Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes
| Ano de defesa: | 2024 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Tese |
| Tipo de acesso: | Acesso embargado |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Pernambuco
UFPE Brasil Programa de Pos Graduacao em Enfermagem |
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/56540 |
Resumo: | Adolescentes com baixos níveis de letramento em saúde mental têm desvantagens no desenvolvimento educacional e psicossocial, além do risco de adoecer e da recidiva dos transtornos mentais. Aferir o letramento em saúde mental desse grupo pode subsidiar intervenções apropriadas de Enfermagem na promoção e educação em saúde mental. No Brasil, não existe instrumento específico para avaliar o letramento em saúde mental em adolescentes, o que justifica este estudo, cujo objetivo foi desenvolver a versão brasileira da Mental Health Literacy Scale (MentaHLiS-Br) para avaliação do letramento em saúde mental de adolescentes. Este estudo metodológico foi realizado em etapas: adaptação transcultural, validação de conteúdo e identificação das evidências de validade da MentaHLiS-Br. A primeira etapa foi o processo de adaptação transcultural e validação de conteúdo com juízes e adolescentes das escolas de ensino médio da cidade de Recife, Região Nordeste do Brasil. A segunda etapa incluiu as análises fatoriais em busca de evidências de validade com base na estrutura interna. Os resultados do comitê de juízes de avaliação das equivalências obtiveram concordância de 80%. Esse processo gerou a versão pré-final brasileira da Mental Health Literacy Scale, que seguiu para validade de conteúdo com outro comitê de juízes e o público-alvo. Na validação com o comitê de juízes, evidenciaram-se valores de Coeficiente de Validade de Conteúdo acima do ponto de corte para a maior parte dos itens das cinco subescalas. Na validação com o público- alvo, os adolescentes realizaram análise qualitativa e revelaram que os itens das três escalas e as vinhetas foram considerados válidos nos critérios de clareza, adequabilidade e compreensão, com excelentes valores de Coeficiente de Validade de Conteúdo individuais e totais que ultrapassaram 0,93 para todos os indicadores. Ao final do processo de adaptação transcultural e validação de conteúdo, obteve-se a versão brasileira da Mental Health Literacy Scale, composta por três escalas (Depressão, Ansiedade e Abuso de Álcool), com conteúdo claro, relevante e pertinente aos adolescentes brasileiros. Da amostra de 559 adolescentes, a Análise de Componentes Múltiplos encontrou dimensão na subescala 1, e as análises fatoriais com a técnica da análise paralela identificaram, nas demais subescalas, uma estrutura de um fator, além de confiabilidade composta satisfatória (acima de 0,70). Houve elevada covariância residual entre itens da subescala 2 e itens da subescala 3. Após novas análises fatoriais, houve melhora em todos os índices de ajuste. Recomenda-se o aprimoramento das escalas, com processo contínuo de investigação, que considere a diversidade das regiões do Brasil e ainda inclua outras fontes de evidências de validade. O estudo comprova a tese de que a MentaHLiS- Br possui evidências de validade e confiabilidade para mensurar o LSM de adolescentes, podendo ser utilizada na prática clínica e em pesquisas para avaliar o LSM de adolescentes, assim como o impacto das intervenções interdisciplinares e de Enfermagem na promoção da saúde mental desse público. |
| id |
UFPE_ebef3c096ae03521a5226d3a6ccb3d38 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufpe.br:123456789/56540 |
| network_acronym_str |
UFPE |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFPE |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentesAdolescenteLetramento em SaúdeSaúde MentalEducação em SaúdePsicometriaAdolescentes com baixos níveis de letramento em saúde mental têm desvantagens no desenvolvimento educacional e psicossocial, além do risco de adoecer e da recidiva dos transtornos mentais. Aferir o letramento em saúde mental desse grupo pode subsidiar intervenções apropriadas de Enfermagem na promoção e educação em saúde mental. No Brasil, não existe instrumento específico para avaliar o letramento em saúde mental em adolescentes, o que justifica este estudo, cujo objetivo foi desenvolver a versão brasileira da Mental Health Literacy Scale (MentaHLiS-Br) para avaliação do letramento em saúde mental de adolescentes. Este estudo metodológico foi realizado em etapas: adaptação transcultural, validação de conteúdo e identificação das evidências de validade da MentaHLiS-Br. A primeira etapa foi o processo de adaptação transcultural e validação de conteúdo com juízes e adolescentes das escolas de ensino médio da cidade de Recife, Região Nordeste do Brasil. A segunda etapa incluiu as análises fatoriais em busca de evidências de validade com base na estrutura interna. Os resultados do comitê de juízes de avaliação das equivalências obtiveram concordância de 80%. Esse processo gerou a versão pré-final brasileira da Mental Health Literacy Scale, que seguiu para validade de conteúdo com outro comitê de juízes e o público-alvo. Na validação com o comitê de juízes, evidenciaram-se valores de Coeficiente de Validade de Conteúdo acima do ponto de corte para a maior parte dos itens das cinco subescalas. Na validação com o público- alvo, os adolescentes realizaram análise qualitativa e revelaram que os itens das três escalas e as vinhetas foram considerados válidos nos critérios de clareza, adequabilidade e compreensão, com excelentes valores de Coeficiente de Validade de Conteúdo individuais e totais que ultrapassaram 0,93 para todos os indicadores. Ao final do processo de adaptação transcultural e validação de conteúdo, obteve-se a versão brasileira da Mental Health Literacy Scale, composta por três escalas (Depressão, Ansiedade e Abuso de Álcool), com conteúdo claro, relevante e pertinente aos adolescentes brasileiros. Da amostra de 559 adolescentes, a Análise de Componentes Múltiplos encontrou dimensão na subescala 1, e as análises fatoriais com a técnica da análise paralela identificaram, nas demais subescalas, uma estrutura de um fator, além de confiabilidade composta satisfatória (acima de 0,70). Houve elevada covariância residual entre itens da subescala 2 e itens da subescala 3. Após novas análises fatoriais, houve melhora em todos os índices de ajuste. Recomenda-se o aprimoramento das escalas, com processo contínuo de investigação, que considere a diversidade das regiões do Brasil e ainda inclua outras fontes de evidências de validade. O estudo comprova a tese de que a MentaHLiS- Br possui evidências de validade e confiabilidade para mensurar o LSM de adolescentes, podendo ser utilizada na prática clínica e em pesquisas para avaliar o LSM de adolescentes, assim como o impacto das intervenções interdisciplinares e de Enfermagem na promoção da saúde mental desse público.Adolescents with low levels of mental health literacy have disadvantages in their educational and psychosocial development, in addition to the risk of becoming ill and having mental disorders relapse. Assessing the mental health literacy of this group can support appropriate nursing interventions in mental health promotion and education. In Brazil, there is no specific instrument to assess mental health literacy in adolescents, which justifies this study, whose objective was to develop the brazilian version of the Mental Health Literacy Scale (MentaHLiS- Br) to assess mental health literacy in adolescents. This methodological study was carried out in stages: cross-cultural adaptation, content validation and identification of evidence of validity of the MentaHLiS-Br. The first stage was the process of cross-cultural adaptation and content validation with judges and teenagers from high schools in the city of Recife, in the northeast region of the country. The second stage included factor analyses in search of validity evidence based on the internal structure. The results of the equivalence assessment committee of judges obtained an agreement of 80%. This process generated the Brazilian pre-final version of the Mental Health Literacy Scale, which was submitted for content validity with another committee of judges and the target audience. In validation with the committee of judges, Content Validity Coefficient values above the cutoff point were evidenced for most of the items in the five subscales. In validation with the target audience, the adolescents performed a qualitative analysis and revealed that the items from the three scales and the vignettes were considered valid in terms of clarity, suitability and understanding, with excellent individual and total Content Validity Coefficient values that exceeded 0.93 for all indicators. At the end of the cross- cultural adaptation and content validation process, the Brazilian version of the Mental Health Literacy Scale was obtained, consisting of three scales (Depression, Anxiety and Alcohol Abuse), with clear, relevant and pertinent content for Brazilian adolescents. From the sample of 559 adolescents, Multiple Component Analysis found a dimension in subscale 1 and factor analysis using the parallel analysis technique identified a one-factor structure in the other subscales, in addition to satisfactory composite reliability (above 0.70). There was high residual covariance between items from subscale 2 and items from subscale 3. After new factor analyses, there was an improvement in all fit indices. It is recommended to improve the scales, with a continuous research process, which considers the diversity of Brazil's regions and includes other sources of validity evidence. The study proves the thesis that the MentaHLiS-Br has evidence of validity and reliability to measure the LSM of adolescents and can be used in clinical practice and research to evaluate the LSM of adolescents, as well as the impact of interdisciplinary and nursing interventions in promoting the mental health of this public.Universidade Federal de PernambucoUFPEBrasilPrograma de Pos Graduacao em EnfermagemFRAZÃO, Iracema da SilvaPERRELLI, Jaqueline Galdino Albuquerquehttp://lattes.cnpq.br/8229593768514685http://lattes.cnpq.br/0211095347273754http://lattes.cnpq.br/4522398459160235CHALEGRE, Casiana Tertuliano2024-06-28T11:57:33Z2024-06-28T11:57:33Z2024-02-01info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfCHALEGRE, Casiana Tertuliano. Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes. 2024. Tese (Doutorado em Enfermagem) – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2024.https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/56540porAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/info:eu-repo/semantics/embargoedAccessreponame:Repositório Institucional da UFPEinstname:Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)instacron:UFPE2024-06-29T05:23:06Zoai:repositorio.ufpe.br:123456789/56540Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.ufpe.br/oai/requestattena@ufpe.bropendoar:22212024-06-29T05:23:06Repositório Institucional da UFPE - Universidade Federal de Pernambuco (UFPE)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes |
| title |
Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes |
| spellingShingle |
Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes CHALEGRE, Casiana Tertuliano Adolescente Letramento em Saúde Saúde Mental Educação em Saúde Psicometria |
| title_short |
Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes |
| title_full |
Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes |
| title_fullStr |
Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes |
| title_full_unstemmed |
Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes |
| title_sort |
Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes |
| author |
CHALEGRE, Casiana Tertuliano |
| author_facet |
CHALEGRE, Casiana Tertuliano |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
FRAZÃO, Iracema da Silva PERRELLI, Jaqueline Galdino Albuquerque http://lattes.cnpq.br/8229593768514685 http://lattes.cnpq.br/0211095347273754 http://lattes.cnpq.br/4522398459160235 |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
CHALEGRE, Casiana Tertuliano |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Adolescente Letramento em Saúde Saúde Mental Educação em Saúde Psicometria |
| topic |
Adolescente Letramento em Saúde Saúde Mental Educação em Saúde Psicometria |
| description |
Adolescentes com baixos níveis de letramento em saúde mental têm desvantagens no desenvolvimento educacional e psicossocial, além do risco de adoecer e da recidiva dos transtornos mentais. Aferir o letramento em saúde mental desse grupo pode subsidiar intervenções apropriadas de Enfermagem na promoção e educação em saúde mental. No Brasil, não existe instrumento específico para avaliar o letramento em saúde mental em adolescentes, o que justifica este estudo, cujo objetivo foi desenvolver a versão brasileira da Mental Health Literacy Scale (MentaHLiS-Br) para avaliação do letramento em saúde mental de adolescentes. Este estudo metodológico foi realizado em etapas: adaptação transcultural, validação de conteúdo e identificação das evidências de validade da MentaHLiS-Br. A primeira etapa foi o processo de adaptação transcultural e validação de conteúdo com juízes e adolescentes das escolas de ensino médio da cidade de Recife, Região Nordeste do Brasil. A segunda etapa incluiu as análises fatoriais em busca de evidências de validade com base na estrutura interna. Os resultados do comitê de juízes de avaliação das equivalências obtiveram concordância de 80%. Esse processo gerou a versão pré-final brasileira da Mental Health Literacy Scale, que seguiu para validade de conteúdo com outro comitê de juízes e o público-alvo. Na validação com o comitê de juízes, evidenciaram-se valores de Coeficiente de Validade de Conteúdo acima do ponto de corte para a maior parte dos itens das cinco subescalas. Na validação com o público- alvo, os adolescentes realizaram análise qualitativa e revelaram que os itens das três escalas e as vinhetas foram considerados válidos nos critérios de clareza, adequabilidade e compreensão, com excelentes valores de Coeficiente de Validade de Conteúdo individuais e totais que ultrapassaram 0,93 para todos os indicadores. Ao final do processo de adaptação transcultural e validação de conteúdo, obteve-se a versão brasileira da Mental Health Literacy Scale, composta por três escalas (Depressão, Ansiedade e Abuso de Álcool), com conteúdo claro, relevante e pertinente aos adolescentes brasileiros. Da amostra de 559 adolescentes, a Análise de Componentes Múltiplos encontrou dimensão na subescala 1, e as análises fatoriais com a técnica da análise paralela identificaram, nas demais subescalas, uma estrutura de um fator, além de confiabilidade composta satisfatória (acima de 0,70). Houve elevada covariância residual entre itens da subescala 2 e itens da subescala 3. Após novas análises fatoriais, houve melhora em todos os índices de ajuste. Recomenda-se o aprimoramento das escalas, com processo contínuo de investigação, que considere a diversidade das regiões do Brasil e ainda inclua outras fontes de evidências de validade. O estudo comprova a tese de que a MentaHLiS- Br possui evidências de validade e confiabilidade para mensurar o LSM de adolescentes, podendo ser utilizada na prática clínica e em pesquisas para avaliar o LSM de adolescentes, assim como o impacto das intervenções interdisciplinares e de Enfermagem na promoção da saúde mental desse público. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2024-06-28T11:57:33Z 2024-06-28T11:57:33Z 2024-02-01 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
| format |
doctoralThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
CHALEGRE, Casiana Tertuliano. Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes. 2024. Tese (Doutorado em Enfermagem) – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2024. https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/56540 |
| identifier_str_mv |
CHALEGRE, Casiana Tertuliano. Adaptação transcultural e evidências de validade da versão brasileira da Mental Health Literacy Scale para adolescentes. 2024. Tese (Doutorado em Enfermagem) – Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2024. |
| url |
https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/56540 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ info:eu-repo/semantics/embargoedAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ |
| eu_rights_str_mv |
embargoedAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pernambuco UFPE Brasil Programa de Pos Graduacao em Enfermagem |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Pernambuco UFPE Brasil Programa de Pos Graduacao em Enfermagem |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFPE instname:Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) instacron:UFPE |
| instname_str |
Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) |
| instacron_str |
UFPE |
| institution |
UFPE |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFPE |
| collection |
Repositório Institucional da UFPE |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFPE - Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) |
| repository.mail.fl_str_mv |
attena@ufpe.br |
| _version_ |
1856042054484754432 |