhos são trabalhados a partir de fragmentos – trechos, parágrafos, frases, expressões – em oposição ao que se poderia pensar como uma interpretação global do seu conteúdo. Tais fragmentos são costurados em três capítulos ensaísticos, cada um deles guiado por uma temática específica: o primeiro, “Corpos estranhos, afetos estrangulados”, trata majoritariamente da questão do trauma; o segundo, “Palavras enterradas vivas”, discute o conceito de desmentido (verleugnung); e o terceiro, “As ovelhas e o matadouro”, versa sobre o processo de construção da memória do Holocausto. A reflexão teórica é conduzida pelo diálogo entre a teoria psicanalítica e outras áreas do conhecimento, arranjo que privilegia a flexibilidade e a capacidade de transformação dos conceitos para operarem com problemas que extrapolam limites disciplinares. Por fim, na seção que conclui esta dissertação, retomam-se brevemente as hipóteses levantadas para se desdobrarem outros apontamentos e interrogações, especialmente relacionados às implicações éticas e políticas da operação subjetiva de herança.This master’s thesis follows the process of translating testimonies of two Holocaust survivors by their own grandson. The main goal of the study is to examine the dynamics of remembrance and forgetting that lies at the heart of attempts to transmit and memorialize traumatic experiences. In this context, the act of translating is perceived as the encounter with what could not be said, immanent to the possibility of appropriating these lacunar narratives as an inheritance. Testimonies are analyzed through fragments – snippets, paragraphs, phrases, expressions – in opposition to what might be seen as a global interpretation. These fragments are linked into three essayistic chapters, each one centered on a specific theme: the first, "Foreign bodies, strangled affections", deals mostly with the trauma question; the second, "Words buried alive", discusses the concept of disavowal (verleugnung); and the third, "The Sheep and the Slaughter" explores the process of Holocaust memorialization. The theoretical debate is driven by the dialogue between psychoanalytic theory and other areas of knowledge, so that concepts can transform themselves to engage with problems that go beyond disciplinary limits. In conclusion, we briefly review the hypotheses raised along the way to point out other impressions and questions, especially related to ethical and political implications of the subjective process of inheriting.application/pdfporPsicanáliseTransmissão (Psicanálise)TraumaHolocaustoPsychoanalysisTraumaTransmission (psychoanalysis)Social memoryHolocaust"Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herançainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de PsicologiaPrograma de Pós-Graduação em Psicanálise: Clínica e CulturaPorto Alegre, BR-RS2017mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001017616.pdf.txt001017616.pdf.txtExtracted Texttext/plain460144http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/220237/2/001017616.pdf.txtf6b44a077f0741560c4735dc657c7967MD52ORIGINAL001017616.pdfTexto completoapplication/pdf1297625http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/220237/1/001017616.pdf9d7c3250749f3fe2d41add6ea106b75bMD5110183/2202372021-05-07 04:33:21.851077oai:www.lume.ufrgs.br:10183/220237Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532021-05-07T07:33:21Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv "Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herança
title "Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herança
spellingShingle "Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herança
Kveller, Daniel Boianovsky
Psicanálise
Transmissão (Psicanálise)
Trauma
Holocausto
Psychoanalysis
Trauma
Transmission (psychoanalysis)
Social memory
Holocaust
title_short "Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herança
title_full "Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herança
title_fullStr "Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herança
title_full_unstemmed "Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herança
title_sort "Vocês ainda estão vivos?" : fragmentos sobre trauma, memória e herança
author Kveller, Daniel Boianovsky
author_facet Kveller, Daniel Boianovsky
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Kveller, Daniel Boianovsky
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Moschen, Simone Zanon
contributor_str_mv Moschen, Simone Zanon
dc.subject.por.fl_str_mv Psicanálise
Transmissão (Psicanálise)
Trauma
Holocausto
topic Psicanálise
Transmissão (Psicanálise)
Trauma
Holocausto
Psychoanalysis
Trauma
Transmission (psychoanalysis)
Social memory
Holocaust
dc.subject.eng.fl_str_mv Psychoanalysis
Trauma
Transmission (psychoanalysis)
Social memory
Holocaust
description A presente dissertação tem seu ponto de partida no processo de tradução dos testemunhos de dois sobreviventes do Holocausto realizada pelo seu próprio neto. O objetivo geral da pesquisa consiste em refletir sobre a dinâmica de lembrança e esquecimento situada no âmago das tentativas de transmissão e memorialização de experiências traumáticas. Nesse contexto, para além da transposição de sentidos do idioma hebraico ao português, a tradução é entendida como um processo de encontro com o que não pôde ser dito, imanente à possibilidade de apropriação dessas narrativas lacunares como uma herança. Os testemunhos são trabalhados a partir de fragmentos – trechos, parágrafos, frases, expressões – em oposição ao que se poderia pensar como uma interpretação global do seu conteúdo. Tais fragmentos são costurados em três capítulos ensaísticos, cada um deles guiado por uma temática específica: o primeiro, “Corpos estranhos, afetos estrangulados”, trata majoritariamente da questão do trauma; o segundo, “Palavras enterradas vivas”, discute o conceito de desmentido (verleugnung); e o terceiro, “As ovelhas e o matadouro”, versa sobre o processo de construção da memória do Holocausto. A reflexão teórica é conduzida pelo diálogo entre a teoria psicanalítica e outras áreas do conhecimento, arranjo que privilegia a flexibilidade e a capacidade de transformação dos conceitos para operarem com problemas que extrapolam limites disciplinares. Por fim, na seção que conclui esta dissertação, retomam-se brevemente as hipóteses levantadas para se desdobrarem outros apontamentos e interrogações, especialmente relacionados às implicações éticas e políticas da operação subjetiva de herança.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2021-04-27T04:33:40Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/220237
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001017616
url http://hdl.handle.net/10183/220237
identifier_str_mv 001017616
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/220237/2/001017616.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/220237/1/001017616.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv f6b44a077f0741560c4735dc657c7967
9d7c3250749f3fe2d41add6ea106b75b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1831316111199567872