Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il Processo

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Souza, Grazielle dos Reis Barbosa de
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-09122024-092204/
Resumo: Esta dissertação tem por objetivo descrever as construções com verbos-suporte e compreender o emprego dessas em contextos argumentativos, em especial aquelas construções-suporte com os verbos \"fazer\" e \"dar\". Com a finalidade de cumprir os objetivos postos, adota-se uma perspectiva sociocognitivista, atrelada às teorias de cunho funcionalista e cognitiva, a qual permite interpretar a linguagem como representação da mente do outro, e, simultaneamente, vincular função ou funções a estruturas da língua. As construções com verbos-suporte aqui encontradas estão inseridas em textos orais e escritos da série italiana Il Processo (2019) – seu áudio original, legendas em língua italiana, legendas em língua portuguesa e dublagem também em português. Dentro da perspectiva sociocognitivista, o objeto de estudo desta dissertação foi manejado sobretudo pelo conceito de transitividade, que expressa a representação das informações de sentenças e, consequentemente, a representação também das experiências individuais ou sociais, a ótica de quem usa a língua/linguagem. Dessa maneira, compreende-se que as construções com verbos-suporte expressam uma remodelagem de processos que, por vezes, podem ser expressos por verbos simples. Portanto, os verbos-suporte em foco, \"fazer\" e \"dar\", atuam como \"transpositores\" de processos, conferindo às construções maior materialização/ materialidade/ concretude. Na argumentação, as construções com verbos-suporte tendem a sustentar argumentos base, sendo, por essa razão, relevantes na condução da fala e escrita incisiva a serviço da argumentação uma vez que atribuem aos argumentos particularidades antes inacessíveis em construções com verbos simples
id USP_97be252991f5f6d6d421cfd7d138a844
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-09122024-092204
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str
spelling Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il ProcessoSupport-verb as process transposers: analyzing support-constructions in the Portuguese subtitles and dubbing of the Italian series Il ProcessoArgumentaçãoArgumentationSupport verbsTransitividadeTransitivityVerbos-suporteEsta dissertação tem por objetivo descrever as construções com verbos-suporte e compreender o emprego dessas em contextos argumentativos, em especial aquelas construções-suporte com os verbos \"fazer\" e \"dar\". Com a finalidade de cumprir os objetivos postos, adota-se uma perspectiva sociocognitivista, atrelada às teorias de cunho funcionalista e cognitiva, a qual permite interpretar a linguagem como representação da mente do outro, e, simultaneamente, vincular função ou funções a estruturas da língua. As construções com verbos-suporte aqui encontradas estão inseridas em textos orais e escritos da série italiana Il Processo (2019) – seu áudio original, legendas em língua italiana, legendas em língua portuguesa e dublagem também em português. Dentro da perspectiva sociocognitivista, o objeto de estudo desta dissertação foi manejado sobretudo pelo conceito de transitividade, que expressa a representação das informações de sentenças e, consequentemente, a representação também das experiências individuais ou sociais, a ótica de quem usa a língua/linguagem. Dessa maneira, compreende-se que as construções com verbos-suporte expressam uma remodelagem de processos que, por vezes, podem ser expressos por verbos simples. Portanto, os verbos-suporte em foco, \"fazer\" e \"dar\", atuam como \"transpositores\" de processos, conferindo às construções maior materialização/ materialidade/ concretude. Na argumentação, as construções com verbos-suporte tendem a sustentar argumentos base, sendo, por essa razão, relevantes na condução da fala e escrita incisiva a serviço da argumentação uma vez que atribuem aos argumentos particularidades antes inacessíveis em construções com verbos simplesThis dissertation aims to describe constructions with support verbs and understand their use in argumentative contexts, especially those support constructions with the verbs \"do\" and \"give\". In order to achieve the objectives set, a socio-cognitivist perspective is adopted, linked to functionalist and cognitive theories, which allows language to be interpreted as a representation of the other\'s mind, and, simultaneously, to link function or functions to language structures. The constructions with support verbs found here are inserted in oral and written texts from the Italian series Il Processo (2019) – its original audio, subtitles in Italian, subtitles in Portuguese and dubbing also in Portuguese. Within the socio-cognitivist perspective, the object of study of this dissertation was handled mainly by the concept of transitivity, which expresses the representation of sentence information and, consequently, also the representation of individual or social experiences, from the perspective of those who use the language. In this way, it is understood that constructions with support verbs express a remodeling of processes that, sometimes, can be expressed by simple verbs. Therefore, the support verbs in focus, \"do\" and \"give\", act as \"transposers\" of processes, giving the constructions greater materialization/materiality/concreteness. In argumentation, constructions with support verbs tend to support base arguments, which are, for this reason, relevant in conducting incisive speech and writing in the service of argumentation since they grant the arguments particularities previously inaccessible in constructions with simple verbsBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPHernandes, Maria Célia Pereira LimaRosa, Gian Luigi deSouza, Grazielle dos Reis Barbosa de2024-07-19info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-09122024-092204/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2025-10-31T11:38:59Zoai:teses.usp.br:tde-09122024-092204Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212025-10-31T11:38:59Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il Processo
Support-verb as process transposers: analyzing support-constructions in the Portuguese subtitles and dubbing of the Italian series Il Processo
title Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il Processo
spellingShingle Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il Processo
Souza, Grazielle dos Reis Barbosa de
Argumentação
Argumentation
Support verbs
Transitividade
Transitivity
Verbos-suporte
title_short Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il Processo
title_full Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il Processo
title_fullStr Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il Processo
title_full_unstemmed Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il Processo
title_sort Verbos-suporte como transpositores de processos: fazendo uma análise de construções-suporte na legendagem e na dublagem para o português da série italiana Il Processo
author Souza, Grazielle dos Reis Barbosa de
author_facet Souza, Grazielle dos Reis Barbosa de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Hernandes, Maria Célia Pereira Lima
Rosa, Gian Luigi de
dc.contributor.author.fl_str_mv Souza, Grazielle dos Reis Barbosa de
dc.subject.por.fl_str_mv Argumentação
Argumentation
Support verbs
Transitividade
Transitivity
Verbos-suporte
topic Argumentação
Argumentation
Support verbs
Transitividade
Transitivity
Verbos-suporte
description Esta dissertação tem por objetivo descrever as construções com verbos-suporte e compreender o emprego dessas em contextos argumentativos, em especial aquelas construções-suporte com os verbos \"fazer\" e \"dar\". Com a finalidade de cumprir os objetivos postos, adota-se uma perspectiva sociocognitivista, atrelada às teorias de cunho funcionalista e cognitiva, a qual permite interpretar a linguagem como representação da mente do outro, e, simultaneamente, vincular função ou funções a estruturas da língua. As construções com verbos-suporte aqui encontradas estão inseridas em textos orais e escritos da série italiana Il Processo (2019) – seu áudio original, legendas em língua italiana, legendas em língua portuguesa e dublagem também em português. Dentro da perspectiva sociocognitivista, o objeto de estudo desta dissertação foi manejado sobretudo pelo conceito de transitividade, que expressa a representação das informações de sentenças e, consequentemente, a representação também das experiências individuais ou sociais, a ótica de quem usa a língua/linguagem. Dessa maneira, compreende-se que as construções com verbos-suporte expressam uma remodelagem de processos que, por vezes, podem ser expressos por verbos simples. Portanto, os verbos-suporte em foco, \"fazer\" e \"dar\", atuam como \"transpositores\" de processos, conferindo às construções maior materialização/ materialidade/ concretude. Na argumentação, as construções com verbos-suporte tendem a sustentar argumentos base, sendo, por essa razão, relevantes na condução da fala e escrita incisiva a serviço da argumentação uma vez que atribuem aos argumentos particularidades antes inacessíveis em construções com verbos simples
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-07-19
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-09122024-092204/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-09122024-092204/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1848370472860778496