Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt.
| Ano de defesa: | 2001 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-12042002-115005/ |
Resumo: | Esta dissertação consiste na tradução, não anotada, do volume de crônicas Aguafuertes porteñas, do escritor argentino Roberto Arlt (1900-1942), nas quais o autor tece ácidas considerações sobre a sociedade portenha das décadas de 1920-30. Precedem a tradução: algumas informações biográficas sobre autor e sua obra, um estudo sobre as "Águas-fortes portenhas" bem como sobre a linguagem arltiana e sua especificidade no processo de tradução, seguido de uma análise dos principais problemas encontrados e as soluções adotadas. Compõe também este trabalho um glossário, com termos específicos das crônicas, que poderá servir de material de consulta para futuras traduções. Por fim, as "Águas-fortes portenhas" traduzidas. |
| id |
USP_91e079d49f56d7e0545c5a624ad26980 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-12042002-115005 |
| network_acronym_str |
USP |
| network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt.Traducción de "Aguafuertes porteñas", de Roberto Arlt.crônicacrónicaslenguagenlinguagemliteratura argentinaRoberto ArlttraduçãotraducciónEsta dissertação consiste na tradução, não anotada, do volume de crônicas Aguafuertes porteñas, do escritor argentino Roberto Arlt (1900-1942), nas quais o autor tece ácidas considerações sobre a sociedade portenha das décadas de 1920-30. Precedem a tradução: algumas informações biográficas sobre autor e sua obra, um estudo sobre as "Águas-fortes portenhas" bem como sobre a linguagem arltiana e sua especificidade no processo de tradução, seguido de uma análise dos principais problemas encontrados e as soluções adotadas. Compõe também este trabalho um glossário, com termos específicos das crônicas, que poderá servir de material de consulta para futuras traduções. Por fim, as "Águas-fortes portenhas" traduzidas.Este trabajo consiste en la traducción, sin nota al pie, del volumen de crónicas Aguafuertes porteñas, del escritor argentino Roberto Arlt (1900-1942), en las que el autor teje ácidas consideraciones acerca de la sociedad porteña de las décadas de 1920-30. Preceden la traducción: algunas informaciones biográficas acerca del autor y su obra, un estudio sobre as "Aguafuertes porteñas" así como acerca del lenguage arltiano y su particularidad en el proceso de traducción, seguido de un análisis de los principales problemas encontrados y las soluciones adoptadas. Hace parte también de este trabajo un glosario, con términos específicos de las crónicas, que podrá servir como material de consulta para futuras traducciones. Por fin, las "Aguafuertes porteñas" traducidas.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPBarreto, Maria Teresa Cristofani de SouzaRibeiro, Maria Paula Gurgel2001-11-12info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-12042002-115005/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:08:16Zoai:teses.usp.br:tde-12042002-115005Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:08:16Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt. Traducción de "Aguafuertes porteñas", de Roberto Arlt. |
| title |
Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt. |
| spellingShingle |
Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt. Ribeiro, Maria Paula Gurgel crônica crónicas lenguagen linguagem literatura argentina Roberto Arlt tradução traducción |
| title_short |
Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt. |
| title_full |
Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt. |
| title_fullStr |
Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt. |
| title_full_unstemmed |
Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt. |
| title_sort |
Tradução de "Águas-Fortes Portenhas", de Roberto Arlt. |
| author |
Ribeiro, Maria Paula Gurgel |
| author_facet |
Ribeiro, Maria Paula Gurgel |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Barreto, Maria Teresa Cristofani de Souza |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ribeiro, Maria Paula Gurgel |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
crônica crónicas lenguagen linguagem literatura argentina Roberto Arlt tradução traducción |
| topic |
crônica crónicas lenguagen linguagem literatura argentina Roberto Arlt tradução traducción |
| description |
Esta dissertação consiste na tradução, não anotada, do volume de crônicas Aguafuertes porteñas, do escritor argentino Roberto Arlt (1900-1942), nas quais o autor tece ácidas considerações sobre a sociedade portenha das décadas de 1920-30. Precedem a tradução: algumas informações biográficas sobre autor e sua obra, um estudo sobre as "Águas-fortes portenhas" bem como sobre a linguagem arltiana e sua especificidade no processo de tradução, seguido de uma análise dos principais problemas encontrados e as soluções adotadas. Compõe também este trabalho um glossário, com termos específicos das crônicas, que poderá servir de material de consulta para futuras traduções. Por fim, as "Águas-fortes portenhas" traduzidas. |
| publishDate |
2001 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2001-11-12 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-12042002-115005/ |
| url |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-12042002-115005/ |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
|
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
| publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
| instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
| instacron_str |
USP |
| institution |
USP |
| reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
| repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
| _version_ |
1865491705729384448 |