Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani Mbya

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2024
Autor(a) principal: Silva, Algemiro da
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brasil
Museu Nacional
Curso de Mestrado Profissional em Linguística e Línguas Indígenas
UFRJ
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/11422/24140
Resumo: Presents a proposal for bilingual – Portuguese-Mbya – didactic material for the teaching-learning process of Mbya language (Guarani Mbya). The teaching material is titled “Ayvu mba’emo porã a’e ayvu mba’emo vai: como se classificam e se formam as palavras no Guarani Mbya?” (Ayvu mba’emo porã a’e ayvu mba’emo vai:how words are formed and classified in Guarani Mbya?) and was produced from a didactic approach to lexical aspects of the Mbya language; it involves i) a lexical-semantic classification (two classes, the words for “good things” and the words for “bad things”), ii) the processes for word formation (derivation, composition, inflection), and iii) the phenomena of obsolescence, neologism, and borrowing, that highlight the relationship between the study of the language (grammar) and the Mbya knowledge (cosmogony). Directed to elementary school indigenous teachers of Mbya schools, the material aims at provoking the teachers into metalinguistic reflections on their mother tongue, and, at the same time, provides teaching support for the Mbya language classes. This bilingual approach (Portuguese-Mbya) reflect the political, educational and linguistic decisions made by the representatives of the Colegio Indígena Estadual Karai Kuery Renda (State Indigenous School Karai Kuery Renda - CIEKKR), of the Aldeia Sapukai (Sapukai indigenous village), from Angra dos Reis, RJ, and of the Curso de Ensino Médio com Habilitação em Magistério Indígena Guarani (High School with habilitation in Indigenous Guarani Teaching), in the State of Rio de Janeiro, who favored a bilingual, intercultural and differentiated education.
id UFRJ_baa8f96ade09669f4f2b8619f4355a40
oai_identifier_str oai:pantheon.ufrj.br:11422/24140
network_acronym_str UFRJ
network_name_str Repositório Institucional da UFRJ
repository_id_str
spelling Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani MbyaLíngua guaraniLéxicoBilinguismoMaterial didáticoCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS INDIGENASPresents a proposal for bilingual – Portuguese-Mbya – didactic material for the teaching-learning process of Mbya language (Guarani Mbya). The teaching material is titled “Ayvu mba’emo porã a’e ayvu mba’emo vai: como se classificam e se formam as palavras no Guarani Mbya?” (Ayvu mba’emo porã a’e ayvu mba’emo vai:how words are formed and classified in Guarani Mbya?) and was produced from a didactic approach to lexical aspects of the Mbya language; it involves i) a lexical-semantic classification (two classes, the words for “good things” and the words for “bad things”), ii) the processes for word formation (derivation, composition, inflection), and iii) the phenomena of obsolescence, neologism, and borrowing, that highlight the relationship between the study of the language (grammar) and the Mbya knowledge (cosmogony). Directed to elementary school indigenous teachers of Mbya schools, the material aims at provoking the teachers into metalinguistic reflections on their mother tongue, and, at the same time, provides teaching support for the Mbya language classes. This bilingual approach (Portuguese-Mbya) reflect the political, educational and linguistic decisions made by the representatives of the Colegio Indígena Estadual Karai Kuery Renda (State Indigenous School Karai Kuery Renda - CIEKKR), of the Aldeia Sapukai (Sapukai indigenous village), from Angra dos Reis, RJ, and of the Curso de Ensino Médio com Habilitação em Magistério Indígena Guarani (High School with habilitation in Indigenous Guarani Teaching), in the State of Rio de Janeiro, who favored a bilingual, intercultural and differentiated education.Apresenta uma proposta de material didático bilíngue Português-Mbya para o ensino-aprendizagem da língua Mbya (Guarani Mbya). O material didático intitulado “Ayvu mba’emo porã a’e ayvu mba’emo vai: como se classificam e se formam as palavras no Guarani Mbya?”, foi produzido a partir da didatização de aspectos do léxico do Mbya, envolvendo i) a classificação léxico-semântica (duas classes: palavras para “coisas boas”; palavras para “coisas ruins”), ii) os processos de formação de palavras (derivação, composição, flexão), e os iii) fenômenos da obsolescência, neologismo e empréstimo, em que se evidenciam a relação complementar entre o estudo da língua (gramática) e os conhecimentos (cosmogonia) Mbya”. Direcionado a professore(a)s indígenas Mbya do Ensino Fundamental I e II de escolas indígenas Mbya, o material busca por um lado aproximar esse(a)s professore(a)s das reflexões metalinguísticas sobre sua língua materna e, por outro oferecer a ele(a)s apoio didático-pedagógico para as aulas de Língua Mbya. A opção pela proposta bilíngue (Português-Mbya) reflete as decisões político-linguísticaeducacionais do Colégio Indígena Estadual Karai Kuery Renda (CIEKKR), da Aldeia Sapukai, de Angra dos Reis (RJ) e do Curso de Ensino Médio com Habilitação em Magistério Indígena Guarani, do Estado do Rio de Janeiro, que decidiram pela educação bilíngue intercultural e diferenciada.Universidade Federal do Rio de JaneiroBrasilMuseu NacionalCurso de Mestrado Profissional em Linguística e Línguas IndígenasUFRJMartins, Marci Filetihttp://lattes.cnpq.br/4095743026369626http://lattes.cnpq.br/5216193426670477Nobre, Domingos Barroshttp://lattes.cnpq.br/0880612020259559Peixoto, Jaqueline dos Santoshttp://lattes.cnpq.br/8196118428504511Silva, Paulo de Tássio Borges dahttp://lattes.cnpq.br/7692677995296875Soares, Marília Lopes da Costa Facóhttp://lattes.cnpq.br/7842354039118425Pereira, Celso Sanchézhttp://lattes.cnpq.br/3777970267731343Silva, Algemiro da2024-10-28T13:25:36Z2024-10-30T03:00:13Z2024-04-30info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisSILVA, Algemiro da. Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no guarani mbya. 2024. 78 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e Línguas Indígenas) - Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2024.http://hdl.handle.net/11422/24140porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFRJinstname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)instacron:UFRJ2025-03-22T11:28:56Zoai:pantheon.ufrj.br:11422/24140Repositório InstitucionalPUBhttp://www.pantheon.ufrj.br/oai/requestpantheon@sibi.ufrj.bropendoar:2025-03-22T11:28:56Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)false
dc.title.none.fl_str_mv Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani Mbya
title Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani Mbya
spellingShingle Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani Mbya
Silva, Algemiro da
Língua guarani
Léxico
Bilinguismo
Material didático
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS INDIGENAS
title_short Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani Mbya
title_full Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani Mbya
title_fullStr Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani Mbya
title_full_unstemmed Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani Mbya
title_sort Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no Guarani Mbya
author Silva, Algemiro da
author_facet Silva, Algemiro da
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Martins, Marci Fileti
http://lattes.cnpq.br/4095743026369626
http://lattes.cnpq.br/5216193426670477
Nobre, Domingos Barros
http://lattes.cnpq.br/0880612020259559
Peixoto, Jaqueline dos Santos
http://lattes.cnpq.br/8196118428504511
Silva, Paulo de Tássio Borges da
http://lattes.cnpq.br/7692677995296875
Soares, Marília Lopes da Costa Facó
http://lattes.cnpq.br/7842354039118425
Pereira, Celso Sanchéz
http://lattes.cnpq.br/3777970267731343
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Algemiro da
dc.subject.por.fl_str_mv Língua guarani
Léxico
Bilinguismo
Material didático
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS INDIGENAS
topic Língua guarani
Léxico
Bilinguismo
Material didático
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS INDIGENAS
description Presents a proposal for bilingual – Portuguese-Mbya – didactic material for the teaching-learning process of Mbya language (Guarani Mbya). The teaching material is titled “Ayvu mba’emo porã a’e ayvu mba’emo vai: como se classificam e se formam as palavras no Guarani Mbya?” (Ayvu mba’emo porã a’e ayvu mba’emo vai:how words are formed and classified in Guarani Mbya?) and was produced from a didactic approach to lexical aspects of the Mbya language; it involves i) a lexical-semantic classification (two classes, the words for “good things” and the words for “bad things”), ii) the processes for word formation (derivation, composition, inflection), and iii) the phenomena of obsolescence, neologism, and borrowing, that highlight the relationship between the study of the language (grammar) and the Mbya knowledge (cosmogony). Directed to elementary school indigenous teachers of Mbya schools, the material aims at provoking the teachers into metalinguistic reflections on their mother tongue, and, at the same time, provides teaching support for the Mbya language classes. This bilingual approach (Portuguese-Mbya) reflect the political, educational and linguistic decisions made by the representatives of the Colegio Indígena Estadual Karai Kuery Renda (State Indigenous School Karai Kuery Renda - CIEKKR), of the Aldeia Sapukai (Sapukai indigenous village), from Angra dos Reis, RJ, and of the Curso de Ensino Médio com Habilitação em Magistério Indígena Guarani (High School with habilitation in Indigenous Guarani Teaching), in the State of Rio de Janeiro, who favored a bilingual, intercultural and differentiated education.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-10-28T13:25:36Z
2024-10-30T03:00:13Z
2024-04-30
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SILVA, Algemiro da. Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no guarani mbya. 2024. 78 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e Línguas Indígenas) - Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2024.
http://hdl.handle.net/11422/24140
identifier_str_mv SILVA, Algemiro da. Proposta de material didático bilíngue português-Mbya: um estudo sobre classificação (léxico-semântica) e formação de palavras no guarani mbya. 2024. 78 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e Línguas Indígenas) - Museu Nacional, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2024.
url http://hdl.handle.net/11422/24140
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brasil
Museu Nacional
Curso de Mestrado Profissional em Linguística e Línguas Indígenas
UFRJ
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Rio de Janeiro
Brasil
Museu Nacional
Curso de Mestrado Profissional em Linguística e Línguas Indígenas
UFRJ
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFRJ
instname:Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron:UFRJ
instname_str Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
instacron_str UFRJ
institution UFRJ
reponame_str Repositório Institucional da UFRJ
collection Repositório Institucional da UFRJ
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
repository.mail.fl_str_mv pantheon@sibi.ufrj.br
_version_ 1861279125035024384