Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Salvatto, Gabrielle Cristina Baumann
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-09122024-094422/
Resumo: Este estudo visa aprofundar a compreensão das dinâmicas que influenciam a preservação da língua de herança em um núcleo familiar de origem italiana. Mesmo após 65 anos da chegada de Martino Maggio e Giulietta Conci ao Brasil, a família continua utilizando majoritariamente a língua de herança em suas interações. A pesquisa, de caráter qualitativo-interpretativista, fundamenta-se em entrevistas e na análise de interações espontâneas entre os membros da família, buscando observar as práticas linguísticas e os contextos em que a língua de herança é utilizada. Além disso, analisa as representações que os familiares constroem sobre essas práticas. O embasamento teórico inclui os conceitos de língua de herança (Ortale e Salvatto, 2022), bilinguismo, translinguagem (García, 2009; Canagarajah, 2013; García e Li Wei, 2014; Rocha e Megale, 2023) e políticas linguísticas familiares (Li Wei, 2012; Tannenbaum, 2012). Esta tese aborda criticamente o mito do monolinguismo no Brasil e explora a relevância das heranças linguísticas e culturais na formação de identidades. Também reflete sobre bilinguismo e translinguagem, questionando a noção de \"propriedade linguística\". Por fim, focalizando as práticas linguísticas da família Conci-Maggio, o estudo explora os domínios de uso da língua (Grosjean, (1989, 2008, 2016) e propõe o conceito de \"práticas translíngues de herança\", descrevendo como a língua de herança é mantida e, ao mesmo tempo, constantemente transformada no contexto doméstico. Visando a contribuir para a área de linguística aplicada e para os estudos de políticas linguísticas familiares em contextos migratórios, este trabalho destaca o papel da afetividade na transmissão linguístico-cultural e promove a valorização do plurilinguismo, reconhecendo a diversidade, a complexidade e a legitimidade das línguas de herança
id USP_0cd81eaa464f49628559f98aad39b40d
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-09122024-094422
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str
spelling Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiarDai nonni ai nipoti: heritage language and translanguaging practices in the family settingBilingualismBilinguismoFamily language policiesHeritage languageLíngua de herançaPolíticas linguísticas familiaresPráticas translínguesTranslanguagingTranslanguaging practicesTranslinguagemEste estudo visa aprofundar a compreensão das dinâmicas que influenciam a preservação da língua de herança em um núcleo familiar de origem italiana. Mesmo após 65 anos da chegada de Martino Maggio e Giulietta Conci ao Brasil, a família continua utilizando majoritariamente a língua de herança em suas interações. A pesquisa, de caráter qualitativo-interpretativista, fundamenta-se em entrevistas e na análise de interações espontâneas entre os membros da família, buscando observar as práticas linguísticas e os contextos em que a língua de herança é utilizada. Além disso, analisa as representações que os familiares constroem sobre essas práticas. O embasamento teórico inclui os conceitos de língua de herança (Ortale e Salvatto, 2022), bilinguismo, translinguagem (García, 2009; Canagarajah, 2013; García e Li Wei, 2014; Rocha e Megale, 2023) e políticas linguísticas familiares (Li Wei, 2012; Tannenbaum, 2012). Esta tese aborda criticamente o mito do monolinguismo no Brasil e explora a relevância das heranças linguísticas e culturais na formação de identidades. Também reflete sobre bilinguismo e translinguagem, questionando a noção de \"propriedade linguística\". Por fim, focalizando as práticas linguísticas da família Conci-Maggio, o estudo explora os domínios de uso da língua (Grosjean, (1989, 2008, 2016) e propõe o conceito de \"práticas translíngues de herança\", descrevendo como a língua de herança é mantida e, ao mesmo tempo, constantemente transformada no contexto doméstico. Visando a contribuir para a área de linguística aplicada e para os estudos de políticas linguísticas familiares em contextos migratórios, este trabalho destaca o papel da afetividade na transmissão linguístico-cultural e promove a valorização do plurilinguismo, reconhecendo a diversidade, a complexidade e a legitimidade das línguas de herançaThis study aims to gain a deeper understanding of the dynamics that influence the preservation of the heritage language in a family of Italian origin. Even 65 years after the arrival of Martino Maggio and Giulietta Conci in Brazil, the family still mostly uses the heritage language in their interactions. The research, of a qualitative-interpretative nature, is based on interviews and analysis of spontaneous interactions between family members, seeking to observe linguistic practices and the contexts in which the heritage language is used. It also analyzes the representations that family members construct about these practices. The theoretical framework includes the concepts of heritage language (Ortale and Salvatto, 2022), bilingualism, translanguaging (García, 2009; Canagarajah, 2013; García and Li Wei, 2014; Rocha and Megale, 2023) and family language policies (Li Wei, 2012; Tannenbaum, 2012). This thesis critically addresses the myth of monolingualism in Brazil and explores the relevance of linguistic and cultural heritages in the formation of identities. It also reflects on bilingualism and translingualism, questioning the notion of \"linguistic property\". Finally, focusing on the linguistic practices of the Conci-Maggio family, the study explores the domains of language use (Grosjean, (1989, 2008, 2016) and proposes the concept of \"heritage translingual practices\", describing how the heritage language is maintained and, at the same time, constantly transformed in the domestic context. Aiming to contribute to the field of applied linguistics and to studies of family language policies in migratory contexts, this work highlights the role of affectivity in linguistic-cultural transmission and promotes the appreciation of plurilingualism, recognizing the diversity, complexity and legitimacy of heritage languagesBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPOrtale, Fernanda LanducciSalvatto, Gabrielle Cristina Baumann2024-07-22info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-09122024-094422/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2024-12-10T15:35:10Zoai:teses.usp.br:tde-09122024-094422Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212024-12-10T15:35:10Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar
Dai nonni ai nipoti: heritage language and translanguaging practices in the family setting
title Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar
spellingShingle Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar
Salvatto, Gabrielle Cristina Baumann
Bilingualism
Bilinguismo
Family language policies
Heritage language
Língua de herança
Políticas linguísticas familiares
Práticas translíngues
Translanguaging
Translanguaging practices
Translinguagem
title_short Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar
title_full Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar
title_fullStr Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar
title_full_unstemmed Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar
title_sort Dai nonni ai nipoti: língua de herança e práticas translíngues em espaço familiar
author Salvatto, Gabrielle Cristina Baumann
author_facet Salvatto, Gabrielle Cristina Baumann
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ortale, Fernanda Landucci
dc.contributor.author.fl_str_mv Salvatto, Gabrielle Cristina Baumann
dc.subject.por.fl_str_mv Bilingualism
Bilinguismo
Family language policies
Heritage language
Língua de herança
Políticas linguísticas familiares
Práticas translíngues
Translanguaging
Translanguaging practices
Translinguagem
topic Bilingualism
Bilinguismo
Family language policies
Heritage language
Língua de herança
Políticas linguísticas familiares
Práticas translíngues
Translanguaging
Translanguaging practices
Translinguagem
description Este estudo visa aprofundar a compreensão das dinâmicas que influenciam a preservação da língua de herança em um núcleo familiar de origem italiana. Mesmo após 65 anos da chegada de Martino Maggio e Giulietta Conci ao Brasil, a família continua utilizando majoritariamente a língua de herança em suas interações. A pesquisa, de caráter qualitativo-interpretativista, fundamenta-se em entrevistas e na análise de interações espontâneas entre os membros da família, buscando observar as práticas linguísticas e os contextos em que a língua de herança é utilizada. Além disso, analisa as representações que os familiares constroem sobre essas práticas. O embasamento teórico inclui os conceitos de língua de herança (Ortale e Salvatto, 2022), bilinguismo, translinguagem (García, 2009; Canagarajah, 2013; García e Li Wei, 2014; Rocha e Megale, 2023) e políticas linguísticas familiares (Li Wei, 2012; Tannenbaum, 2012). Esta tese aborda criticamente o mito do monolinguismo no Brasil e explora a relevância das heranças linguísticas e culturais na formação de identidades. Também reflete sobre bilinguismo e translinguagem, questionando a noção de \"propriedade linguística\". Por fim, focalizando as práticas linguísticas da família Conci-Maggio, o estudo explora os domínios de uso da língua (Grosjean, (1989, 2008, 2016) e propõe o conceito de \"práticas translíngues de herança\", descrevendo como a língua de herança é mantida e, ao mesmo tempo, constantemente transformada no contexto doméstico. Visando a contribuir para a área de linguística aplicada e para os estudos de políticas linguísticas familiares em contextos migratórios, este trabalho destaca o papel da afetividade na transmissão linguístico-cultural e promove a valorização do plurilinguismo, reconhecendo a diversidade, a complexidade e a legitimidade das línguas de herança
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-07-22
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-09122024-094422/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-09122024-094422/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1865491672112037888