Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistência

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2025
Autor(a) principal: Mendes, Maria Cecilia Soares de Paula
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-17102025-105547/
Resumo: Este trabalho é fruto de uma pesquisa qualitativa baseada na etnografia escolar (Creswell, 2009; Gatti; André, 2011), realizada em uma escola municipal de São Paulo, onde 45% dos estudantes do Ensino Fundamental II são imigrantes de onze nacionalidades. A investigação reflete sobre o ensino de língua inglesa como prática translíngue crítica e dialógica (Canagarajah, 2013, 2017; García, 2009; García; Wei, 2014), fundamentada em teorias decoloniais (Menezes de Souza, 2019, 2020; Castro-Gomes, 2007; Grossfoguel, 2007; Mignolo, 2007, 2009, 2018; Walsh, 2018; Sousa Santos, 2007, 2021; Duboc, 2019; Ferraz; Mendes, 2021). O objetivo é repensar a educação linguística por meio da construção de práticas pedagógicas mais democráticas. A tese está organizada em duas partes. Na primeira, \"Os primeiros fios\", são apresentados os \"nós\" formativos do percurso da autora, o contexto da pesquisa e o referencial metodológico, com a etnografia escolar como base da urdidura. Na segunda parte, \"Tecendo conceitos\", os capítulos teóricos discutem história, língua e violência epistêmica (Grosfoguel, 2007; Sousa Santos, 2007, 2021), os impactos da globalização (Blommaert, 2010) e a translinguagem como superação de noções tradicionais de linguagem (Otheguy et al., 2015; Pennycook, 2016; Rocha; Maciel, 2015; Rocha, 2019; Maciel; Rocha, 2020). O imbricamento entre translinguagem e decolonialidade é tratado como \"nós\" ontoepistemológicos inseparáveis, destacando a valorização do conhecimento vivido, narrativas pessoais e estéticas corporificadas como formas legítimas de resistência. Por fim, o trabalho defende que a educação linguística pode se transformar em um espaço político-educacional de resistência e justiça social, em que saberes subjetivos e plurais são reconhecidos, e estruturas opressoras são desafiadas. Por meio dessas intervenções decoloniais, a educação em língua inglesa se torna um mecanismo potente para a transformação coletiva e a valorização de contribuições diversas ao tecido social
id USP_5a4da29e0b1ee296aa8b8a7d25255c7c
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-17102025-105547
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str
spelling Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistênciaNão constaConhecimento vividoDecolonialidadeDecolonialityDiversidade linguísticaEmbodied knowledgeLinguistic diversityNew aestheticsNovas estéticasTranslanguagingTranslinguagemEste trabalho é fruto de uma pesquisa qualitativa baseada na etnografia escolar (Creswell, 2009; Gatti; André, 2011), realizada em uma escola municipal de São Paulo, onde 45% dos estudantes do Ensino Fundamental II são imigrantes de onze nacionalidades. A investigação reflete sobre o ensino de língua inglesa como prática translíngue crítica e dialógica (Canagarajah, 2013, 2017; García, 2009; García; Wei, 2014), fundamentada em teorias decoloniais (Menezes de Souza, 2019, 2020; Castro-Gomes, 2007; Grossfoguel, 2007; Mignolo, 2007, 2009, 2018; Walsh, 2018; Sousa Santos, 2007, 2021; Duboc, 2019; Ferraz; Mendes, 2021). O objetivo é repensar a educação linguística por meio da construção de práticas pedagógicas mais democráticas. A tese está organizada em duas partes. Na primeira, \"Os primeiros fios\", são apresentados os \"nós\" formativos do percurso da autora, o contexto da pesquisa e o referencial metodológico, com a etnografia escolar como base da urdidura. Na segunda parte, \"Tecendo conceitos\", os capítulos teóricos discutem história, língua e violência epistêmica (Grosfoguel, 2007; Sousa Santos, 2007, 2021), os impactos da globalização (Blommaert, 2010) e a translinguagem como superação de noções tradicionais de linguagem (Otheguy et al., 2015; Pennycook, 2016; Rocha; Maciel, 2015; Rocha, 2019; Maciel; Rocha, 2020). O imbricamento entre translinguagem e decolonialidade é tratado como \"nós\" ontoepistemológicos inseparáveis, destacando a valorização do conhecimento vivido, narrativas pessoais e estéticas corporificadas como formas legítimas de resistência. Por fim, o trabalho defende que a educação linguística pode se transformar em um espaço político-educacional de resistência e justiça social, em que saberes subjetivos e plurais são reconhecidos, e estruturas opressoras são desafiadas. Por meio dessas intervenções decoloniais, a educação em língua inglesa se torna um mecanismo potente para a transformação coletiva e a valorização de contribuições diversas ao tecido socialThis work is the result of qualitative research based on school ethnography (Creswell, 2009; Gatti; André, 2011), conducted in a municipal school in São Paulo, where 45% of lower secondary students are immigrants from eleven different nationalities. The investigation reflects on English language teaching as a critical and dialogic translanguaging practice (Canagarajah, 2013, 2017; García, 2009; García; Wei, 2014), grounded in decolonial theories (Menezes de Souza, 2019, 2020; Castro-Gomes, 2007; Grossfoguel, 2007; Mignolo, 2007, 2009, 2018; Walsh, 2018; Sousa Santos, 2007, 2021; Duboc, 2019; Ferraz; Mendes, 2021). The aim is to rethink language education through the construction of more democratic pedagogical practices. The thesis is organized into two parts. The first part, \"The First Threads\", presents the author\'s formative \"knots\", the research context, and the methodological framework, with school ethnography serving as the foundational weave. The second part, \"Weaving Concepts\", addresses history, language, and epistemic violence (Grosfoguel, 2007; Sousa Santos, 2007, 2021), the impacts of globalization (Blommaert, 2010), and translanguaging as a way to overcome traditional notions of language (Otheguy et al., 2015; Pennycook, 2016; Rocha; Maciel, 2015; Rocha, 2019; Maciel; Rocha, 2020). The interplay between translanguaging and decoloniality is framed as inseparable onto-epistemological \"knots\", emphasizing the value of embodied knowledge, personal narratives, and aesthetics as legitimate forms of resistance. Finally, this work argues that language education can be transformed into a space of resistance and social justice, in which subjective and plural knowledge is acknowledged, and oppressive structures are challenged. Through these decolonial interventions, English language education becomes a powerful political-educational tool for collective transformation and the recognition of diverse contributions to the social fabricBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPFerraz, Daniel de MelloMendes, Maria Cecilia Soares de Paula2025-03-12info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-17102025-105547/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2025-10-17T14:04:02Zoai:teses.usp.br:tde-17102025-105547Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212025-10-17T14:04:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistência
Não consta
title Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistência
spellingShingle Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistência
Mendes, Maria Cecilia Soares de Paula
Conhecimento vivido
Decolonialidade
Decoloniality
Diversidade linguística
Embodied knowledge
Linguistic diversity
New aesthetics
Novas estéticas
Translanguaging
Translinguagem
title_short Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistência
title_full Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistência
title_fullStr Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistência
title_full_unstemmed Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistência
title_sort Translinguagem e decolonialidade na educação linguística em língua inglesa: uma atitude política, uma forma de resistência
author Mendes, Maria Cecilia Soares de Paula
author_facet Mendes, Maria Cecilia Soares de Paula
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Ferraz, Daniel de Mello
dc.contributor.author.fl_str_mv Mendes, Maria Cecilia Soares de Paula
dc.subject.por.fl_str_mv Conhecimento vivido
Decolonialidade
Decoloniality
Diversidade linguística
Embodied knowledge
Linguistic diversity
New aesthetics
Novas estéticas
Translanguaging
Translinguagem
topic Conhecimento vivido
Decolonialidade
Decoloniality
Diversidade linguística
Embodied knowledge
Linguistic diversity
New aesthetics
Novas estéticas
Translanguaging
Translinguagem
description Este trabalho é fruto de uma pesquisa qualitativa baseada na etnografia escolar (Creswell, 2009; Gatti; André, 2011), realizada em uma escola municipal de São Paulo, onde 45% dos estudantes do Ensino Fundamental II são imigrantes de onze nacionalidades. A investigação reflete sobre o ensino de língua inglesa como prática translíngue crítica e dialógica (Canagarajah, 2013, 2017; García, 2009; García; Wei, 2014), fundamentada em teorias decoloniais (Menezes de Souza, 2019, 2020; Castro-Gomes, 2007; Grossfoguel, 2007; Mignolo, 2007, 2009, 2018; Walsh, 2018; Sousa Santos, 2007, 2021; Duboc, 2019; Ferraz; Mendes, 2021). O objetivo é repensar a educação linguística por meio da construção de práticas pedagógicas mais democráticas. A tese está organizada em duas partes. Na primeira, \"Os primeiros fios\", são apresentados os \"nós\" formativos do percurso da autora, o contexto da pesquisa e o referencial metodológico, com a etnografia escolar como base da urdidura. Na segunda parte, \"Tecendo conceitos\", os capítulos teóricos discutem história, língua e violência epistêmica (Grosfoguel, 2007; Sousa Santos, 2007, 2021), os impactos da globalização (Blommaert, 2010) e a translinguagem como superação de noções tradicionais de linguagem (Otheguy et al., 2015; Pennycook, 2016; Rocha; Maciel, 2015; Rocha, 2019; Maciel; Rocha, 2020). O imbricamento entre translinguagem e decolonialidade é tratado como \"nós\" ontoepistemológicos inseparáveis, destacando a valorização do conhecimento vivido, narrativas pessoais e estéticas corporificadas como formas legítimas de resistência. Por fim, o trabalho defende que a educação linguística pode se transformar em um espaço político-educacional de resistência e justiça social, em que saberes subjetivos e plurais são reconhecidos, e estruturas opressoras são desafiadas. Por meio dessas intervenções decoloniais, a educação em língua inglesa se torna um mecanismo potente para a transformação coletiva e a valorização de contribuições diversas ao tecido social
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025-03-12
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-17102025-105547/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-17102025-105547/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1848370475001970688