A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões.
| Ano de defesa: | 2020 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Campina Grande
Brasil Centro de Humanidades - CH PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO UFCG |
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27337 |
Resumo: | A partir das diversas transformações mediadas pela expansão das Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação – TDICs, que permeiam a esfera social e cultural, neste trabalho, compreendemos o processo de ensino-aprendizagem e de formação de professores de línguas em uma perspectiva intercultural. O Teletandem (TELLES, 2009a; SALOMÃO, 2012) apresenta-se como um contexto colaborativo e virtual de ensino-aprendizagem de línguas que promove troca interculturais, contribuindo na formação de professores interculturalistas. Neste sentido, fundamentados a partir do entendimento de que a formação do professor de línguas interculturalista (MENDES; 2004; SERRANI, 2005; OLIVEIRA, 2010) mediado pelo Teletandem é perpassado por crenças que influenciam sua prática docente (BARCELOS, 2001, 2004, 2006, 2007), esta dissertação buscou responder aos seguintes questionamentos: (i) quais crenças as licenciandas em Letras-Espanhol apresentam durante a sua formação inicial mediada pelas TDICs, num contexto virtual, colaborativo e intercultural via práticas de Teletandem?; e (ii) quais aspectos culturais e interculturais emergem durante as interações de Teletandem?. Assim, nosso objetivo geral é analisar as crenças que permeiam a formação inicial de professores de língua espanhola interculturalistas, em um contexto colaborativo de ensino de línguas, via Teletandem, matriculados no Componente Curricular optativo “Práticas de intercâmbio linguístico-cultural via Teletandem” (60h), no curso de Licenciatura em Letras – Espanhol, da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB). Para alcançar este objetivo, propusemos os seguintes objetivos específicos: a) identificar e analisar as crenças existentes na formação inicial do professor de língua espanhola e processo de ensino-aprendizagem de língua espanhola mediado pelo Teletandem; b) verificar a presença dos aspectos (inter)culturais nas sessões de Teletandem; c) refletir sobre as possíveis contribuições das sessões de Teletandem na formação dos futuros professores de Espanhol enquanto interculturalista. Para tanto, realizamos uma pesquisa de natureza qualitativa de base etnográfica (ANDRÉ, 1995; LUDKE; ANDRÉ, 1986), como participantes, tivemos três licenciandas em Letras-Espanhol. Os instrumentos de geração e coleta de dados foram: autobiografia, dois questionários, gravações das interações, diários de bordo reflexivos, relatório e entrevista final semiestruturada. A análise dos dados nos revelou crenças de ensinoaprendizagem ora para o viés tradicional, enxergando como transmissão de conhecimentos, ora para o viés contemporâneo, como uma troca de conhecimentos, onde aluno e professor aprendem colaborativamente. Percebe-se, também, que o contexto telecolaborativo (res)significou algumas das crenças trazidas pelas participantes do contexto tradicional sala de aula, para o Teletandem. Observamos, também, que a interculturalidade é vista como uma oportunidade de relacionar-se com o diferente, de estabelecer diálogos entre as diferentes culturas, objetivando desconstruir possíveis estereótipos. Desta forma, percebemos que as interações no Teletandem proporcionaram, a partir do interesse mútuo entre os interagentes, reflexões sobre aspectos de sua cultura e da cultura argentina e das diferenças e semelhanças apresentadas, momentos de trocas interculturais e, consequentemente, o desenvolvimento de uma consciência crítica e atitudes em prol à interculturalidade. Esse aspecto, contribuiu na formação de professoras interculturalistas de língua espanhola. |
| id |
UCB-2_b91efea3913dff48185743c52de59df9 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:localhost:riufcg/27337 |
| network_acronym_str |
UCB-2 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UCB |
| repository_id_str |
|
| spelling |
A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões.The formation of the interculturalist teacher of Spanish language mediated by Teletandem: beliefs, actions and reflections.Formação de professoresProfessores de espanholProfessor interculturalista de espanholTeletandemInterculturalidadeCrençasTecnologias digitais de informação e comunicaçãoIntercâmbio linguístico culturalEspanhol - professores - interculturalidadeTeacher trainingSpanish teachersSpanish intercultural teacherInterculturalityBeliefsDigital information and communication technologiesCultural language exchangeSpanish - teachers - interculturalityFormación de profesoresProfesores de españolProfesora intercultural de españolTeletándemInterculturalidadCreenciasTecnologías digitales de la información y la comunicaciónEspañol - profesores - interculturalidadLinguísticaA partir das diversas transformações mediadas pela expansão das Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação – TDICs, que permeiam a esfera social e cultural, neste trabalho, compreendemos o processo de ensino-aprendizagem e de formação de professores de línguas em uma perspectiva intercultural. O Teletandem (TELLES, 2009a; SALOMÃO, 2012) apresenta-se como um contexto colaborativo e virtual de ensino-aprendizagem de línguas que promove troca interculturais, contribuindo na formação de professores interculturalistas. Neste sentido, fundamentados a partir do entendimento de que a formação do professor de línguas interculturalista (MENDES; 2004; SERRANI, 2005; OLIVEIRA, 2010) mediado pelo Teletandem é perpassado por crenças que influenciam sua prática docente (BARCELOS, 2001, 2004, 2006, 2007), esta dissertação buscou responder aos seguintes questionamentos: (i) quais crenças as licenciandas em Letras-Espanhol apresentam durante a sua formação inicial mediada pelas TDICs, num contexto virtual, colaborativo e intercultural via práticas de Teletandem?; e (ii) quais aspectos culturais e interculturais emergem durante as interações de Teletandem?. Assim, nosso objetivo geral é analisar as crenças que permeiam a formação inicial de professores de língua espanhola interculturalistas, em um contexto colaborativo de ensino de línguas, via Teletandem, matriculados no Componente Curricular optativo “Práticas de intercâmbio linguístico-cultural via Teletandem” (60h), no curso de Licenciatura em Letras – Espanhol, da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB). Para alcançar este objetivo, propusemos os seguintes objetivos específicos: a) identificar e analisar as crenças existentes na formação inicial do professor de língua espanhola e processo de ensino-aprendizagem de língua espanhola mediado pelo Teletandem; b) verificar a presença dos aspectos (inter)culturais nas sessões de Teletandem; c) refletir sobre as possíveis contribuições das sessões de Teletandem na formação dos futuros professores de Espanhol enquanto interculturalista. Para tanto, realizamos uma pesquisa de natureza qualitativa de base etnográfica (ANDRÉ, 1995; LUDKE; ANDRÉ, 1986), como participantes, tivemos três licenciandas em Letras-Espanhol. Os instrumentos de geração e coleta de dados foram: autobiografia, dois questionários, gravações das interações, diários de bordo reflexivos, relatório e entrevista final semiestruturada. A análise dos dados nos revelou crenças de ensinoaprendizagem ora para o viés tradicional, enxergando como transmissão de conhecimentos, ora para o viés contemporâneo, como uma troca de conhecimentos, onde aluno e professor aprendem colaborativamente. Percebe-se, também, que o contexto telecolaborativo (res)significou algumas das crenças trazidas pelas participantes do contexto tradicional sala de aula, para o Teletandem. Observamos, também, que a interculturalidade é vista como uma oportunidade de relacionar-se com o diferente, de estabelecer diálogos entre as diferentes culturas, objetivando desconstruir possíveis estereótipos. Desta forma, percebemos que as interações no Teletandem proporcionaram, a partir do interesse mútuo entre os interagentes, reflexões sobre aspectos de sua cultura e da cultura argentina e das diferenças e semelhanças apresentadas, momentos de trocas interculturais e, consequentemente, o desenvolvimento de uma consciência crítica e atitudes em prol à interculturalidade. Esse aspecto, contribuiu na formação de professoras interculturalistas de língua espanhola.A partir de las diversas transformaciones mediadas por la expansión de las Tecnologías Digitales de la Información y Comunicación – TDICs, que permean la esfera social y cultural, en este trabajo, comprendemos el proceso de enseñanzaaprendizaje y de la formación de profesores de lenguas en una perspectiva intercultural. El Teletandem (TELLES, 2009a; SALOMÃO, 2012) se presenta como un contexto telecolaborativo y virtual de enseñanza-aprendizaje de lenguas que promueve intercambios interculturales, contribuyendo en la formación de profesores interculturalistas. En este sentido, basados a partir del entendimiento que la formación del profesor de lenguas interculturalista (MENDES; 2004; SERRANI, 2005; OLIVEIRA, 2010) mediado por el Teletandem es atravesado por creencias que afectan su práctica docente (BARCELOS, 2001, 2004, 2006, 2007), esa disertación buscó contestar los siguientes cuestionamientos: (i) ¿cuáles creencias las graduandas en Letras – Espanhol presentan durante su formación inicial mediada por las TDICs, en un contexto virtual, colaborativo e intercultural vía prácticas de Teletandem?; y (ii) ¿cuáles aspectos culturales e interculturales emergen durante las interacciones de Teletandem?. Así, nuestro objetivo general es analizar las creencias que atraviesan la formación inicial de profesores de lengua española interculturalistas, matriculados en la asignatura optativa “Práticas de intercâmbio linguístico-cultural via Teletandem” (60h), en el curso de Licenciatura en Letras – Espanhol, de la Universidade Estadual da Paraíba (UEPB). Para lograr ese objetivo, propusimos los siguientes objetivos específicos: a) identificar y analizar las creencias existentes en la formación inicial del profesor de lengua española y proceso de enseñanza-aprendizaje de español mediado por el Teletandem; b) verificar la presencia de los aspectos (inter)culturales en las sesiones de Teletandem; c) reflexionar sobre las posibles contribuciones de las sesiones de Teletandem en la formación de los futuros profesores de español interculturalistas. Para eso, realizamos una investigación de naturaleza cualitativa de base etnográfica (ANDRÉ, 1995; LUDKE; ANDRÉ, 1986), como participantes, tuvimos tres graduandas en Letras – Espanhol. Los instrumentos de generación y recolección de datos fueron: autobiografía, dos cuestionarios, grabaciones de las interacciones, diarios de a bordo reflexivos, informe y entrevista final semiestructurada. El análisis de datos nos relevó creencias de enseñanza-aprendizaje basadas en una perspectiva tradicional, visualizando como transmisión de conocimiento, y basadas en una perspectiva contemporánea, como un intercambio de conocimientos, donde el alumno y profesor aprenden colaborativamente. Fue notable, también, que el contexto telecolaborativo (re)significó algunas creencias traídas por las participantes del contexto tradicional de aula de clase, para el Teletandem. Observamos, también, que la interculturalidad es percibida como una oportunidad de relacionarse con el diferente, de establecer diálogos entre las diferentes culturas, objetivando deconstruir posibles estereotipos. De esta forma, percibimos que las interacciones en el Teletandem ofrecieron, a partir del interés mutuo entre las interactuantes, reflexiones a respecto de su cultura y de la cultura argentina y de las diferencias y similitudes presentadas, momentos de intercambios interculturales y, consecuentemente, el desarrollo de una consciencia crítica y actitudes a favor de la interculturalidad. Ese aspecto, contribuyó en la formación de profesores interculturalistas de lengua española.Universidade Federal de Campina GrandeBrasilCentro de Humanidades - CHPÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINOUFCGSOUZA, Fábio Marques de.SOUZA, F. M.http://lattes.cnpq.br/1753039621977042COSTA, Marco Antônio Margarido.COSTA, M. A. M.SALOMÃO, Ana Cristina Biondo.SALOMÃO, A. C. B.SILVA, Rickison Cristiano de Araújo.2020-07-312022-09-21T10:58:08Z2022-09-212022-09-21T10:58:08Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27337SILVA, Rickison Cristiano de Araújo. A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. 2020. 217f. Dissertação de Mestrado, Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino , Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2020. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27337porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UCBinstname:Universidade Católica de Brasília (UCB)instacron:UCB2022-09-21T10:58:47Zoai:localhost:riufcg/27337Repositório InstitucionalPRIhttps://repositorio.ucb.br/oai/requestsara.ribeiro@ucb.bropendoar:2022-09-21T10:58:47Repositório Institucional da UCB - Universidade Católica de Brasília (UCB)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. The formation of the interculturalist teacher of Spanish language mediated by Teletandem: beliefs, actions and reflections. |
| title |
A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. |
| spellingShingle |
A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. SILVA, Rickison Cristiano de Araújo. Formação de professores Professores de espanhol Professor interculturalista de espanhol Teletandem Interculturalidade Crenças Tecnologias digitais de informação e comunicação Intercâmbio linguístico cultural Espanhol - professores - interculturalidade Teacher training Spanish teachers Spanish intercultural teacher Interculturality Beliefs Digital information and communication technologies Cultural language exchange Spanish - teachers - interculturality Formación de profesores Profesores de español Profesora intercultural de español Teletándem Interculturalidad Creencias Tecnologías digitales de la información y la comunicación Español - profesores - interculturalidad Linguística |
| title_short |
A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. |
| title_full |
A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. |
| title_fullStr |
A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. |
| title_full_unstemmed |
A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. |
| title_sort |
A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. |
| author |
SILVA, Rickison Cristiano de Araújo. |
| author_facet |
SILVA, Rickison Cristiano de Araújo. |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
SOUZA, Fábio Marques de. SOUZA, F. M. http://lattes.cnpq.br/1753039621977042 COSTA, Marco Antônio Margarido. COSTA, M. A. M. SALOMÃO, Ana Cristina Biondo. SALOMÃO, A. C. B. |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
SILVA, Rickison Cristiano de Araújo. |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Formação de professores Professores de espanhol Professor interculturalista de espanhol Teletandem Interculturalidade Crenças Tecnologias digitais de informação e comunicação Intercâmbio linguístico cultural Espanhol - professores - interculturalidade Teacher training Spanish teachers Spanish intercultural teacher Interculturality Beliefs Digital information and communication technologies Cultural language exchange Spanish - teachers - interculturality Formación de profesores Profesores de español Profesora intercultural de español Teletándem Interculturalidad Creencias Tecnologías digitales de la información y la comunicación Español - profesores - interculturalidad Linguística |
| topic |
Formação de professores Professores de espanhol Professor interculturalista de espanhol Teletandem Interculturalidade Crenças Tecnologias digitais de informação e comunicação Intercâmbio linguístico cultural Espanhol - professores - interculturalidade Teacher training Spanish teachers Spanish intercultural teacher Interculturality Beliefs Digital information and communication technologies Cultural language exchange Spanish - teachers - interculturality Formación de profesores Profesores de español Profesora intercultural de español Teletándem Interculturalidad Creencias Tecnologías digitales de la información y la comunicación Español - profesores - interculturalidad Linguística |
| description |
A partir das diversas transformações mediadas pela expansão das Tecnologias Digitais da Informação e Comunicação – TDICs, que permeiam a esfera social e cultural, neste trabalho, compreendemos o processo de ensino-aprendizagem e de formação de professores de línguas em uma perspectiva intercultural. O Teletandem (TELLES, 2009a; SALOMÃO, 2012) apresenta-se como um contexto colaborativo e virtual de ensino-aprendizagem de línguas que promove troca interculturais, contribuindo na formação de professores interculturalistas. Neste sentido, fundamentados a partir do entendimento de que a formação do professor de línguas interculturalista (MENDES; 2004; SERRANI, 2005; OLIVEIRA, 2010) mediado pelo Teletandem é perpassado por crenças que influenciam sua prática docente (BARCELOS, 2001, 2004, 2006, 2007), esta dissertação buscou responder aos seguintes questionamentos: (i) quais crenças as licenciandas em Letras-Espanhol apresentam durante a sua formação inicial mediada pelas TDICs, num contexto virtual, colaborativo e intercultural via práticas de Teletandem?; e (ii) quais aspectos culturais e interculturais emergem durante as interações de Teletandem?. Assim, nosso objetivo geral é analisar as crenças que permeiam a formação inicial de professores de língua espanhola interculturalistas, em um contexto colaborativo de ensino de línguas, via Teletandem, matriculados no Componente Curricular optativo “Práticas de intercâmbio linguístico-cultural via Teletandem” (60h), no curso de Licenciatura em Letras – Espanhol, da Universidade Estadual da Paraíba (UEPB). Para alcançar este objetivo, propusemos os seguintes objetivos específicos: a) identificar e analisar as crenças existentes na formação inicial do professor de língua espanhola e processo de ensino-aprendizagem de língua espanhola mediado pelo Teletandem; b) verificar a presença dos aspectos (inter)culturais nas sessões de Teletandem; c) refletir sobre as possíveis contribuições das sessões de Teletandem na formação dos futuros professores de Espanhol enquanto interculturalista. Para tanto, realizamos uma pesquisa de natureza qualitativa de base etnográfica (ANDRÉ, 1995; LUDKE; ANDRÉ, 1986), como participantes, tivemos três licenciandas em Letras-Espanhol. Os instrumentos de geração e coleta de dados foram: autobiografia, dois questionários, gravações das interações, diários de bordo reflexivos, relatório e entrevista final semiestruturada. A análise dos dados nos revelou crenças de ensinoaprendizagem ora para o viés tradicional, enxergando como transmissão de conhecimentos, ora para o viés contemporâneo, como uma troca de conhecimentos, onde aluno e professor aprendem colaborativamente. Percebe-se, também, que o contexto telecolaborativo (res)significou algumas das crenças trazidas pelas participantes do contexto tradicional sala de aula, para o Teletandem. Observamos, também, que a interculturalidade é vista como uma oportunidade de relacionar-se com o diferente, de estabelecer diálogos entre as diferentes culturas, objetivando desconstruir possíveis estereótipos. Desta forma, percebemos que as interações no Teletandem proporcionaram, a partir do interesse mútuo entre os interagentes, reflexões sobre aspectos de sua cultura e da cultura argentina e das diferenças e semelhanças apresentadas, momentos de trocas interculturais e, consequentemente, o desenvolvimento de uma consciência crítica e atitudes em prol à interculturalidade. Esse aspecto, contribuiu na formação de professoras interculturalistas de língua espanhola. |
| publishDate |
2020 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2020-07-31 2022-09-21T10:58:08Z 2022-09-21 2022-09-21T10:58:08Z |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27337 SILVA, Rickison Cristiano de Araújo. A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. 2020. 217f. Dissertação de Mestrado, Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino , Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2020. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27337 |
| url |
http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27337 |
| identifier_str_mv |
SILVA, Rickison Cristiano de Araújo. A formação do professor interculturalista de língua espanhola mediada pelo Teletandem: crenças, ações e reflexões. 2020. 217f. Dissertação de Mestrado, Programa de Pós-graduação em Linguagem e Ensino , Centro de Humanidades, Universidade Federal de Campina Grande - Campina Grande - Paraíba - Brasil, 2020. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/27337 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Campina Grande Brasil Centro de Humanidades - CH PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO UFCG |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Campina Grande Brasil Centro de Humanidades - CH PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUAGEM E ENSINO UFCG |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UCB instname:Universidade Católica de Brasília (UCB) instacron:UCB |
| instname_str |
Universidade Católica de Brasília (UCB) |
| instacron_str |
UCB |
| institution |
UCB |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UCB |
| collection |
Repositório Institucional da UCB |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UCB - Universidade Católica de Brasília (UCB) |
| repository.mail.fl_str_mv |
sara.ribeiro@ucb.br |
| _version_ |
1834013215642615808 |