Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Casarin, Amanda Mayer
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-24012025-170111/
Resumo: A presente dissertação de mestrado tem como objetivo a tradução de dois contos de Christa Wolf: Im Stein e Blickwechsel. A autora viveu boa parte de sua vida na Alemanha Oriental e é considerada uma das mais importantes escritoras de expressão alemã da contemporaneidade. É conhecida pelo seu engajamento político, que foi, de início, favorável ao Partido Comunista e, posteriormente, crítico ao modo como o sistema comunista se desenvolvera. Considerando isso, é notável que sua posição crítica é expressa pela literatura, mas a partir de uma perspectiva subjetiva e feminista. A escolha dos textos foi feita com o intuito de traduzir uma autora de expressão alemã, uma vez que são poucas as conhecidas e estudadas no Brasil. Também considerou-se a importância da autora na contemporaneidade, assim como sua representatividade na Alemanha Oriental. Desse modo, Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf visa a divulgação da obra de Christa Wolf no Brasil, contribuindo com os estudos tradutórios e literários de língua alemã. Para isso, a dissertação traz uma tradução comentada dos contos, em cujos comentários discutem-se pontos relevantes no que diz respeito ao processo tradutório e a aspectos interpretativos do conto. Como suporte para a tradução, utilizou-se a Teoria do Skopos, na vertente de Christiane Nord, além de outros textos teóricos que tratam especificamente da tradução literária, bem como textos de crítica literária sobre a autora
id USP_f5b028fe4699c6fc5a1daae5374f76fd
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-24012025-170111
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str
spelling Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa WolfCommented translation of the stories Im Stein and Blickwechsel by Christa WolfChrista WolfChrista WolfGerman literatureLiteratura alemãSkopos theoryTeoria do SkoposTraduçãoTranslationA presente dissertação de mestrado tem como objetivo a tradução de dois contos de Christa Wolf: Im Stein e Blickwechsel. A autora viveu boa parte de sua vida na Alemanha Oriental e é considerada uma das mais importantes escritoras de expressão alemã da contemporaneidade. É conhecida pelo seu engajamento político, que foi, de início, favorável ao Partido Comunista e, posteriormente, crítico ao modo como o sistema comunista se desenvolvera. Considerando isso, é notável que sua posição crítica é expressa pela literatura, mas a partir de uma perspectiva subjetiva e feminista. A escolha dos textos foi feita com o intuito de traduzir uma autora de expressão alemã, uma vez que são poucas as conhecidas e estudadas no Brasil. Também considerou-se a importância da autora na contemporaneidade, assim como sua representatividade na Alemanha Oriental. Desse modo, Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf visa a divulgação da obra de Christa Wolf no Brasil, contribuindo com os estudos tradutórios e literários de língua alemã. Para isso, a dissertação traz uma tradução comentada dos contos, em cujos comentários discutem-se pontos relevantes no que diz respeito ao processo tradutório e a aspectos interpretativos do conto. Como suporte para a tradução, utilizou-se a Teoria do Skopos, na vertente de Christiane Nord, além de outros textos teóricos que tratam especificamente da tradução literária, bem como textos de crítica literária sobre a autoraThe present master\'s thesis presents and discusses the translations of two short stories by Chris-ta Wolf, Im Stein and Blickwechsel, into Brazilian Portuguese. The author of the stories lived most of her life in East Germany and is considered one of the most important contemporary German-language writers. She is known for her political engagement, which was initially in favor of the Communist Party of the German Democratic Republic, and later critical of the way the communist system had developed. Considering this, it is noteworthy that her critical stance is expressed through literature, but from a subjective and feminist perspective. The choice of texts was made with the intention of translating a German-language female author, as few are well-known and studied in Brazil yet. The importance of the author nowadays, as well as her representativeness in East Germany, were also factors of the choice. Thus, Commented Translation of the Stories Im Stein and Blickwechsel by Christa Wolf aims to promote Christa Wolf\'s work in Brazil, contributing to translation and literary studies in the German language. To achieve this, the dissertation pre-sents a commented translation of the stories, in which relevant points regarding the translation process and interpretative aspects of the stories are discussed. As support for the translation, Christiane Nord\'s Skopos Theory was used, as well as other theoretical texts specifically address-ing literary translation and literary criticism on the authorBiblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPNowinska, MagdalenaCasarin, Amanda Mayer2024-10-30info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-24012025-170111/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2025-01-24T19:14:02Zoai:teses.usp.br:tde-24012025-170111Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212025-01-24T19:14:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf
Commented translation of the stories Im Stein and Blickwechsel by Christa Wolf
title Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf
spellingShingle Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf
Casarin, Amanda Mayer
Christa Wolf
Christa Wolf
German literature
Literatura alemã
Skopos theory
Teoria do Skopos
Tradução
Translation
title_short Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf
title_full Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf
title_fullStr Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf
title_full_unstemmed Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf
title_sort Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf
author Casarin, Amanda Mayer
author_facet Casarin, Amanda Mayer
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Nowinska, Magdalena
dc.contributor.author.fl_str_mv Casarin, Amanda Mayer
dc.subject.por.fl_str_mv Christa Wolf
Christa Wolf
German literature
Literatura alemã
Skopos theory
Teoria do Skopos
Tradução
Translation
topic Christa Wolf
Christa Wolf
German literature
Literatura alemã
Skopos theory
Teoria do Skopos
Tradução
Translation
description A presente dissertação de mestrado tem como objetivo a tradução de dois contos de Christa Wolf: Im Stein e Blickwechsel. A autora viveu boa parte de sua vida na Alemanha Oriental e é considerada uma das mais importantes escritoras de expressão alemã da contemporaneidade. É conhecida pelo seu engajamento político, que foi, de início, favorável ao Partido Comunista e, posteriormente, crítico ao modo como o sistema comunista se desenvolvera. Considerando isso, é notável que sua posição crítica é expressa pela literatura, mas a partir de uma perspectiva subjetiva e feminista. A escolha dos textos foi feita com o intuito de traduzir uma autora de expressão alemã, uma vez que são poucas as conhecidas e estudadas no Brasil. Também considerou-se a importância da autora na contemporaneidade, assim como sua representatividade na Alemanha Oriental. Desse modo, Tradução comentada dos contos Im Stein e Blickwechsel, de Christa Wolf visa a divulgação da obra de Christa Wolf no Brasil, contribuindo com os estudos tradutórios e literários de língua alemã. Para isso, a dissertação traz uma tradução comentada dos contos, em cujos comentários discutem-se pontos relevantes no que diz respeito ao processo tradutório e a aspectos interpretativos do conto. Como suporte para a tradução, utilizou-se a Teoria do Skopos, na vertente de Christiane Nord, além de outros textos teóricos que tratam especificamente da tradução literária, bem como textos de crítica literária sobre a autora
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-10-30
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-24012025-170111/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-24012025-170111/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1839839156229898240