Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira
| Ano de defesa: | 2025 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8156/tde-19052025-164951/ |
Resumo: | As práticas letradas pautavam-se sobretudo pelo uso das preceptivas retóricas, consequentemente, elas imitavam com verossimilitude, visavam a adesão de um público, formavam opiniões e serviam de dispositivo teológico-político. Posto isso, a partir de uma pesquisa bibliográfica, qualitativa e interdisciplinar, investigou-se nesta dissertação a primeira fase de textos ocidentais sobre a China a partir dos Descobrimentos: relatos de comerciantes, emissários e viajantes do século XVI. Dentre eles identificou-se Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira, como um códice de impacto por ser o primeiro tratado, por ter tido uma boa circulação na Europa pelas suas traduções em castelhano, italiano e inglês, bem como por ter servido de prova para o Tratado das cousas da China (1569), de frei Gaspar da Cruz, e Peregrinação (1579), de Fernão Mendes Pinto. Sendo assim, selecionou-se o tratado de Pereira como caso exemplar para se pensar a representação da China e a mundividência portuguesa, gradualmente, com base na arte retórica, arte histórica e noção de Estado e corpo místico desse período; e compararam-se com o códice galioteano sete cartas portuguesas anteriores a ele, além das suas edições e traduções encontradas. Concomitantemente, investigou-se no códice a tópica do chinês engenhoso e do português que faz tudo pela força como recurso central para a persuasão do público tendo em vista finalidades teológico-políticas |
| id |
USP_18426eb9c45eea558d8646cceeb9b86b |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-19052025-164951 |
| network_acronym_str |
USP |
| network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote PereiraRethoric and history in Algumas cousas sabidas da China (1561), by Galiote Pereira16th-century lettersChinaChinaGaliote PereiraGaliote PereiraLetras quinhentistasPortugalPortugalRetóricaRhetoricAs práticas letradas pautavam-se sobretudo pelo uso das preceptivas retóricas, consequentemente, elas imitavam com verossimilitude, visavam a adesão de um público, formavam opiniões e serviam de dispositivo teológico-político. Posto isso, a partir de uma pesquisa bibliográfica, qualitativa e interdisciplinar, investigou-se nesta dissertação a primeira fase de textos ocidentais sobre a China a partir dos Descobrimentos: relatos de comerciantes, emissários e viajantes do século XVI. Dentre eles identificou-se Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira, como um códice de impacto por ser o primeiro tratado, por ter tido uma boa circulação na Europa pelas suas traduções em castelhano, italiano e inglês, bem como por ter servido de prova para o Tratado das cousas da China (1569), de frei Gaspar da Cruz, e Peregrinação (1579), de Fernão Mendes Pinto. Sendo assim, selecionou-se o tratado de Pereira como caso exemplar para se pensar a representação da China e a mundividência portuguesa, gradualmente, com base na arte retórica, arte histórica e noção de Estado e corpo místico desse período; e compararam-se com o códice galioteano sete cartas portuguesas anteriores a ele, além das suas edições e traduções encontradas. Concomitantemente, investigou-se no códice a tópica do chinês engenhoso e do português que faz tudo pela força como recurso central para a persuasão do público tendo em vista finalidades teológico-políticasThe literary practices were primarily guided by rhetorical precepts, consequently, they imitated with verisimilitude, aimed to secure the audience\'s adherence, shaped opinions, and served as theological-political devices. Therefore, through bibliographic, qualitative, and interdisciplinary research, this dissertation investigated the first phase of \"Western\" texts about China following the \"Discoveries\": accounts from merchants, emissaries, and travelers of the sixteenth century. Among them, Algumas cousas sabidas da China (1561), by Galiote Pereira, was identified as a codex of notable impact for being the first treatise, for its significant circulation in Europe through translations into Spanish, Italian, and English, and for serving as a source for Tratado das cousas da China (1569), by friar Gaspar da Cruz, and Peregrinação (1579), by Fernão Mendes Pinto. Thus, Pereira\'s treatise was selected as an exemplary case to reflect on the representation of China and the Portuguese worldview, gradually analyzed through the lens of rhetorical art, historical art, and the notions of State and \"mystical body\" of that period. Additionally, the Galiotean codex was compared with seven earlier Portuguese letters, as well as its editions and translations. Simultaneously, the codex was examined for the topics of the ingenious Chinese and the Portuguese doing things by force as central elements for persuading the audience, considering theological-political purposesBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPLachat, MarceloSilva, Higor Lima da2025-01-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8156/tde-19052025-164951/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2025-05-19T20:29:02Zoai:teses.usp.br:tde-19052025-164951Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212025-05-19T20:29:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira Rethoric and history in Algumas cousas sabidas da China (1561), by Galiote Pereira |
| title |
Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira |
| spellingShingle |
Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira Silva, Higor Lima da 16th-century letters China China Galiote Pereira Galiote Pereira Letras quinhentistas Portugal Portugal Retórica Rhetoric |
| title_short |
Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira |
| title_full |
Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira |
| title_fullStr |
Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira |
| title_full_unstemmed |
Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira |
| title_sort |
Retórica e história em Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira |
| author |
Silva, Higor Lima da |
| author_facet |
Silva, Higor Lima da |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Lachat, Marcelo |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva, Higor Lima da |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
16th-century letters China China Galiote Pereira Galiote Pereira Letras quinhentistas Portugal Portugal Retórica Rhetoric |
| topic |
16th-century letters China China Galiote Pereira Galiote Pereira Letras quinhentistas Portugal Portugal Retórica Rhetoric |
| description |
As práticas letradas pautavam-se sobretudo pelo uso das preceptivas retóricas, consequentemente, elas imitavam com verossimilitude, visavam a adesão de um público, formavam opiniões e serviam de dispositivo teológico-político. Posto isso, a partir de uma pesquisa bibliográfica, qualitativa e interdisciplinar, investigou-se nesta dissertação a primeira fase de textos ocidentais sobre a China a partir dos Descobrimentos: relatos de comerciantes, emissários e viajantes do século XVI. Dentre eles identificou-se Algumas cousas sabidas da China (1561), de Galiote Pereira, como um códice de impacto por ser o primeiro tratado, por ter tido uma boa circulação na Europa pelas suas traduções em castelhano, italiano e inglês, bem como por ter servido de prova para o Tratado das cousas da China (1569), de frei Gaspar da Cruz, e Peregrinação (1579), de Fernão Mendes Pinto. Sendo assim, selecionou-se o tratado de Pereira como caso exemplar para se pensar a representação da China e a mundividência portuguesa, gradualmente, com base na arte retórica, arte histórica e noção de Estado e corpo místico desse período; e compararam-se com o códice galioteano sete cartas portuguesas anteriores a ele, além das suas edições e traduções encontradas. Concomitantemente, investigou-se no códice a tópica do chinês engenhoso e do português que faz tudo pela força como recurso central para a persuasão do público tendo em vista finalidades teológico-políticas |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2025-01-31 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8156/tde-19052025-164951/ |
| url |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8156/tde-19052025-164951/ |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
|
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
| publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
| instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
| instacron_str |
USP |
| institution |
USP |
| reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
| repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
| _version_ |
1865492292297555968 |